И все же тут главное, что это было в 1901 году, международный вариант азбуки Морзе появился только в 30х годах. В рассказе упоминается исторический факт, думаю, Маркони не думал, что у нас спустя более века тут будут такие споры и передал букву S так, как он её знал на тот момент — три точки)))
Я читала про Маркони, т.к. из рассказа впервые о нём узнала, честно говоря. И да, он передал сигнал, который звучал как три точки и обозначал букву «S». Мне думается, что алфавиты отличаются в разных странах и надо понимать, что это было в 1901 году, с тех пор явно всё поменялось много раз. :)
Что поделать, там так написано, русскими буквами р и п: " То же самое произойдет с телеметрическими системами, компьютерами… Если вы используете полупроводники, то такой разряд в области р-п перехода мгновенно выведет из строя любой банк данных..."
Большое спасибо за похвалу! :)
Что поделать, Андрэ Нортон очень любит «рояли в кустах», так, например, в Камне Предтеч главный герой вообще сам ничего не может, даже принять решение. По всей истории его волокут эти самые «рояли» :) Но автора ценят всё же за драйв и атмосферу приключений, я думаю.
Если бы не посторонние шумы на записи, какой-то посторонний разговор на заднем плане (может радио включено было), было бы отлично. Пока ещё слушаю, но если отключиться от посторонних шумов, то слышно старую добрую дикторскую школу. Чтец читает на лету, не особенно вдумываясь в содержание, поэтому долгие паузы перед сложными или непонятными словами, чтец читает слово, потом произносит. Если не понимает смысла написанного, читает как получилось, например, она не знает, что значит «имярек» и читает как «имЯрек», как будто это действительно какое-то имя, получается довольно забавно.
Ну в целом слушать можно, если не слишком привередлив к посторонним звукам. Диктор-то вполне хороший.
Я крайне не прихотливый слушатель, но всё познается в сравнении, к сожалению. После первой части от Gogoler, слушать очень тяжело. Монотонная речь, чтение без выражения и выделения персонажей. Весь текст сливается в монотонное бу-бу-бу, и смысл вообще теряется, приходится переслушивать куски текста, чтобы вникнуть в происходящее.
При этом достаточно внятная речь и комфортная скорость чтения, так что, конечно, все совсем не плохо. Это просто впечатления на контрасте.
Чтецу спасибо, несмотря ни на что, это огромный труд.
Спасибо, это хорошие советы, попробую как-то выровняться. Однако, что касается выражения, тут дело вкуса, мне кажется. Пробовала читать монотоннее, пишут — «скучно, не надо тарабанить», больше вкладывала эмоций — «перегибаешь», «одно кривляние». Понятно, что тут должна быть золотая середина, возможно я ещё её не нашла. :) Работаем дальше )
Что поделать, Андрэ Нортон очень любит «рояли в кустах», так, например, в Камне Предтеч главный герой вообще сам ничего не может, даже принять решение. По всей истории его волокут эти самые «рояли» :) Но автора ценят всё же за драйв и атмосферу приключений, я думаю.
Ну в целом слушать можно, если не слишком привередлив к посторонним звукам. Диктор-то вполне хороший.
При этом достаточно внятная речь и комфортная скорость чтения, так что, конечно, все совсем не плохо. Это просто впечатления на контрасте.
Чтецу спасибо, несмотря ни на что, это огромный труд.