Как странно читать чей-то личный дневник, странно и интересно. Вот перед нами предстаёт 15-летняя девочка, яркая, взбалмошная, честолюбивая, ей хочется славы. Время бежит и ей уже 18. Гордая, эгоистичная, всё подмечающая. Она больна, но так же сильна духом. Мария спешила жить, в ней кипело столько страстей. Ощущение раннего конца нередко посещало её. Туберкулёз сначала лишил её голоса, затем она потеряла слух. В последние годы Мария боролась с болезнью трудом, стараясь отвлекаться живописью. Она была разносторонней личностью, той, которую вылепила сама путём долгой работы.
В Марии Башкирцевой было три составляющих, неотделимых друг от друга, — Художник, Личность, Женщина.
Прошу прощения, но в Вашем комментарии небольшая неточность. Вы наверное имели ввиду Николая Владимировича Литвинова, а Иван Литвинов, его внук, ещё тогда не родился. Мне удалось разыскать полный список действующих лиц и исполнителей, может это будет кому-то интересно:
От автора — Лев Любецкий;
Дик Сенд — Олег Табаков;
Капитан Гуль — Игорь Кваша;
Боцман — Рогволд Суховерко;
Поверенный миссис Уэлдон — Александр Вокач;
Миссис Уэлдон — Елена Козелькова;
Бенедикт, её кузен — Андрей Мягков;
Джек, её сын -Бронислава Захарова;
Том, Старый негр — Николай Литвинов;
Геркулес — Игорь Охлупкин;
Мистер Уэлдон — Валентин Никулин;
Нан, служанка — Наталья Каташёва;
Негоро — Валерий Чемоданов.
Постановка Олега Табакова. Запись 1977 г.
Чудо может совершить каждый человек, если не останется в стороне и не закроет глаза на горе ближнего. Даже малая крупица доброты может изменить жизнь к лучшему, наполнить её светом и радостью. Открыть своё сердце, быть милосердным и отзывчивым — вот чему учит рассказ Куприна.
Но искреннее милосердие в современном мире, как и сто лет назад, настолько большая редкость, что мы воспринимаем его как чудо, как нечто невозможное. Поэтому автор призывает читателей не черстветь душой и чувствовать себя настоящими «чудотворцами», делясь с окружающими своей любовью и добротой.
Как прискорбно умирать, когда тебе всего 16, да ещё уйти в свой день рождения. Катя, Катенька, почему ты оставила этот мир так рано? Такая прелестная, милая, любящая и честная девочка, девочка-счастье. Ну а Гриша? Как же он не увидел, не понял какое сокровище было рядом с ним. Прожил всю свою жизнь с человеком, которого не любишь, кто тебе совершенно не подходит. Почему жизнь устроена именно так, а не иначе? Почему мы любим одних, а жизнь связываем с другими? Животрепещущая, жизненная книга и от этого появляется ощущение печали.
«Старые помнят себя молодыми, а молодые не представляют себя старыми. Так и течёт жизнь, словно между двумя берегами, вперёд, вперёд: от одной молодости — к новой старости и опять — к вечной молодости.»
Вацлав Михальский. «Катенька». 1965 г.
Для меня очень странно, что к этой аудиокниге нет ни одного отзыва.
Честно говоря, когда начинала слушать, даже не узнала историю, только потом начала понимать, что она мне знакома, и более того, ребенком я видела такой фильм.
Поискала на просторах интернета, и да, действительно такой фильм есть, снятый в 1981. Но с фильмом та же ситуация, что и с самим рассказом — просмотров мало, а один отзыв уже хорошо!
Действие повести происходит в первые дни войны. Идут ожесточенные бои. Малочисленный гарнизон сдерживает натиск врага. Наравне с взрослыми бойцами в обороне Брестской крепости участвуют подростки, проявляя чудеса героизма.
Аудиоспектакль мне понравился, очень приятные голоса! Легко воспринимается. Но все же, чего-то мне не хватило, чтобы я захотела когда-то переслушать эту историю или посоветовать к обязательному прочтению. Или быть может я просто слишком сильно избалована Шолоховым, Воробьевым, Борисом Васильевым, и др.?
