Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

А кто вас, собственно, «брал под козырёк»? Сами «под него залезли». Интереса к вам у меня и не было. «Назвались груздём…» — вперёд, как говорится. Впредь будьте внимательнее)))
Вот это с вашей точки зрения что: «…ну это вы поздно данный символ подхватили…»? Обращение. Себе не противоречьте. Комично выглядит. Написанного пером…
К себе свой посыл примените. Вы для чего тут обозначились? Ради вот этого своего невнятного оправдания? Пишите свой полноценный и, как вы считаете, правильный во всех смыслах комментарий. Тогда и не «аукнется». Как дитё малое.
Уважаемый Бекеш, вам не хватает ни такта, ни воспитанности… в своих софизмах вас несёт неизвестно куда… Вторым предложением своего «опуса» вы умудрились оскорбить 1,6 миллиардов мусульман (это 23% населения). Одумайтесь.
Однако… сколько пафоса и превосходства))) откуда вам знать, уважаемый Бекеш, с каких пор я владею «этой информацией»? Упомянул там, где это было уместно)))
Уважаемый Евгений, папа кроме того был еще и хорошим переводчиком. Он переводил с армянского и с русского на курдский любого рода тексты: от политических до религиозных, не говоря уже о художественной литературе. Так вот, он понимал, что такое перевод и с какими трудностями он связан, и часто любил приводить в пример слова классика армянской литературы О.Туманяна: «Перевод подобен засушенной розе под стеклом: ее красоту может увидеть всякий, а ощутить аромат – никто». Я польщена, я очень-очень тронута Вашими оценками, даже стало как-то неловко, но мне кажется, реальную помощь во время работы над переводами сыграло то обстоятельство, что я жила в атмосфере папиных книг, папиного духовного мира, его красивой и интересной речи, а дома одновременно звучала курдская и русская речь. Наверное, всё это и сыграло свою роль)) Спасибо Вам!!!
К аудиокниге: Амарике Сардар – Мать
Один из самых трогательных рассказов «в переводе», что мне удалось послушать за всю мою жизнь.
Амарике Сардар «Мы пошли на мельницу» (аудиокнига 2022).

Сатирический рассказ — анекдотически поданный фольклорный текст в «прагматической» ситуации: «Agir davê devê xwe, dibê: “Haj pê tuneme”» («Огонь держит во рту, а говорит: “Не знаю”», — курдская пословица о человеке, отрицающем свою вину). Великолепная и поучительная зарисовка о диалектике морально-этических установок «отцов и детей» в атмосфере Востока… раскрываемых в поступках и действиях персонажей применительно к их целесообразности… В зависимости от того, как повел себя человек в той или иной ситуации, он бывает либо вознагражден, либо наказан, в чем и заключается морализующий эффект миниатюры. Исполнено «с огоньком» Константином Сухановым, как и должно. «В избранном».
Даже не сомневайтесь. Всё логично в историческом контексте. Уникальность в изобретательности и мастерстве умельца. Это талант!
Дорогая Nure, почему заговорил о поэзии и песнях? Да потому что сила их не в сюжете, а в языке… Пропадает волшебство, уникальная интонация, ощущение, рожденное именно выбором и сплетением слов, поскольку в переводе выбор и сплетение слов, разумеется, иные. Кроме того, пропадает поэтичность простоты речи, которая, будучи переданной аналогично простыми словами другого языка, превращается в банальность… Но Вам (сложно представить как?!) удаётся сохранить в Ваших переводах необыкновенную красоту, прежде всего, смысла… спасибо Вам. И я думаю, что творчество Амарике Сардара для Вашего народа, тоже самое, что и творчество Антона Чехова для нас. Волшебство его живописания подобно непередаваемой красоте народной песни. Искренне благодарю за право приобщиться к творениям удивительного Мастера. Ваши переводы уникальны, владение русским языком потрясает! Почище многих продвинутых современных русских писателей. С каждым новым прослушанным произведением восхищаюсь больше и больше… а Папа Ваш наверняка «знает» и гордится Вами…
К аудиокниге: Амарике Сардар – Мать
Один из самых чудовищных вопросов, который может встать перед человеком – выбор и принесение в жертву. Относительно недавно я слушала аудиокнигу «Выбор Софи», и если кто читал, то знает, что там мать была вынуждена сделать выбор между двумя своими детьми, причем на этом настаивал немецкий офицер и в противном случае (если бы она не решилась бы и никого не выбрала) погибли бы оба ребенка. И мать делает свой выбор… Чудовищно… И даже не знаешь, которая из этих двух матерей стояла перед более тяжелым выбором: героиня рассказа «Мать» Белге или несчастная полячка Софи…
Уважаемый Евгений, меня чрезвычайно тронули ваши оценки и особенно ваш интерес, какого рода музыку и поэзию любил автор. Это так неожиданно и в то же время говорит о многом: когда хочешь понять и узнать человека, обрати внимание на то, чем он увлечен, какие фильмы и передачи смотрит, какую музыку слушает. Вряд ли вам что-то скажут имена курдских поэтов Шыкое Гасана или Ферике Усыва или кого-то еще. Их нельзя прочесть в переводе на русский – таковых просто нет. Да и даже если бы были, то перевод поэзии – тяжелейшее дело и в звучании на другом языке теряется очень и очень многое. Также не могу сказать про музыку – папе нравились народные песни, разные исполнители, а курдская попса его страшно раздражала, тогда как мне очень даже нравилась))) Но, возможно, вы удивитесь, что из русской эстрады ему все же кое-что нравилось, и я не могу не сказать про песню в исполнении Маргариты Суханкиной «Музыка нас связала». Он просто обожал эту песню и певицу! Он говорил: «Прекрасный голос, прекрасное исполнение!», и это тогда, когда мы пока еще не знали, что Суханкина – это оперная певица с прекрасным образованием. Папа всегда просил увеличить громкость, когда эту песню передавали по радио и телевидению, а потом очень долго был под ее впечатлением.
Искренне благодарю вас за отзывы! Если бы только папа об этом знал…
К аудиокниге: Амарике Сардар – Мать
Амарике Сардар «Рука Матери» (аудиокнига 2022).

