Звук ужасный Что-то все время потрескивает и шуршит. Чтица старается, но выглядит это, как ролевое чтение отличницы на уроке. Хотя это очень любимое произведение. Но послушаю лучше в другом варианте.
Вы что-то попутали. Россия — многонациональное государство. А национальности «клоун» нет. И что значит «даже дагестанца»? У вас к этому народу что-то личное? Точнее, к этим народам: «Дагестан является самой многонациональной республикой России. 14 языкам народов Дагестана придан статус государственных. К ним относятся: аварский, агульский, азербайджанский, даргинский, кумыкский, лакский, лезгинский, ногайский, русский, рутульский, табасаранский, татский, цахурский и чеченский языки.»
Папаня очень странный. С сыночком беседует совершенно кондовым языком, как агитки пишет. Потащил его с собой на охоту зачем-то. Разболтал все, хоть и знал, что сынок слаб в коленках. Чтец не плохой, старух вообще, зачетно озвучивает, но некоторые слова читает странно, с ошибками, с неправильными ударениями и неверными интонациями. Рассказ на троечку, чтение на твердую четверку.
В бешеный экстаз от рассказа не впала, но было интересно. Про ляпы и смешные моменты, все уже написали, повторяться не буду. Прочитано хорошо и это повышает «слушабельность»рассказа. По-моему, где-то встречала еще из этой серии рассказа три.
Как раз я её и не ищу. Недовольство содержанием выразили именно вы. В этом жанре глупо искать что-то познавательное, обучающее или обогащенное смыслом. Это дорожные байки-пугалки.
Какая трепетная нежность… Иллюзия иллюзий, туман мечтаний. недавно наткнулась на песни восточных берегов, показалось созвучно
Прозрачная волна у белых берегов,
Раскинутых, как белоснежный шарф,
Порой бурлит, но к берегам не подойдет,
Так — ты ко мне.
И полон я тоски…
<Песня девушки>
О нет, наоборот:
Увы, не я, а ты,
Подобно той волне у белых берегов,
Раскинутых, как белоснежный шарф, — Ты никогда не подойдешь ко мне…
<Песня девушки>
Когда бы знала, что любимый мой
Придет ко мне,
Везде в саду моем,
Покрытом только жалкою травой,
Рассыпала бы жемчуг дорогой!
<Песня юноши>
Зачем мне дом, где жемчуг дорогой
Рассыпан всюду,
Что мне жемчуга?
Пусть то лачуга, вся поросшая травой,
Лишь были б вместе мы, любимая моя!
Большое спасибо чтице за милое уютное чтение! Перевод не самый удачный, но всё равно приятно было переслушать одну из любимых сказок. А ещё очень нравится советский мультфильм, и графика, и музыка, и озвучка.
Прозрачная волна у белых берегов,
Раскинутых, как белоснежный шарф,
Порой бурлит, но к берегам не подойдет,
Так — ты ко мне.
И полон я тоски…
<Песня девушки>
О нет, наоборот:
Увы, не я, а ты,
Подобно той волне у белых берегов,
Раскинутых, как белоснежный шарф, —
Ты никогда не подойдешь ко мне…
<Песня девушки>
Когда бы знала, что любимый мой
Придет ко мне,
Везде в саду моем,
Покрытом только жалкою травой,
Рассыпала бы жемчуг дорогой!
<Песня юноши>
Зачем мне дом, где жемчуг дорогой
Рассыпан всюду,
Что мне жемчуга?
Пусть то лачуга, вся поросшая травой,
Лишь были б вместе мы, любимая моя!