Постановка (1980г.): Нина Бирюлина.
Действующие лица и исполнители:
От автора — Николай Александрович
Дима — Саша Коптев
Гриня — Максим Широков
Валя — Татьяна Решетникова
Майор Беда — Афанасий Кочетков
Журавин — Лев Шабарин
Василь — Алексей Борзунов
Мама Вали — Инна Выходцева
Радист — Константин Тыртов
Крейц — Всеволод Ларионов
Капитан — Вадим Захарченко.
В эпизодах и массовых сценах — артисты московских театров.
Не только юморист, Диккенс радует и красотой слога. Просто вдумайтесь как звучат слова: «Нас вновь окатил звонкий ливень колокольчиков». Читать да и слушать такое — одно сплошное удовольствие.
«Кукла» — это роман о трагической любви, любви сильной, всепоглощающей, делающей человека чуть ли не рабом своей страсти. Создавая свой роман, автор хотел показать, какая пропасть лежит между аристократией и простыми людьми. В романе поднимаются самые разные проблемы: и политика, и зарождение антисемитизма, и взаимодействие Польши с другими странами, в частности с Россией, классовые противоречия, обозначены процессы социализма и марксизма, феминизм, научный прогресс.
Кукла — это не игрушка, это образ пани Ленцкой. Смысл её жизни развлекать гостей в раскошенных залах, быть привлекательной, нравиться. В голове — пустота, лишь с детства вживлённые представления о себе, как о высшем сорте людей. Она — изнеженная аристократка с непомерными амбициями. Если замуж, то только за человека «голубых кровей».
И вот такую пустышку полюбил Станислав Вакульский — настоящий мужчина, человек с «большим сердцем», умный, предприимчивый, готовый горы свернуть ради любимой. Но принесёт ли это ему счастье?
Очень жалко, что такое замечательное произведение так малоинтересно современному читателю, судя по количеству комментариев и голосов.
Восторгаясь жуткой красотой драмы, сразу оговорюсь, что я абсолютное дерево во всём, что касается реально жившего короля, да и всей французской яркой истории в целом.
Книгу воспринимаю отдельно и любуюсь. Когда-то видела её с Райкиным в главной роли, была потрясена, на прямых ногах выбираясь из зала, словно оглохшая и ослепшая, потерявшаяся в эпохах.
Слушать исполнение Ульянова — удар по нервам и эмоциям. Потрясающе, страшно и нервно-смешно. Есть в этой его роли что-то из «Без свидетелей», отвратительный, ужасный и вызывающий острую жалость своей бесприютной мерзостью.
Благодарю неистово за бесподобную игру! Голоса, порхающие отдельно от зримого образа, создают их в воображении невероятно живыми, горячими, человечными, грешными и… близкими.
Немного по ролям:
Ричард, герцог Глостер, король Ричард III, брат короля — Михаил Ульянов;
Король Эдуард IV, первый король Йоркской династии — Александр Граве;
Эдуард, принц Уэльский, сын короля — Любовь Коренева;
Ричард, герцог Йоркский, сын короля — Ольга Гаврилюк;
Георг, герцог Кларенс, брат короля Эдуарда — Евгений Карельских;
Джон Мортон, епископ Йельский — Михаил Дадыко;
герцог Бэкингем — Александр Филиппенко;
Елизавета, королева — Алла Парфаньяк;
леди Анна, невестка Генриха IV — Ирина Купченко;
Грэй — Владимир Вихров;
Рэдклиф — Виктор Зозулин;
пояснительный текст — Вячеслав Дугин.
Режиссёр (радио) — Эдуард Кольбус.
Режиссёр спектакля — Михаил Ульянов.
Перевод — Михаил Донской.
Постановка — Рачья Капланян.
Год записи: 1985.
«Дэвид Копперфильд», по признанию Диккенса, — его «любимое дитя». В романе отразилась юношеская любовь писателя к Марии Биднелл. Её родные не верили, что Диккенс сможет прокормить семью литературной работой и не допустили брака.
