Эта волнующая повесть любви начинается вскоре после того, как Алексей и Александра поженились и молодого выпускника техникума отправили служить в танковую часть на западной границе СССР, в городок недавно присоединенной Западной Белоруссии.
Ни молодой танкист Алексей, ни его жена не могли предположить, что скоро тихий Белосток будет раздавлен вражескими армадами. Переписка прерывается буквально за несколько дней до вторжения, а возобновляется… шесть лет спустя, когда чудом выживший в немецких лагерях Алексей снова получает возможность писать – уже из советской режимной части, где бывшие узники проводили демонтаж трофейного немецкого оборудования.
За кадром этого лирического документа остается военная катастрофа первых дней войны и гибель сотен тысяч красноармейцев, адовы круги фашистских лагерей, в которых живые завидовали мертвым, освобождение, бесконечные проверки НКВД и трудное возращение в мирную жизнь.
На этом страшном и величественном фоне еще ярче сияет любовь двух верных сердец.
vk.com/club195407325 На этой странице ВК я разместила одно из лучших антифашистских произведений — песню немецкой группы Janus о польских детях в 39 году. Вокалист группы Дирк Ригерт поет прекрасно. А в книге Пройслера самые проникновенные фразы принадлежат моему любимому литературному персонажу. Это старший подмастерье злого мельника Тонда, погибающий за свою доброту.
В «бумажном» формате выходили книги на двух языках, где можно было непосредственно сличить текст оригинала с переводом или переводами. Одним из лучших таких изданий, на мой взгляд, был сборник Мериме и Пушкина, в котором были представлены взаимные переводы двух этих великих мастеров. Однако в своем творческом эксперименте Елена Хафизова пошла дальше. Она помешает рядом звуковой образ немецкого оригинала, его прозаического перевода и… их стихотворное переложение. Получается некое трехмерное литературное произведение, извиняюсь за шутку, литературное 3D. По-моему, такого еще не было.
Это самоучитель выживания души и тела в плену. Сказка немецкого антифашиста и мой любимый текст. Чтобы сделать его наиболее понятным для всех, я самостоятельно перевожу «Крабата» и для сравнения и точности сохраняю также язык оригинала. А потом перевожу прозу в стихи. Прежние переводы этого произведения не кажутся мне передающими в полной мере его красоту.
Ни в ком я не встречала большего равнодушия к еде, вообще большего соответствия идеалу Марка Аврелия.
МЕЛЬНИКОВ АЛЕКСЕЙ —
Тропами жизни всей
К Небу тебя влекли
Белые корабли.
Пройслеру будто брат,
Яствам земным не рад,
Волей своей богат — И навсегда СОЛДАТ.
Возможно спойлер… Это просто моё мнение… поэтому и написал ИМХО вначале… Я руководствовался следующим: просьба снабдить «провиантом» — формат подаяния (нет противоречия); заболевание, вызывающее отвращение — причина само-«обструкции»; огонь уничтожающий — «кара небесная»… Дополнительно уточню ассоциацию…
«… И понял я, что этот сонм теней
Союзом душ отверженных являлся,
Постыдных для врагов и для друзей.
Их доля превратилась в прозябанье...»
(Финальный аккорд) Данте Алигьери, «Божественная комедия»… дальше понятно…
Всё вместе — афоризм имама… Ваша точка зрения очень понравилась. Спасибо!
ИМХО: удивительная по своей идее мистическая притча с «реминисценцией» или «аллюзией» на знаменитое выражение имама низаритских измаилитов Хассана Ас-Саббаха: «…любовь отвергнута, душа уволена, ничто не истина, где всё дозволено…» с потрясающе трогательными главными героями, «отверженными душами» – «жертвами обструкции»… Люди не постоянны. Сегодня они носят вас на руках, а завтра на — вилах, они с легкостью снимают лавровые венки и одевают терновые. Это проверил на практике Всевышний. Да, кстати. Он же и сказал: «Блаженны вы, когда возненавидят вас… и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное»… (Лук 6:22). Очень понравилось исполнение Max Plissken. «Один в один» с моим представлением. Просто здорово. Браво. «Лайк» автору, «лайк» произведению и «лайк» чтецу от всего сердца.