Курдский вариант рассказа-легенды о сакральной роли материнской любви, символизирующей присутствие её руки даже после того, как она вошла в небесные чертоги… Это истина, скрытая за убожеством быта. В фольклорном варианте она становится в определенной мере цитатой, порождающей возможность интерпретации. Язык повествования потрясающий.
У мусульман есть аналогичное предание, связанное с рукой-оберегом, который в исламском мире называют «рука Фатимы» или рука дочери пророка Мухаммеда… (в иудаизме — «рука Мирьям» и «амулет Хамса» или «ладонь Хамеша», у христиан — «Божья десница», у финикийцев — «рука Танит», у египтян — «рука Атут», у греков-киприотов — «рука Афродиты», индейцы использовали этот знак в виде татуировки).
Исполнение мастерское. «В избранном».
Амарике Сардар «Мать» (аудиокнига 2022).

Рассказ-легенда, рассказ-символ, рассказ-метафора, рассказ-иллюстрация, который не может оставить равнодушным ни одно сердце… в основе сюжета аналогия со спасительной жертвой — самый тяжелый выбор в истории одного человека, имеющий не одну библейскую параллель… Жертвенность — один из способов проявить сам факт любви, ее силу и значение. Размер и другие её параметры имеют условное значение, так как всегда являются индивидуальными и оцениваются индивидуально. Когда нет любви, то и любые подвиги отречения бессмысленны… (упомяну рассказ этого же автора «Зине», представленный на этом сайте, кто не слушал, послушайте, он великолепен). Произведение по сути своей перекликается с кинолентой «Мост», чешской короткометражной драмой 2003 года режиссёра Бобби Гарабедиана, номинированной на премию «Оскар» в 1976 году.
И снова у автора красота художественного слова — фирменный знак литературного направления, преломляется разными гранями, диалектически разлагаясь то на «чужое», то на «свое»… Лингвопоэтика «прозаизма» — своеобразное средство для перехода к экзистенциальным размышлениям. Интересно было бы послушать стихи Амарике Сардаряна, послушать его любимые песни… Как жаль, что я не говорю и не читаю на языке писателя… Моя искренняя благодарность переводчице, так бережно и изящно прокладывающей культурные маршруты ментальных путешествий талантливого писателя, замечательного певца горячо любимого народа. Бесподобно!
Исполнение блестящее. «В избранном».
К аудиокниге: Амарике Сардар – Мать
Амарике Сардар «Знахарь» (аудиокнига 2022).

