Возможно спойлер. Стихи потрясающие, невероятная мистерия Иосифа Бродского — причудливая миниатюра, синтез античной драмы (пролог, монолог, эпилог, интермедия), средневековой мистерии (жанр «романса» в куртуазной тональности), итальянской комедии «dell'arte». Суть: синхронно-реминисцентный хронотоп, смещенный относительно границ реального пространства и времени — «монолог на полифонической основе», поэтическая миромодель апокалиптического характера, описываемая формулой «начало конца». Выстраданная лирико-исповедальная поэзия «андеграунда» элегической направленности — невыразимая душевная тоска и мысли о самоубийстве, сублимированные в музыкальное переживание:
«Тогда, когда любовей с нами нет, Тогда, когда от холода горбат…»
«Да, слушайте совета скрипача, Как следует стреляться сгоряча: Не в голову, а около плеча!»
Заложенный в ломбард пистолет превращается в «орудие иного толка» — патефон, способный достичь (в переносном смысле) желаемый эффект: вынуть душу (убить):
«Достань из чемодана пистолет, Достань и заложи его в ломбард. Купи на эти деньги патефон И где-нибудь на свете потанцуй…»
Исполнение характерное, «бьёт наотмашь». Очень понравилось. Традиционное спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное».
P.S.: Что хочу отметить особо… прекрасно подобрана обложка — картина-абсурд современного американского художника российского происхождения Майкла Шеваля (Михаила Хохлачева) — «Sounding Silence (Звук тишины)». Сюрреализм — это не только Дали, но и многие другие мастера, в меру безумные и в меру талантливые… Музыкальная подложка тоже «в тему»: виртуозный John Powell и его «Assassin’s tango». Впервые услышал его в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005), незабываемо!
«…А ты можешь сказать… откуда, например, приходит ветер? Или откуда в твоей головке берутся мысли, знаешь? То-то же… В мире много тайн, милый, и не для каждой можно ключ подобрать…» — Нанни («Живое полотно», Воронова Татьяна, 2022).
Рассказ-легенда… о проблематичности человеческого бытия в сочетании с его неисчерпаемостью… Ковёр-картина — репрезентация жизни во времени, когда интуиции мастерицы обретают силу «эпистемологической метафоры», выходящей за грани эстетики и порождающей новые способы постижения реальности… Искусство способно трансформировать внутренний мир человека, создавать новые системы ценностей, смыслов, идеалов, задающих человеку новые векторы самореализации… человек — одновременно объект и субъект своего творчества. Под воздействием искусства он изменяет свой жизненный мир и сферу своей чувственности. А женщина — всегда загадка, непостижимая, многогранная, удивительная… Закончу отзыв замечательным афоризмом Даре Мачавареани: «Когда женщина не получает от вас тепла и внимания, она понимает, что уже одна… Сначала волнуется, переживает, потом привыкает… И однажды вы станете для нее “прошлым”…» В таком коротком рассказе и столько смысла! Исполнено блестяще Вадимом Пугачёвым. Потрясающе!!! Мало что меня удивляло из книг на сайте. Но вот это — шедевр и мысли, и прочтения!!! Рекомендую всем. Спасибо. «Лайк». «Избранное». Автор — умница-разумница. Когда слушаешь такие произведения, понимаешь, что литература есть!!!
«Викинги обрушились на империю, разделенную между сыновьями Карла Великого и ослабленную внутренними раздорами. Был сожжен Гамбург. Архиепископ Ансгар бежал вместе с монахами, священные книги погибли в огне. Викинг Рагнар Кожаные Штаны, поднявшись по Сене, захватил Париж. Ни один город, ни один монастырь не остались неприкосновенными. Все обращалось в бегство, и редко кто-нибудь говорил: «Остановись, окажи сопротивление, защищай свою родину, собственных детей и народ!»
Хронисты писали: «Отчаяние охватило франков: казалось, что христианскому народу пришел конец». Во всех церквях возносили молитву: «A furore normannorum libera nos, o Domine!» – «Спаси нас, Господи, от ярости норманнов!»
От ярости норманнов пытались откупиться, даровав им богатые земли. Датский хёвдинг по имени Ролло и его викинги получили во владение город Руду, называемый франками Руан, и область до самого моря. Эти владения положили начало Нормандии.
Чаще всего короли и герцоги удовлетворяли ярость викингов золотом и серебром. Данегельд – «датские деньги» называлась плата за то, чтобы викинги, среди которых было много данов, не разоряли прибрежные города и селения. Однако через несколько лет они возвращались вновь и требовали новой дани.
