Да они, скажете, и старушку топором могут? Автор, будучи новозеландкой (Найо — это маорийское имя) могла и недолюбливать англичан и приписывать им что угодно. Но всё таки надо понимать разницу между жанрами. Это не руководство для учениц воскресной школы, а детектив.
Автор — большой шутник. Всё у него 'потрясающее' и 'превосходное '.
Кстати, рассказ смотрится как продолжение главы «Подождём ещё немного» из повести «Кушма в сметане», изданной значительно раньше.
Я зарабатываю звукорежиссурой, и тоже люблю качественный звук (послушайте мои работы). И считаю необходимым уважение к потребностям большинства слушателей со стороны продюсера. А большинству ровный звук необходим (слушание в машине, в другом транспорте, в шумной семье, ночью и т.д.)
Можно ли поверить, что сэр Артур, мощный автор и за пределами Холмса, не справился с окончанием дюжины рассказов, которые потом Адриан, не создавший ни одного своего яркого героя, расщёлкал как семечки. Как писатель — в это я не верю. Как читатель — слушаю этот цикл с интересом. Какие приёмы и стандарты сэра Артура тут использованы, а что выходит за рамки, привычные нам.
Есть черновики только известных его книг. И любые «продолжения» опираются не на них, а на канонические издания. dzen.ru/a/ZijT_pryQg_2OFXF Скажем спасибо Саманте, что поставила этот вопрос, и не будем выдавать желаемое за действительное.
Им Вольфа не сбить с панталыку!
Пора снова мальчикам в школу!
Кстати, рассказ смотрится как продолжение главы «Подождём ещё немного» из повести «Кушма в сметане», изданной значительно раньше.