Изящнейшая жизненная история со своим неповторимым восточным колоритом и юмором под эгидой «во времена оные», то есть тогда, когда костоправы считались своего рода национальным достоянием. На Востоке существовало и существует огромное количество методик оздоровления, завязанных, в том числе, и на различных философско-религиозных практиках. Но принципиальное отличие именно в философии. Нашему народу и вообще славянам никогда не была присуща созерцательная позиция в жизни. У нас и климат другой…
Миниатюра — яркий контекст постмодернистской эстетики, подразумевающий амбивалентность письма: сочетание низкого и высокого, ироничного и трагичного, элитарного и уличного… Забавная история Манука наглядно демонстрируют, как путь учителя (а в перспективе – и каждого человека) становится путём Спасителя. По элегантности подачи рассказ сопоставим с историями о Ходже Насреддине, фольклорном персонаже мусульманского Востока.
Произведение — притчевый вариант «ветки мудрости» от прекрасного писателя Амарике Сардара. Исполнение роскошное. «В избранном».
«Мелодия в ущелье» здесь, на этом сайте, размещена, можно сказать, давно – несколько месяцев. И мне было даже немного обидно, что такой хороший и тонкий рассказ, такой лиричный, грустный и философский, остался в тени и практически не вызвал откликов. Но этот Ваш комментарий, уважаемый Евгений… Это как внезапный разрыв темноты сильным и уверенным лучом света… Не знаю, но я восприняла его именно так, и он меня потряс. Да-да, действительно потряс своим содержанием, оценками и сравнениями. От души благодарю. Я понимала, что перевожу непростой рассказ, и помню, что эта работа отняла у меня много эмоциональных сил и энергии. Вместе с тем она не топталась на месте, а уверенными шагами шла вперед. Пожалуй, это самый сложный рассказ из арсенала произведений моего дорогого папы, но вместе с тем – один из самых прекрасных. Озвучка Кости Суханова – просто блестящая. Его музыкальный вкус и великолепный подбор нужных композиций сделали свое благое дело – слушатели получили еще одну интересную историю от Амарике Сардара. Спасибо Вам, Евгений, спасибо нашему Косте и сайту акнига.
Евгений… Вашими комментариями зачитываешься, как отдельными произведениями! ОГРОМНОЕ Спасибо!!! Комментарий критическое эссе — высшего уровня!!! Восторг!!! И ещё… Вы довели дважды за сутки, мою любимую Нуре Сардарян до слёз))) Но то слёзы счастья и они прекрасны. Как жаль, что некоторым слушателям нельзя поставить сотню лайков…
Амарике Сардар «Мелодия в ущелье» (аудиокнига 2022).

Какой, на удивление, красивый язык… симметрия коротких абзацев, пучков образов, лейтмотивов и предложений, повышенная ритмичность и музыкальность изложения роднит произведение с поэзией… Прекраснейший альманах курда-символиста. Гениально! Сжатый, предельно краткий рассказ, в котором большую роль играет иносказание, в котором отчетливо выражены лирические, мимолетные впечатления, настроения — стихотворение в прозе и верлибр как два полюса одного явления… Завораживающе. Тонко. Хрустально, подобно трелям зурны переплетаются в изящное кружево слова… Прослеживаются классические тургеневские традиции в творчестве писателя Амарике Сардара, но со своей уникальной оригинальностью в языке, стиле и форме. Бесподобно! Влияет «проникновенно», и, на мой взгляд, по своей полемичности находится рядом с сонетами Шекспира, философскими стихами Гете, Тютчева, Пушкина, Баратынского: стилистически, тематически и композиционно… Заслушался. Это какая-то ритмическая новелла-миниатюра… со своей неповторимой этнической лирикой, сочетает раскованное движение прозы с лирической дисциплиной стиха. Прочитано блестяще! Моё искреннее браво автору, браво исполнителю Суханову Константину. Очередной шедевр, достойный самой высокой похвалы.
Амарике Сардар «Зине» (аудиокнига 2022).