Другим страстным увлечением молодого Диккенса была его умершая в 17 лет свояченица. Эта смерть нашла отзвук во многих его произведениях: близкие автору герои нередко умирают совсем молодыми, как умирает в «Дэвиде Копперфильде» Дора, слишком хрупкая для этого грубого мира.
Написанный от первого лица, роман во многом автобиографичен. Как и своему герою, который тоже становится писателем, Диккенсу с юных лет приходилось вести изнурительную борьбу за своё существование. В школе, управляемой Кликлом, на складе, куда отчим в наказание за строптивость отправляет Дэвида мыть бутылки (эпизод, напоминающий о фабрике ваксы, где мальчиком работал Диккенс), в скитаниях, бездомности и нищете рождается будущий писатель.
Анастасия Вербицкая — русская писательница, прозаик, оставила большое литературное наследие. Её книги издавались многочисленными по тем временам тиражами, а некоторые её произведения неоднократно экранизировались кинематографистами дореволюционной России в том числе и Я. Протазановым. Она писала в жанре женского любовного романа, где поднимала вопросы женской эмансипации и отношения полов. Писала она и детские рассказы. А вот отношения с Советской властью у писательницы не сложились. Власть обвинила её произведения в порнографии ( хотя на мой взгляд они даже на лёгкую эротику не тянут по современным понятиям), юдофобстве и черносотенстве. Было принято решение изъять все книги писательницы из библиотек, читален и магазинов и уничтожить, как литературу — пример буржуазного распада. Однако писательница потребовала гласного суда над собой и своими произведениями. После этого комиссия в составе 12 литераторов-коммунистов, изучив все произведения Вербицкой признала их безвредными. Однако это не помогло и Вербицкая так и осталась в списке запрещённых писателей, а её книги больше не издавались. И только в наше время стали появляться отдельные произведения Анастасии Вербицкой. Не знаю будут ли они также интересны современному читателю, как когда-то были интересны читателям, жившим более ста лет тому назад.
Это называется «эллипсис», любимый поэтический приём Цветаевой: обозначается только начало мысли и её завершение (и то не обязательно). Создаёт ощущение «прыжка над пропастью» и крайней эмоциональности. Поэтому стихи Цветаевой сейчас часто считают «девичьей» поэзией. В том смысле, что читатель старше 30 лет такой накал эмоций воспринимает уже с трудом.
Она ломала устои принятой тогда поэзии, и у неё получалось. Поэтому не знаю даже, где и когда Цветаева считалась «хорошим тоном». Гениальность её стихов общепризнана, но «хороший тон» — это нечто из другой оперы. С Цветаевой кругом проблемы: тяжелейший характер, неоднозначные отношения с мужем, ужасное отношение к собственным детям, неготовность кооперироваться (коллеги-литераторы признавали её исключительность и поддерживали, чем могли, но она всегда была недовольна и редко высказывала благодарность), высокомерное нежелание работать (достойной себя работой она считала исключительно сочинение стихов; даже поэтические переводы в её представлении недалеко ушли от мытья полов — наемная работа). И мрачнейшая смерть. И гениальные, но предельно экзальтированные стихи, которые в приличном обществе и процитировать-то к месту затруднительно. Не знаю, к чему тут можно прислонить «хороший тон».
К счастью, нам не обязательно одобрять гениальных поэтов как личностей.
Лично мне Цветаева первая показала, что такое поэзия. До 20 лет я не читала стихов помимо школьной программы и не испытывала к ним никакого интереса. Ну зарифмовано, подумаешь. Потом я попала в больницу, и в тамошней библиотечке мне попался томик Цветаевой. И я поняла. Поэзия — это способ успешно носить воду в решете. Передавать сильное чувство минимальным количеством слов, которые могут даже казаться бессвязными. Между слов, мимо слов…
Но, конечно, при таком подходе не в каждого читателя попадёшь.
Соглашусь с Вами полностью. Книга действительно замечательная, а аудиозапись в исполнении указанных Вами чтецов просто великолепна. Здесь и высокопрофессиональное прочтение текста, и музыкальное сопровождение. Не знаю, возможно ли разместить данную аудиозапись здесь на сайте, правообладателем записи является Радио Звезда, но несомненно, сайт от этого только выиграл, а всем любителям творчества Константина Паустовского это было бы большим подарком.