Викинги направляли свои корабли все дальше и дальше. Они шли Аустрвегом – Восточным Путем, который привел их в Гардарику и дальше – в Византию. Они появились в Испании, которой владели мавры. Их корабли заполнили море, как темные птицы, сердца мавров же наполнились страхом и мукой. Аравитяне говорили о нападении на Севилью: «Аль-маджус, которые зовутся ар-рус, ворвались туда, захватывали пленных, грабили, жгли и убивали».
Мне безумно нравится Ваша академичность в озвучивании. Слушаю с огромным удовольствием. Невероятное количество труднопроизносимых слов, абсолютно новых для меня. После этой книги мой «личный словарь» пополнился фантастически.
Глава 1 Олав Толстый
Глава 2 «Край прикрыть сумею…»
Глава 3 Мёд поэзии
Глава 4 «Солнце померкло, срываются звезды….»
Глава 5 «Рядом с сердцем, чую, встрял зубец железный…»
Глава 6 «Бросил тело братнее…»
Глава 7 «Вот плетусь из леса…»
Глава 8 Пламя Одина
Глава 9 Двор Богов
Глава 10 Жеребец волн
Глава 11 Прядь о Виноградной стране
Глава 12 «На берегу пустынных волн…»
Глава 13 Прядь о «Длинном Змее»
Глава 14 Амлет, берсерк датский
Глава 15 «Берсерки рычали, битва кипела…»
Глава 16 Путь в Вальхаллу
Степанов Сергей Александрович «Последний викинг. Начало саги» (аудиокнига 2022).
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
«Проведя несколько дней в открытом море, Эйрик Рыжий увидел ледяные вершины. Корабль подошел к леднику, который был назван Белой Рубашкой. Открытую им страну Эйрик Рыжий назвал Гренландией, то есть Зеленой Землей, ибо считал, что людям скорее захочется поехать в страну с хорошим названием».
«Когда старый парус подняли, он наполнился ветром. Складки, напоминавшие морщины, сразу разгладились. Словно пришпоренный конь, кнорр рванулся с места. Харальд сразу же вспомнил, что скальды называют корабли «жеребцами волн».
«Сидя в седле, Харальд сочинил вису. Он окликнул товарища по путешествию и начал читать ему стихи.
Вот плетусь из леса,
В лес – немного чести.
Как знать, не найдет ли
И нас в свой час слава...»
«Три года я ездил на альтинг и слушал рассказы о Гардарике, о Стране Бьярмов, о варяжской дружине в Миклагарде, самом большом и богатом городе на свете. Мы узнали о том, как Харальд свергал греческих конунгов – повелителей мира, и отверг любовь императрицы Зои Могучей. Нас увлекали воспоминания о морских сражениях у берегов Сикилии и Африки, о паломничестве в Святую Землю. И, конечно, нас охватывала алчность при описании несметных сокровищ, вывезенных из Восточных Стран. Мы знали, что Харальд Суровый безмерно богат, что ни один человек в Северных Странах не имел столько золота, сколько он привез в крепких сундуках. Исландец Халльдор рассказал, откуда взялись несметные богатства. Харальд Суровый начальствовал над отрядом норманнов, охранявших покои византийского императора. Три раза менялись на троне владыки мира — и трижды Харальд Суровый и его люди обходили дворец в Миклагарде и брали всё, что им приглянулось. Харальд тайно переправлял сокровища в Гардарику к конунгу Ярицлейву Мудрому, с чьей дочерью Эллисив он был обручен. Ярицлейв сохранил все золото до последнего эйрира, и эти богатства помогли Харальду стать конунгом Норвегии».
Оригинальная проза, опирающаяся на текст-предшественник… Первое, что бросается в глаза, — явный иронический модус с клишированными приемами его создания. Неплохая попытка творческой переработки источника с целью написания на его основе нового, оригинального произведения в сатирическом переиначивании исходного образца на основе уже существующей матрицы (посмодернистское пересоздание «re-enaction»)… Основа сюжета — реминисценция на историю, рассказанную Мэри Шелли: «Франкенштейн или современный Прометей» (1818); интересно, не этот ли рассказ лёг в основу киноверсии «Красавица для чудовища» (2017). Суть: двойственность человеческой натуры, игры измененного состояния сознания персонажей в виде своеобразной «реплики» к оригиналу. Вагнер Карл Эдвард создал свой «вертикальный» контекст, определивший «линию филиации» в развитии проблемы дуальности творения, оживления человека, свой процесс в попытке создания искусственного тела… Финал потряс. Достоинство — красивый слог и прекрасный перевод, убойная развязка… Озвучено великолепно. Спасибо чтецу Casper Valter. Сам рассказ на один раз. Есть более оригинальные версии. А вот чтеца «в избранные». Очень хорош.
