В прошлом женщине проще было убить мужа, чем развестись. Как только разводы легализовали, значительно сократилось количество смертей женатых мужчин по причине «несчастных случаев». Я не оправдываю героиню ни в коем случае, но могу ее понять
Рассказ идет от имени жены. По-моему, предельно ясно, что она была глубоко несчастна в браке. Развестись она не могла с учетом морали того времени. Рассказ о том, что нельзя так игнорировать потребности своей второй половины. И да, не каждая способна принести свою жизнь в жертву ради гениальности мужа.
Мне понравилось. И рассказ, и прочтение. Большое спасибо! Не очень люблю подробные описания мертвецов, но не стала выключать, дослушала до конца, о чем не жалею.
Все рассказы о Нике Картере похожи друг на друга, а этот, уже третий, даже не интересно стало слушать. Рассказ не окончен.
К манере чтения Павла Беседина, с различными ошибками, я уже привыкла, так что это не сильно мешало.
Думаю, мне уже хватит Ника Картера. Буду слушать что-то другое
Просто великолепно! Рассказ слушала примерно год назад и случайно снова включила. Прослушала до конца с удовольствием. Очень тонкий юмор и глубокий философский смысл.
Спасибо Ивану Савоськину, что сумел это передать, манера исполнения как нельзя кстати
Все бы ничего, но ошибки мешают понять, о чем идет речь. Мне лично первый раз попался такой чтец. Появился новый детектив Ника Картера, интересно послушать, но чтец тот же…
Детектив неплохой. А вот чтец… Голос хороший, но этого недостаточно. Вначале заметны только дефекты произношения звуков, а дальше ошибки, которые раздражают
На вкус и цвет, как говорится… Просто не ваш автор, поэтому можете сколько угодно рассуждать о качестве, но лучше просто пройти мимо того, чего вам не понять
К манере чтения Павла Беседина, с различными ошибками, я уже привыкла, так что это не сильно мешало.
Думаю, мне уже хватит Ника Картера. Буду слушать что-то другое
Рассказ великолепен, как и весь Куприн
Спасибо Ивану Савоськину, что сумел это передать, манера исполнения как нельзя кстати