Один этот небольшой рассказ стоит тысячи никчемных графоманских поделок, засоривших, к большому сожалению, этот аудиосайт.
Да нет, не так! Эта «тысяча» и близко не стоит одного этого рассказа Паустовского.
Одного только не могу понять: кто эти 31 человек, поставивших «минус» рассказу? Откуда такая большая концентрация людей без сердца на столь ограниченном ресурсе?
Ну что же, Трентер Стиг, вполне достойно, а главное — всё ясно: кто, когда,
Зачем и как, с какого перепугу, или виной всему поехавший чердак.
Гадать, предполагать, искать ответы тут не пришлось — вот так бы всем писать!
Однако иногда предпочитают нас некоторые авторы кидать:
О, тёмной тайны яд чудесный… Мы, открывая детектив, им упиваемся, но вскоре
Принять желаем антидот: разгадку дай нам всех секретов! Расчёт на это априори — Законы жанра всем известны. Противоядие (ответы) не всякий автор дать готов,
И мы страдаем: просто свинство! Конец открытый — он не нов (видали, плавали))).
Концов мы всяких разных насмотрелись, открытых тоже (что бесчинство).
Прошу всех авторов прикрыть! Его… конец литературный. Атас, писаки,
Фрекен Бок! Увещевает www.youtube.com/watch?v=48ULn5o9mMw
Продолжила знакомство с книгами полюбившегося автора.
Сколько у неё скрытой горячей любви к этому краю. Суровому и неприютному. Негромко напевает его красоту, перламутр небалующего теплом солнышка, тени от сугробов, голубые, серебристые. Круг света от фонаря на снегу, искрящийся и волшебный. Страна долгоиграющего Нового года.
Морозный воздух и угольная пыль, снег и шахта, небесное и подземное. А посередине — человек.
Обрадовалась, что герои знакомы по предыдущей книге, обожаю долгие истории с продолжением. Мило для нашего уха звучит название местной угольной компании :)
Все три книги в великолепном исполнении, слушать — настоящая радость! От души благодарю Автора и переводчика!
Помечтаю: вот бы кто озвучил её «Точку невозврата», Амундсен ведь никого не может оставить равнодушным!
Сэм Хайес, я спецом проверила: ты мать. С чего же вздумала такую дичь втирать? Ребёнок неучтённый, непривитый, живёт не в поле, не пустыне, ходит в школу… Ни разу не болел? Да ладно врать-то, такое гонят только по приколу! Ведь вроде о серьёзном написала, хватает зверств и всякого насилия, зачем пихать фантазии смешные (а в книге их, поверьте, в изобилии). Другой подросток на виду живёт, семейный доктор в курсе, что к чему — плевали все: рожай, сбегай, сдыхай — кого волнует, как и почему? В прекрасной Англии (!) замут такой, ребята. И происходит это в наше время, бл… чёрт! Но странное случилось: почему-то роман понравился.
Вот это поворот! )))
не уверен, гуманитарии с техническими науками и сами не шибко дружат :). но спасибо за интересную задачу сделать робота из гуманитария :) очень может быть-задача не разрешимая. в случае с поэтом или писателем-так точно не разрешимая :)
всё верно. просто мы нацелены на рационализм (спасибо европейским философам), поэтому во всем ищем причину-следствие, анализируем всякое действие. В то время как японская культура в целом направлена не на разум, а на чувство. Если научиться немного гасить вопросы своего разума, то неожиданно тексты японских эгобеллетристов станут более понятными :)
А у меня в детстве был такой случай. Летом мы жили в деревне у родственников. И вот у кошки появились котята, а потом их унесли, чтобы утопить. И вот я стал плакать, да так громко, что пришла соседка узнать в чём дело, почему ребёнок так орёт. А когда узнала, то сказала: «Не плачь, котята живы, смотри. они у меня в кармане спят», и показала мне карман в котором лежал клубок шерсти. Я так обрадовался, что котята живы и перестал плакать. Я сам этого не помню, слишком мал был, но мне любили рассказывать об этом.
