Спасибо за отклик! Да, история очень точно подчеркивает теневые стороны жизни. Но к сожалению или к счастью невозможно изменить сделанного и сказанного… А вот если изменить, то будем ли мы готовы к последствиям?
Спасибо за такой теплый отклик! Я рада)) Сама пришла к новелле через маньхуа (оно все еще выходит, когда-нибудь и его дочитаю).
Да, осталось две экстры, через некоторое время они здесь появятся.
Перевод не мой, но проблем с его поиском возникнуть не должно, был в открытом доступе)
Экстры будут (пока сосредоточена на Чтении и Адвокате, а с ЦиньХо расставаться совсем не хочется).
Как я Вас понимаю, мы в тг-канале вчера обсуждали прочитанное… Действительно было тяжело продвигаться вглубь этой ситуации. Автору можно поаплодировать стоя!
Кавабата прекрасен, созерцателен и максимально отражает азиатский менталитет первой половины 20 века! Да и творческий отклик BerryNAT не может оставить равнодушными) Если не читали Стон горы или Тысячекрылого журавля, то получите удовольствие.
Спасибо, что оценили и мою работу, как чтеца.
Сейчас читаю Осаму Дадзая и опыт совершенно другой…
Спасибо за такой отклик!!! Очень приятно и радостно! Творчество порождает творчество это просто чудесно!
Я тоже баловалась в свое время хайку и танка, а еще сичжо и люй ши. И если над адаптацией в системе русского языка корейского сичжо пока размышляю, то люй ши, танка и хайку — это для меня все-таки не только очень глубокая философская история, но и неотъемлемый визуальный компонент. Все-таки красота и многосоставность иероглифики играет не последнюю роль в китайской и японской поэзии.
Ну черт криворукий — это я видимо. Мне этот «комплимент» воспринимать как благодарность за возможность бесплатно слушать интересную книгу в хорошем качестве с хорошей русской речью? Могу посоветовать Вам поправить настройки звука компьютера.
Главы выходят 2-3 раза/неделю.
Приятного прослушивания)
Да, осталось две экстры, через некоторое время они здесь появятся.
Перевод не мой, но проблем с его поиском возникнуть не должно, был в открытом доступе)
Экстры будут (пока сосредоточена на Чтении и Адвокате, а с ЦиньХо расставаться совсем не хочется).
Да, очень симпатичная работа — недаром была в топе на платформе китайских новелл JJWXC. Будем следить за развитием сюжета;)
С мамой и папой все в порядке, нет там того, что вы так отчаянно пытались найти.
Озвучка — да, шляпа полная.
Спасибо, что оценили и мою работу, как чтеца.
Сейчас читаю Осаму Дадзая и опыт совершенно другой…
Я тоже баловалась в свое время хайку и танка, а еще сичжо и люй ши. И если над адаптацией в системе русского языка корейского сичжо пока размышляю, то люй ши, танка и хайку — это для меня все-таки не только очень глубокая философская история, но и неотъемлемый визуальный компонент. Все-таки красота и многосоставность иероглифики играет не последнюю роль в китайской и японской поэзии.