Рассказ-исповедь. Правдиво о любови… — основе внутреннего мира личности, её духовности, как совокупности смысловых значимостей. Это высшая форма реализации отношения к другому человеку, открывающая его неповторимость («…вся сила нашей любви в её неповторимости…» — из письма Зине к Хатифу), переносящая «центр тяготения» личного бытия на любимого человека в различных эмпирических референтах… когда любишь подлинно, ориентируешься на уникальность духовной личности избранника… результат которой — ручательство долговечной привязанности во всех смыслах (включая материнский аспект). В этом и только в этом смысле, любовь длится и после разлуки. Рассказ — шедевр малой художественной прозы. Нет никаких сомнений, что он написан по реальным событиям. Слог настолько прекрасен, что возникает ощущение личного присутствия, становишься очевидцем описываемого. Мастерство и сила слова автора потрясают. Озвучено Константином Сухановым бесподобно! «Лайк». «Избранное».
К аудиокниге: Амарике Сардар – Зине
Прялухин Александр «Бессмертие по подписке» (2019).

Сатирический рассказ на тему НБИКС-технологий [NBIC (Nano-Bio-Info-Cogno)], нацеленных на идентичность человека, его социальную среду, мыслительную деятельность и когнитивные способности… Великолепно описан концептуальный принцип трансформации поведения и мышления: «принцип защелкивания», трансформация доверия в знание и принцип логической редукции, формирующие новые поведенческие и мыслительные паттерны человека и, соответственно, меняющие социум… Супер! Исполнение Владимира Коваленко безупречное. Посмеялся от души. Всех в «избранное».
Герман Гессе «Легенда об индийском царе» (1907).

Изящно о не творимом, а уже сотворённым, о царстве красоты, прозрачно чистой человечности, могущее стать убежищем для мятущегося и не знающего куда податься человека…

Михаилу Соломонову спасибо за выбор и прочтение рассказа.
Прямой эфир скрыть
Marso 2 часа назад
Когда слушала в первый раз, то все время думала про собаку, и про всю безысходность, усталость. Мне представлялись...
Aleks Brusniloff 3 часа назад
Спасибо парни.Порадовали.
Solidago 4 часа назад
А шестеро исполнителей, звучащих практически одинаково — это элемент мистики или в этом есть какой другой смысл?
BlackShark 4 часа назад
В дополнение сказал бы, что автор плохо знает свой язык. Его словарный запас крайне ограничен, и с логикой проблемы....
Туарег 4 часа назад
мне и первая часть не зашла, а тут еще и вторая оказываеется есть😂😂😂 адашка нахлобучивает, а родиошка и рад стараться
Rod 4 часа назад
Помню у меня была именно эта книжка с такой обложкой. Зачитывал ее до дыр.
Rod 4 часа назад
Книга интересная для того времени, и написана именно для людей того времени. Сейчас любой знает что мозг после...
Михаил Хенох 5 часов назад
Спасибо, да, музыка очень удачно подобрана!)
Людмила 5 часов назад
Как прекрасно я провела вечер с такими короткими рассказами известных авторов. А творчество Ю.Семенова для меня...
Настя Барсукова 5 часов назад
Я знаю этот рассказ из кино адаптации, но вот после фразы «смеркалось», слушала очень внимательно. 😂
Dainin 5 часов назад
Ну что же Кларк Эштон и тут смог составить отличное плетение слов. С его фантазией романы бы писать ✍️, а не рассказы.
Лена Ковалева 6 часов назад
Я возьму поп-корн с солёной карамелью 👌 Вдвоём намного приятнее бухтеть 😆
Sever2000 6 часов назад
Было бы интересно, если бы не так замороченно. Спасибо чтецу за темп и темперамент прочтения. Только благодаря Вам...
Необязанн 6 часов назад
Классная аудиокнига, советую прослушать всем! 👍
Виктория 6 часов назад
Ну не знаю он тоже не без ошибок читает
Tasha_S 6 часов назад
Спасибо за такой подробный отзыв! Это очень круто!🫶🏻 Ну Ло Вэньчжоу у меня все еще в топе персонажей этой книги!...
Вадим Силантьев 6 часов назад
… что сказать — умничать и расхваливать Фолкнера, как делают тут некоторые, можно сколько угодно. Холодно отношусь к...
Константин Дорф 6 часов назад
Как говорится " бойся своих желаний" Рассказ и озвучка на уровне
Денис 7 часов назад
Тут проблема в том что почему то выложили только первые главы. Остальные никак не зальют.
Dainin 7 часов назад
согласен 🤝. Приятная, добрая, сказка. Со смыслом.
Эфир