Нереально посмеялся))) можно было не растягивать произведение часа на три… дальше – графоманский спойлер (думаю, закидают тапками))). Рассказ жанра нуар, сплаттер, черный юмор… «Децеребрационная фригидность» — заключил 31-летний лохо-детрито-фил Фрэнк о табулоподобной фемине с мастодинией — «результат длительной принудительной сублимации, психофизиологической депривации и посттравматической фрустрации»…
«Микропения» — разъяренно заключила вендиторша Гретхэн в статусе малибо милито — «… результат гипофизарного гипогонадизма, с абдоминальной ретенцией обоих тестикул, отягощенной нарушением венозного притока с варикоцеле и приступами самоуверенности…»
Результат – обоюдная ментальная коньюгация со сплаттер-финалом))) прочтение – класс))) музыкальное сопровождение — как всегда, супер. «Лайк» за настроение)))
Потрясающий мистический хоррор. В основе сюжета проективный аспект магического использования кукол, базирующийся на трёх законах симпатической магии: целого, контакта и подобия… Очень понравилось. Слушал в альтернативной озвучке. Безусловно – «лайк».
Землемер «К» – слабоактивный чужеродный элемент для «деревни». Вместо активной «критики», пассивно принимает «исполнительность». Абсолютно абсурдна не бюрократия, а «апатико-абулия» жителей «деревни», включая представителей «замка». Сами жители четко ознакомлены со сводом «правил», понимая, что угождают во всем «чиновникам-бюрократам», ибо работают на благо «замка». Это оправдано. Алогично внедрение в «систему» «К». Очевидно, благодаря страстному желанию перестать быть «чужим» и стать «своим», то есть аккуратным исполнителем «правил», подчинившись «замку». Парадокс: будучи частью «системы», чиновник «замка» из заказчика превращается в «начальника». Теперь он даритель и каратель в одном лице. Упаси Бог его разгневать. Частное ничтожно на фоне «общего». Включается порядок неукоснительного соблюдения «правил». Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «замка», куда вхожи лишь самые исполнительные единицы. Собственноручно созданный ад без целей и мотиваций за рамками «системы». Сиди и перебирай бессмысленную рутину до тех пор пока «замок» не катаплазирует себя, усложняясь дополнительными абсурдными правилами. Для придания большей атмосферности абсурду, автор использует когнитивные дисфункции фигурантов: диссомнию, фобию, абулию, апатию, амнезию. Сам роман не завершён, не отредактирован.
Терновский Евгений — очень хороший чтец.
Изумительная книга! Прочтение шикарное. Кирсанов, как всегда, на высоте. Предполагается, что кошки знают о существовании Бога. Они как бы считают: «Бог подаёт нам хлеб насущный через раба Божьего — человека». И это вовсе не неблагодарность, это истина. Самые потрясающи стихи о коте Игоря Мазунина: youtu.be/TDKMKI4mcbk
Не оставит никого равнодушным…
Ни молодой танкист Алексей, ни его жена не могли предположить, что скоро тихий Белосток будет раздавлен вражескими армадами. Переписка прерывается буквально за несколько дней до вторжения, а возобновляется… шесть лет спустя, когда чудом выживший в немецких лагерях Алексей снова получает возможность писать – уже из советской режимной части, где бывшие узники проводили демонтаж трофейного немецкого оборудования.
За кадром этого лирического документа остается военная катастрофа первых дней войны и гибель сотен тысяч красноармейцев, адовы круги фашистских лагерей, в которых живые завидовали мертвым, освобождение, бесконечные проверки НКВД и трудное возращение в мирную жизнь.
На этом страшном и величественном фоне еще ярче сияет любовь двух верных сердец.
МЕЛЬНИКОВ АЛЕКСЕЙ —
Тропами жизни всей
К Небу тебя влекли
Белые корабли.
