Это дааа ) А ещё было бы круто если в мире появился новый мастер который превосходит всех гениев текущего времени, мастер который прекрасный стратег «ещё хлеще чем Тан Сан, а так же обладатель неимоверной силы за гранью понимания и получилось бы так что бы Юйхао и этот мастер были врагами, а вот через какое то время на пороге проигрыша Юйхао он узнал бы что этот мастер это его сын )) Вот это был бы поворот )
Привет Николай, да, просто немного со временем напряг идёт, не успеваю. Планы сейчас такие по поводу главы правителя. В ночь Пятницы (2 часа звук правителя), суббота «В течении дня Переворот военного движения 2 часа звука», Воскресенье (Бк 2 часа звука). Как то так пока что
Спасибо за этот комментарий ) Я прям как сладкоречивый дьявол что ли — Манящий манящий ). На самом деле профессионализм это или талант, я не знаю. Я лишь знаю что мне нравится читать и нравится когда другим нравится слушать моё чтение. В любом случае ещё раз спасибо )
Я видел этот сайт. И такой жн с доменом .ru и ranobes и мрогие другие. И на всех один и тот же перевод роломанный. Я так часто видел этот поломанный перевод что я его наизусть выуяил особенно в 79 главе. То ято ты сейчас дал, там к увидлению нету этого перевода корявого и поэтому тут 2 варианта
Первый — ктот то решил исправить перевод книги. Второй вариант — ты решил исправить 79 главу 😄
В любом случае спасибо. Я чуть позже гляну последующие главы на перевод если норм то продолжим читать. Не думал однако что так быстро кто то решится подправить.
Привет))) неееет ты бы еще через 5 лет ответил )))) я тогда только начинал озвучивать и чернокнижник был взят как впример что бы людей опросить нрааится подача или нет. Тогда у меня было озвучено час чернркнижника всего. Потом я выбрал другие книгии и начал их озвучивать. Что касается того часа чернокнижника я его скрыл и сделал по ссылке ). Ответил ты конечно позновато все же больше года прошло 😀
на каком сайте читал? Я все сайты перепробовал ))) Если просто для офлайн чтения то перевод да нормальный но если для озвучки то споткаться на каждом слове приходится. ) Отрыть например главу #79 на любом сайте и там видно что слова не те и потери букв ) 5 минут чтения превращаются в 1 часа потери времени )
Первый — ктот то решил исправить перевод книги. Второй вариант — ты решил исправить 79 главу 😄
В любом случае спасибо. Я чуть позже гляну последующие главы на перевод если норм то продолжим читать. Не думал однако что так быстро кто то решится подправить.