В Марии Башкирцевой было три составляющих, неотделимых друг от друга, — Художник, Личность, Женщина.
От автора — Лев Любецкий;
Дик Сенд — Олег Табаков;
Капитан Гуль — Игорь Кваша;
Боцман — Рогволд Суховерко;
Поверенный миссис Уэлдон — Александр Вокач;
Миссис Уэлдон — Елена Козелькова;
Бенедикт, её кузен — Андрей Мягков;
Джек, её сын -Бронислава Захарова;
Том, Старый негр — Николай Литвинов;
Геркулес — Игорь Охлупкин;
Мистер Уэлдон — Валентин Никулин;
Нан, служанка — Наталья Каташёва;
Негоро — Валерий Чемоданов.
Постановка Олега Табакова. Запись 1977 г.
Но искреннее милосердие в современном мире, как и сто лет назад, настолько большая редкость, что мы воспринимаем его как чудо, как нечто невозможное. Поэтому автор призывает читателей не черстветь душой и чувствовать себя настоящими «чудотворцами», делясь с окружающими своей любовью и добротой.
«Старые помнят себя молодыми, а молодые не представляют себя старыми. Так и течёт жизнь, словно между двумя берегами, вперёд, вперёд: от одной молодости — к новой старости и опять — к вечной молодости.»
Вацлав Михальский. «Катенька». 1965 г.
Честно говоря, когда начинала слушать, даже не узнала историю, только потом начала понимать, что она мне знакома, и более того, ребенком я видела такой фильм.
Поискала на просторах интернета, и да, действительно такой фильм есть, снятый в 1981. Но с фильмом та же ситуация, что и с самим рассказом — просмотров мало, а один отзыв уже хорошо!
Действие повести происходит в первые дни войны. Идут ожесточенные бои. Малочисленный гарнизон сдерживает натиск врага. Наравне с взрослыми бойцами в обороне Брестской крепости участвуют подростки, проявляя чудеса героизма.
Аудиоспектакль мне понравился, очень приятные голоса! Легко воспринимается. Но все же, чего-то мне не хватило, чтобы я захотела когда-то переслушать эту историю или посоветовать к обязательному прочтению. Или быть может я просто слишком сильно избалована Шолоховым, Воробьевым, Борисом Васильевым, и др.?
Постановка (1980г.): Нина Бирюлина.
Действующие лица и исполнители:
От автора — Николай Александрович
Дима — Саша Коптев
Гриня — Максим Широков
Валя — Татьяна Решетникова
Майор Беда — Афанасий Кочетков
Журавин — Лев Шабарин
Василь — Алексей Борзунов
Мама Вали — Инна Выходцева
Радист — Константин Тыртов
Крейц — Всеволод Ларионов
Капитан — Вадим Захарченко.
В эпизодах и массовых сценах — артисты московских театров.
Кукла — это не игрушка, это образ пани Ленцкой. Смысл её жизни развлекать гостей в раскошенных залах, быть привлекательной, нравиться. В голове — пустота, лишь с детства вживлённые представления о себе, как о высшем сорте людей. Она — изнеженная аристократка с непомерными амбициями. Если замуж, то только за человека «голубых кровей».
И вот такую пустышку полюбил Станислав Вакульский — настоящий мужчина, человек с «большим сердцем», умный, предприимчивый, готовый горы свернуть ради любимой. Но принесёт ли это ему счастье?
Очень жалко, что такое замечательное произведение так малоинтересно современному читателю, судя по количеству комментариев и голосов.
Книгу воспринимаю отдельно и любуюсь. Когда-то видела её с Райкиным в главной роли, была потрясена, на прямых ногах выбираясь из зала, словно оглохшая и ослепшая, потерявшаяся в эпохах.
Слушать исполнение Ульянова — удар по нервам и эмоциям. Потрясающе, страшно и нервно-смешно. Есть в этой его роли что-то из «Без свидетелей», отвратительный, ужасный и вызывающий острую жалость своей бесприютной мерзостью.
Благодарю неистово за бесподобную игру! Голоса, порхающие отдельно от зримого образа, создают их в воображении невероятно живыми, горячими, человечными, грешными и… близкими.