Пройслеру будто брат,
Яствам земным не рад,
Волей своей богат —
И навсегда СОЛДАТ.
«… И понял я, что этот сонм теней
Союзом душ отверженных являлся,
Постыдных для врагов и для друзей.
Их доля превратилась в прозябанье...»
(Финальный аккорд) Данте Алигьери, «Божественная комедия»… дальше понятно…
Всё вместе — афоризм имама… Ваша точка зрения очень понравилась. Спасибо!
ИМХО: удивительная по своей идее мистическая притча с «реминисценцией» или «аллюзией» на знаменитое выражение имама низаритских измаилитов Хассана Ас-Саббаха: «…любовь отвергнута, душа уволена, ничто не истина, где всё дозволено…» с потрясающе трогательными главными героями, «отверженными душами» – «жертвами обструкции»… Люди не постоянны. Сегодня они носят вас на руках, а завтра на — вилах, они с легкостью снимают лавровые венки и одевают терновые. Это проверил на практике Всевышний. Да, кстати. Он же и сказал: «Блаженны вы, когда возненавидят вас… и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное»… (Лук 6:22). Очень понравилось исполнение Max Plissken. «Один в один» с моим представлением. Просто здорово. Браво. «Лайк» автору, «лайк» произведению и «лайк» чтецу от всего сердца.
Нереально посмеялся))) можно было не растягивать произведение часа на три… дальше – графоманский спойлер (думаю, закидают тапками))). Рассказ жанра нуар, сплаттер, черный юмор… «Децеребрационная фригидность» — заключил 31-летний лохо-детрито-фил Фрэнк о табулоподобной фемине с мастодинией — «результат длительной принудительной сублимации, психофизиологической депривации и посттравматической фрустрации»…
«Микропения» — разъяренно заключила вендиторша Гретхэн в статусе малибо милито — «… результат гипофизарного гипогонадизма, с абдоминальной ретенцией обоих тестикул, отягощенной нарушением венозного притока с варикоцеле и приступами самоуверенности…»
Результат – обоюдная ментальная коньюгация со сплаттер-финалом))) прочтение – класс))) музыкальное сопровождение — как всегда, супер. «Лайк» за настроение)))
Потрясающий мистический хоррор. В основе сюжета проективный аспект магического использования кукол, базирующийся на трёх законах симпатической магии: целого, контакта и подобия… Очень понравилось. Слушал в альтернативной озвучке. Безусловно – «лайк».
ВОЗМОЖНО СПОЙЛЕР, СПОЙЛЕР, СПОЙЛЕР!!!
Землемер «К» – слабоактивный чужеродный элемент для «деревни». Вместо активной «критики», пассивно принимает «исполнительность». Абсолютно абсурдна не бюрократия, а «апатико-абулия» жителей «деревни», включая представителей «замка». Сами жители четко ознакомлены со сводом «правил», понимая, что угождают во всем «чиновникам-бюрократам», ибо работают на благо «замка». Это оправдано. Алогично внедрение в «систему» «К». Очевидно, благодаря страстному желанию перестать быть «чужим» и стать «своим», то есть аккуратным исполнителем «правил», подчинившись «замку». Парадокс: будучи частью «системы», чиновник «замка» из заказчика превращается в «начальника». Теперь он даритель и каратель в одном лице. Упаси Бог его разгневать. Частное ничтожно на фоне «общего». Включается порядок неукоснительного соблюдения «правил». Этакое слепое подчинение дабы ассимилироваться с «большинством» ради процветания «замка», куда вхожи лишь самые исполнительные единицы. Собственноручно созданный ад без целей и мотиваций за рамками «системы». Сиди и перебирай бессмысленную рутину до тех пор пока «замок» не катаплазирует себя, усложняясь дополнительными абсурдными правилами. Для придания большей атмосферности абсурду, автор использует когнитивные дисфункции фигурантов: диссомнию, фобию, абулию, апатию, амнезию. Сам роман не завершён, не отредактирован.
Терновский Евгений — очень хороший чтец.
Не оставит никого равнодушным…