P.S.: любителям этого цикла посоветую Питера Акройда «Дом доктора Ди» (1993), «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008).
Понимаю… мне было просто любопытно познакомиться, чтобы просто знать. Всё-таки это субжанр хоррора в уникальном стиле вомит-гор, от vomit — «тошнить» и gore — «расчлененка»… Каждым из этих сложных движений достигается в сущности одна и та же цель ― удалить «раздражитель»…
Добрый день, Евгений! Благодарю за Ваш расширенный разбор этого стихотворения. Часто ли мы пытаемся помочь человеку, попавшему в беду? Стих Эдуарда Асадова заставляет об этом задуматься. С уважением Ваш чтец Дмитрий Д
Возможно спойлер. Стихи потрясающие, невероятная мистерия Иосифа Бродского — причудливая миниатюра, синтез античной драмы (пролог, монолог, эпилог, интермедия), средневековой мистерии (жанр «романса» в куртуазной тональности), итальянской комедии «dell'arte». Суть: синхронно-реминисцентный хронотоп, смещенный относительно границ реального пространства и времени — «монолог на полифонической основе», поэтическая миромодель апокалиптического характера, описываемая формулой «начало конца». Выстраданная лирико-исповедальная поэзия «андеграунда» элегической направленности — невыразимая душевная тоска и мысли о самоубийстве, сублимированные в музыкальное переживание:
«Тогда, когда любовей с нами нет, Тогда, когда от холода горбат…»
«Да, слушайте совета скрипача, Как следует стреляться сгоряча: Не в голову, а около плеча!»
Заложенный в ломбард пистолет превращается в «орудие иного толка» — патефон, способный достичь (в переносном смысле) желаемый эффект: вынуть душу (убить):
«Достань из чемодана пистолет, Достань и заложи его в ломбард. Купи на эти деньги патефон И где-нибудь на свете потанцуй…»
Исполнение характерное, «бьёт наотмашь». Очень понравилось. Традиционное спасибо чтецу Дмитрию Днепровскому. «Лайк». «Избранное».
P.S.: Что хочу отметить особо… прекрасно подобрана обложка — картина-абсурд современного американского художника российского происхождения Майкла Шеваля (Михаила Хохлачева) — «Sounding Silence (Звук тишины)». Сюрреализм — это не только Дали, но и многие другие мастера, в меру безумные и в меру талантливые… Музыкальная подложка тоже «в тему»: виртуозный John Powell и его «Assassin’s tango». Впервые услышал его в фильме «Мистер и миссис Смит» (2005), незабываемо!
«…А ты можешь сказать… откуда, например, приходит ветер? Или откуда в твоей головке берутся мысли, знаешь? То-то же… В мире много тайн, милый, и не для каждой можно ключ подобрать…» — Нанни («Живое полотно», Воронова Татьяна, 2022).
Рассказ-легенда… о проблематичности человеческого бытия в сочетании с его неисчерпаемостью… Ковёр-картина — репрезентация жизни во времени, когда интуиции мастерицы обретают силу «эпистемологической метафоры», выходящей за грани эстетики и порождающей новые способы постижения реальности… Искусство способно трансформировать внутренний мир человека, создавать новые системы ценностей, смыслов, идеалов, задающих человеку новые векторы самореализации… человек — одновременно объект и субъект своего творчества. Под воздействием искусства он изменяет свой жизненный мир и сферу своей чувственности. А женщина — всегда загадка, непостижимая, многогранная, удивительная… Закончу отзыв замечательным афоризмом Даре Мачавареани: «Когда женщина не получает от вас тепла и внимания, она понимает, что уже одна… Сначала волнуется, переживает, потом привыкает… И однажды вы станете для нее “прошлым”…» В таком коротком рассказе и столько смысла! Исполнено блестяще Вадимом Пугачёвым. Потрясающе!!! Мало что меня удивляло из книг на сайте. Но вот это — шедевр и мысли, и прочтения!!! Рекомендую всем. Спасибо. «Лайк». «Избранное». Автор — умница-разумница. Когда слушаешь такие произведения, понимаешь, что литература есть!!!
Хронисты писали: «Отчаяние охватило франков: казалось, что христианскому народу пришел конец». Во всех церквях возносили молитву: «A furore normannorum libera nos, o Domine!» – «Спаси нас, Господи, от ярости норманнов!»
От ярости норманнов пытались откупиться, даровав им богатые земли. Датский хёвдинг по имени Ролло и его викинги получили во владение город Руду, называемый франками Руан, и область до самого моря. Эти владения положили начало Нормандии.