Немного по ролям:
Ричард, герцог Глостер, король Ричард III, брат короля — Михаил Ульянов;
Король Эдуард IV, первый король Йоркской династии — Александр Граве;
Эдуард, принц Уэльский, сын короля — Любовь Коренева;
Ричард, герцог Йоркский, сын короля — Ольга Гаврилюк;
Георг, герцог Кларенс, брат короля Эдуарда — Евгений Карельских;
Джон Мортон, епископ Йельский — Михаил Дадыко;
герцог Бэкингем — Александр Филиппенко;
Елизавета, королева — Алла Парфаньяк;
леди Анна, невестка Генриха IV — Ирина Купченко;
Грэй — Владимир Вихров;
Рэдклиф — Виктор Зозулин;
пояснительный текст — Вячеслав Дугин.
Режиссёр (радио) — Эдуард Кольбус.
Режиссёр спектакля — Михаил Ульянов.
Перевод — Михаил Донской.
Постановка — Рачья Капланян.
Год записи: 1985.
Другим страстным увлечением молодого Диккенса была его умершая в 17 лет свояченица. Эта смерть нашла отзвук во многих его произведениях: близкие автору герои нередко умирают совсем молодыми, как умирает в «Дэвиде Копперфильде» Дора, слишком хрупкая для этого грубого мира.
Написанный от первого лица, роман во многом автобиографичен. Как и своему герою, который тоже становится писателем, Диккенсу с юных лет приходилось вести изнурительную борьбу за своё существование. В школе, управляемой Кликлом, на складе, куда отчим в наказание за строптивость отправляет Дэвида мыть бутылки (эпизод, напоминающий о фабрике ваксы, где мальчиком работал Диккенс), в скитаниях, бездомности и нищете рождается будущий писатель.
Она ломала устои принятой тогда поэзии, и у неё получалось. Поэтому не знаю даже, где и когда Цветаева считалась «хорошим тоном». Гениальность её стихов общепризнана, но «хороший тон» — это нечто из другой оперы. С Цветаевой кругом проблемы: тяжелейший характер, неоднозначные отношения с мужем, ужасное отношение к собственным детям, неготовность кооперироваться (коллеги-литераторы признавали её исключительность и поддерживали, чем могли, но она всегда была недовольна и редко высказывала благодарность), высокомерное нежелание работать (достойной себя работой она считала исключительно сочинение стихов; даже поэтические переводы в её представлении недалеко ушли от мытья полов — наемная работа). И мрачнейшая смерть. И гениальные, но предельно экзальтированные стихи, которые в приличном обществе и процитировать-то к месту затруднительно. Не знаю, к чему тут можно прислонить «хороший тон».
К счастью, нам не обязательно одобрять гениальных поэтов как личностей.
Лично мне Цветаева первая показала, что такое поэзия. До 20 лет я не читала стихов помимо школьной программы и не испытывала к ним никакого интереса. Ну зарифмовано, подумаешь. Потом я попала в больницу, и в тамошней библиотечке мне попался томик Цветаевой. И я поняла. Поэзия — это способ успешно носить воду в решете. Передавать сильное чувство минимальным количеством слов, которые могут даже казаться бессвязными. Между слов, мимо слов…
Но, конечно, при таком подходе не в каждого читателя попадёшь.
Да нет, не так! Эта «тысяча» и близко не стоит одного этого рассказа Паустовского.
Одного только не могу понять: кто эти 31 человек, поставивших «минус» рассказу? Откуда такая большая концентрация людей без сердца на столь ограниченном ресурсе?
Зачем и как, с какого перепугу, или виной всему поехавший чердак.
Гадать, предполагать, искать ответы тут не пришлось — вот так бы всем писать!
Однако иногда предпочитают нас некоторые авторы кидать:
О, тёмной тайны яд чудесный… Мы, открывая детектив, им упиваемся, но вскоре
Принять желаем антидот: разгадку дай нам всех секретов! Расчёт на это априори —
Законы жанра всем известны. Противоядие (ответы) не всякий автор дать готов,
И мы страдаем: просто свинство! Конец открытый — он не нов (видали, плавали))).
