Комментарии 9
Чукавина Юлия
Чукавина Юлия
2
Чукавина Юлия
Чукавина Юлия
Чукавина Юлия
1
Чукавина Юлия
1
Чукавина Юлия
4
Чукавина Юлия
1
Чукавина Юлия
1
Дойл Артур Конан – Аристократ-холостяк
ЧЮ
Правильно читать -лорд Сен-Саймон.
Хмелевская Иоанна – Сокровища
ЧЮ
Хабр — это и есть василёк по-польски.
Хмелевская Иоанна – Слепое счастье
ЧЮ
Вот неплохо читает Меркулова, но так режут слух неправильно поставленные ударения в польских именах. Надо читать ПЕтрусь, БОгусь, а не ПетрУсь, БогУсь.
Хмелевская Иоанна – Слепое счастье
ЧЮ
Ага! Особенно утренние развлечения бабули))
Ефремов Иван – Эллинский секрет
ЧЮ
Чтение ужасное! Зачем, вообще, люди с таким голосом и дикцией лезут озвучивать книги?!
Ефремов Иван – Лезвие бритвы
ЧЮ
Очень жаль, что многое пропускают…
Ефремов Иван – Лезвие бритвы
ЧЮ
Верно. Я в молодости очень любила эту книгу, дала почитать подружке на работе. Она прочитала и сказала: «Какая чушь!» Я спросила, а что именно чушь? Ведь книга многогранна. Она ответила: «Все чушь». И я поняла, что она просто не осилила такое произведение! Умишка не хватило. Да, сейчас кое-что кажется спорным, что-то устаревшим. Но очень немногое, поверьте!
Цвейг Стефан – Жгучая тайна
ЧЮ
Ещё и ударения неправильно ставит в словах!
Цвейг Стефан – Жгучая тайна
ЧЮ
Очень неудачное чтение. Как будто читает ученица второго класса. Неверно расставленные акценты, местами неправильные интонации. Так можно читать программу телепередач, а не новеллы Цвейга.