Чаще всего короли и герцоги удовлетворяли ярость викингов золотом и серебром. Данегельд – «датские деньги» называлась плата за то, чтобы викинги, среди которых было много данов, не разоряли прибрежные города и селения. Однако через несколько лет они возвращались вновь и требовали новой дани.
Викинги направляли свои корабли все дальше и дальше. Они шли Аустрвегом – Восточным Путем, который привел их в Гардарику и дальше – в Византию. Они появились в Испании, которой владели мавры. Их корабли заполнили море, как темные птицы, сердца мавров же наполнились страхом и мукой. Аравитяне говорили о нападении на Севилью: «Аль-маджус, которые зовутся ар-рус, ворвались туда, захватывали пленных, грабили, жгли и убивали».
Глава 2 «Край прикрыть сумею…»
Глава 3 Мёд поэзии
Глава 4 «Солнце померкло, срываются звезды….»
Глава 5 «Рядом с сердцем, чую, встрял зубец железный…»
Глава 6 «Бросил тело братнее…»
Глава 7 «Вот плетусь из леса…»
Глава 8 Пламя Одина
Глава 9 Двор Богов
Глава 10 Жеребец волн
Глава 11 Прядь о Виноградной стране
Глава 12 «На берегу пустынных волн…»
Глава 13 Прядь о «Длинном Змее»
Глава 14 Амлет, берсерк датский
Глава 15 «Берсерки рычали, битва кипела…»
Глава 16 Путь в Вальхаллу
Книга удивительная, о конунге Норвегии Харальде Суровом… самом ярком монархе своей эпохи. Уже писал отзыв об этом уникальном произведении. Высокоинтеллектуальная историческая сага. Хочу высказать мнение об исполнительнице — Елене Хафизовой. Какой всё-таки у неё самостоятельный и узнаваемый стиль, который породил собственный, уникальный тип восприятия, где все бесчисленные картины повествования сливаются в единое тело образов, по поверхности которого скользит «взгляд» слушателя. Ведь во многом неясная, спутанная и сновидческая структура самого произведения переносится на метауровень, порождая соответствующий способ прочтения, а точнее способ восприятия, ибо процесс прочтения все же соотносится со смыслами, а смыслы по ходу прослушивания постоянно разрушаются образностью… Собственно, почти все описывающие стиль метафоры сводятся к тому, что стиль помещается как бы снаружи, а содержание – внутри. Думается, уместнее было бы обратить метафору: содержание, тема – это как раз внешнее, а стиль – внутреннее… иными словами инверсия формы и содержания. Редкий дар чтицы. Благодарю искренне за удовольствие слушать прекрасные книги Вашим голосом… «Лайк». «Избранное».
Вот плетусь из леса,
В лес – немного чести.
Как знать, не найдет ли
И нас в свой час слава...»
СКАЛЬД
Лишь в МИФЕ – Радость, Жизнь и Правда.
На зов сокрытого годами
Ответит озаренье Скальда
И то, что было, — угадает.
28 февраля 2018 года
Оригинальная проза, опирающаяся на текст-предшественник… Первое, что бросается в глаза, — явный иронический модус с клишированными приемами его создания. Неплохая попытка творческой переработки источника с целью написания на его основе нового, оригинального произведения в сатирическом переиначивании исходного образца на основе уже существующей матрицы (посмодернистское пересоздание «re-enaction»)… Основа сюжета — реминисценция на историю, рассказанную Мэри Шелли: «Франкенштейн или современный Прометей» (1818); интересно, не этот ли рассказ лёг в основу киноверсии «Красавица для чудовища» (2017). Суть: двойственность человеческой натуры, игры измененного состояния сознания персонажей в виде своеобразной «реплики» к оригиналу. Вагнер Карл Эдвард создал свой «вертикальный» контекст, определивший «линию филиации» в развитии проблемы дуальности творения, оживления человека, свой процесс в попытке создания искусственного тела… Финал потряс. Достоинство — красивый слог и прекрасный перевод, убойная развязка… Озвучено великолепно. Спасибо чтецу Casper Valter. Сам рассказ на один раз. Есть более оригинальные версии. А вот чтеца «в избранные». Очень хорош.
P.S.: любителям этого цикла посоветую Питера Акройда «Дом доктора Ди» (1993), «Журнал Виктора Франкенштейна» (2008).
Да стих остановил бег.
Сегодня, наверное, я не усну.
Нужно ли так, Человек?
Да, строки стихов переполнила боль
Но жизнь ещё больней.
У этих строчек другая роль
Другое в жизни важней.
youtu.be/RG_-tA9XT0o