Концов мы всяких разных насмотрелись, открытых тоже (что бесчинство).
Прошу всех авторов прикрыть! Его… конец литературный. Атас, писаки,
Фрекен Бок! Увещевает www.youtube.com/watch?v=48ULn5o9mMw
Сколько у неё скрытой горячей любви к этому краю. Суровому и неприютному. Негромко напевает его красоту, перламутр небалующего теплом солнышка, тени от сугробов, голубые, серебристые. Круг света от фонаря на снегу, искрящийся и волшебный. Страна долгоиграющего Нового года.
Морозный воздух и угольная пыль, снег и шахта, небесное и подземное. А посередине — человек.
Обрадовалась, что герои знакомы по предыдущей книге, обожаю долгие истории с продолжением. Мило для нашего уха звучит название местной угольной компании :)
Все три книги в великолепном исполнении, слушать — настоящая радость! От души благодарю Автора и переводчика!
Помечтаю: вот бы кто озвучил её «Точку невозврата», Амундсен ведь никого не может оставить равнодушным!
Вот это поворот! )))
Как-то сам удивился, ответив: «Сто семь!»
Кто, не помню,
помог мне однажды советом,
Поклониться советчику рад и сейчас:
– Ваш единственный путь – становиться
поэтом,
Ибо уровень знаний подходит как раз…
И с тех пор я поэт. Сочиняю прилично.
Издаюсь, исполняюсь,
хоть в мэтры бери…
Я, конечно, шутил, ибо знаю отлично:
Дважды два – как известно и школьнику – три!
© Иванов Александр
«После выхода из тюрьмы он не писал почти ничего. Опубликовал поэму и два очерка с проектами улучшения невыносимого британского тюремного быта, добился незначительных послаблений для заключенных. Жил главным образом в Париже. Пока он был в заключении, умерла его мать, жена сменила фамилию, с детьми ему видеться не разрешали. Он жил — точней, умирал — в Париже. От удара охранника в ухо он так никогда и не оправился — висок болел, лечили неудачно, развился менингит. За несколько часов до смерти, когда ему уже изменяла речь, он невнятно сказал: «Что-то исчезает — или я, или обои».
Стивен Кинг, пересказывая этот эпизод (а он Уайльда любит и ценит), добавил: «И он исчез. А обои остались».Христианство — это не только два этих лика, но эти два наиболее противоположны, наиболее наглядны и создают его истинную сложность: с одной стороны — доброта, уют, детство, наивность, даже обывательство. С другой — одиночество, изгойство, изначальная установка на проклятие и катастрофу. Христос — это и «Будьте как дети», и «Боже мой, для чего ты оставил меня!». Но лик Уайльда мне ближе и родней — именно потому, что Уайльд больше заплатил. Я добавил бы — «и лучше писал»
Центральным его произведением считается роман «Портрет Дориана Грея», смысл которого неочевиден. Это история о двойничестве, каких немало было в викторианской Англии, и самый близкий аналог — «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда» Стивенсона, где доктор Джекил научился вытеснять из себя злобу и разврат. Эта его темная личность бегала по Лондону под именем мистера Хайда
Все, казалось бы, просто — да непросто. Ясно, что портрет — метафора совести (которую Грей, как Джекил своего Хайда, как бы вывел, вытащил из души, чтобы не мешала). Но эта метафора может далеко завести: мы знаем, что Уайльд боготворит искусство, считает, что занятия искусством — любым, вплоть до самого прикладного — одни придают жизни осмысленность и радость. Он отрицает этическую основу красоты, расходится в этом со своим учителем Рескином, отказывает искусству в праве на этические поучения. Подсознательно, однако, он все-таки отождествляет прекрасное и совесть, эстетику и мораль — иначе творение Холуорда не могло бы стать совестью Дориана, страшным зеркалом его вырождения. Видимо, задача искусства — мне помнится, об этом еще Айтматов говорил — состоит в том, чтобы создавать фантомы. Дабы мы могли подвергнуть эти фантомы испытаниям — вместо себя.»