Для меня — немного странный подход автора к выбору личности главного героя. Вроде как человек прилетел работу работать. И вместо того, чтобы заполнить т.ск. рабочий день деятельностью, ну, или развлечениями, если особых задач нет, — постоянная рефлексия, переживания, демонизация на пустом месте. Да и позиция руководства гл.персонажа по постоянному скрыванию значимых факторов, как то: внешность пришельца, цель прилета, системные показания надежности станции и оборудования, — представляется странной. Похоже на «иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что». Отсюда вполне человеческое любопытство, необоснованные страхи, как результат — депрессивное состояние персонала. Чушь какая-то получается. Хотя, может, автор и хотел показать несовершенство менеджмента в описанной ситуации?
Мои комплементы за прочтение.
Ну елы-палы! Как мужчине дополнительные знания, так: устройство межзвездлных кораблей, навигация, дар убеждения, знание всех языков; как женщине — так дар рабской покорности и желание слушать с открытым ртом. И ж что за шовинизм- то такой?
Огромное спасибо за чтение, уважаемый Puffin Cafe. Но хочу в очередной раз обратить Ваше внимание на ударения в глаголах в случаях: прибЫв (35:13 время воспроизведения), развилОсь (35:28). К сожалению, это проскакивает и в других произведениях (в случаях: впилАсь, спалА, разлилОсь и пр.). Хочется добавить к Вашей замечательной авторской манере читки эти мелкие детали. Заранее спасибо.
Произведение странное, как-будто неоконченное. Светило не взорвалось, чувства героев не обострились, катарсис не наступил. Ружье не выстрелило.
За прочтение — мои комплименты. Поразительное погружение.
Мда, современным женщинам не понять. Мы и работаем, и хозяйство ведем, и с высшим образованием стиркой не гнушаемся. (Сразу замечу, что стиральные машины-автоматы с сушкой, роботы-пылесосы и пр. есть не у всех.) А уж про происхождение халтуры от хаптуры (бесплатная работа на священника соответствующего качества) и говорить не буду.
Религия есть такая, тотемизм, когда люди очеловечивают все вокруг. Здесь что-то типа того. Да не может машины чувствовать или делать то, что не определено ее программой. Дорогие, уважаемые авторы-фантасты, не очеловечивайте проволоку. Беспокойтесь уже о чувствах живых людей.
Мои комплементы г. Puffin Cafe. Как всегда, на высоте.
История напомнила мне маяту европейских миграционных служб. Напринимали, понимаешь, всяких красивых конвенций, и не учли, что все это можно использовать по-разному. Мои комплементы г. Puffin Cafe.
Я, конечно, в раю, а равно и на Страшном суде в последний раз была никогда, но не думаю, что судить людей будут такие снобы. «Ах, он, свин бескультурный, прочитал вывеску над парикмахерской и дважды послушал рекламную песенку, в геену его огненную немедленно на 45 веков по летоисчислению Солнечной системы!» Все-таки суть религий — помощь и милосердие, а православия, в частности, — в искоренении гордыни, корня всех бед человеческих. А тут будьте нате, сонм гордецов и ехидцев в качестве судей и не районного арбитражного суда, а Страшного. И не думаю, что начитанного убийцу будут т.ск. поощрять наравне с не убийцей. Потому что искусство и правильный поступок — оба проявление красоты.
Большое спасибо за озвучку г .Puffinу. Но прошу обратить внимание на ударение в глаголах в следующий случаях. На 23:54 мин. произведения — «взвилАсь», на 23:58 мин. произведения «началА таять». Уважаемый Puffinу частенько производит ударение на первых слогах глаголов таких форм. Я, конечно, понимаю, как тяжел актерский труд, и когда текст идет большим потоком, бывает трудно уследить за каждым словом. Но все же.
И еще раз спасибо за Вашу работу.
Интересная попытка осмысления психологии поведения убийцы. Автор явно много изучал криминологические материалы. Весьма серьезный подход. Особая благодарность исполнителю за чтение.
Мои комплементы за прочтение.
За прочтение — мои комплименты. Поразительное погружение.
Мои комплементы за прочтение.
Мои комплементы г. Puffin Cafe. Как всегда, на высоте.
И еще раз спасибо за Вашу работу.