Абсолютно с вами согласен по всем позициям. Вот поэтому я не понимаю тех кто слушает современные «ужастики»(самое тупое что можно придумать, они больше похожи на детские страшилки, рассказываемые в пионерлагере после отбоя) и «чудо-писателя» г-на Сорокина. Просто не переношу.
— сокращение «г-на» можете трактовать так, как Вам более удобнее. XD
Ну, видите ли, если бы речь шла об описании поведения героев, которых создал автор, то наверное и стоило взять в кавычки идиому, но при описании поведения конкретного человека, а имеенно — автора… Я, честно говоря тут не совсем уверен, стоит ли вообще брать это выражение в кавычки в таком контексте, как составлена та фраза. (постоянное сталкивание с безграмотностью в современной «литературе» делает своё дело — тупею потихоньку) ))
Может Вы немного неправильно прочитали и поняли смысл аннотации?
Ведь не берется же в кавычки выражение «валять дурака» в, например, таком тексте: «А ну перестань мне тут дурака валять!» ))))))))
— положить по-настоящему на мертвых президентов довольно проблематично, как мне кажется ;)
Слышь, ущербный, запомни что олимпийка это — легкая спортивная куртка с застежкой-молнией, длинными рукавами, манжетами на резинкеи воротником-стойкой (часто выполнен из рифленой ткани). Олимпийкой в советское время(откуда это слово родом) называли толстовку, без капюшона с воротником-стойкой на молнии.
а теперь, если понял смысл определения «олимпийка», можешь поплакать, уважаемый аффтырь.
Не «клал», а именно «ложИл». Потому что это устойчивое выражение. Фразеологизм. И именно в таком виде он и существует, сколько я его помню: «А он мне кто такой? Ох.енный начальник, что-ли? Да я на него х.й ложил и на его распоряжения!»
Владимира Полякова?
Спасибо но это лишнее уточнение, меня интересовало лишь тот момент — а не Вишневский ли автор?
«У женщин нету недостатков. А вот особенности — есть.»
Спасибо, не даете расслабиться. (что-то я в последнее время совсем плох, разучился ясно излагать свои мысли)
Конечно же я хотел сказать что исполнение Заборовского, если его сравнить с остальными вариантами, представленными на этом сайте, наиболее близко подходит под то, как говорят лондонерцы.
Взвешенно, почти безымоционально и делая паузы в нужных местах.
Хоть я, конечно, прочитал бы эту книгу по-другому.
но не совсем.
( А похожим я хочу быть на Джеки Чана и в свои 50 с хвостиком вытворять то же что и он в этом же возрасте творил. По моему это — нормально))))
«А знаете, что этот жареный петух живёт в Краснодаре? К нему бы отправить парочку крепких ребят, чтобы научить манерам общения в интернете.»
Не понял о ком речь. Это раз. Второе — советую быть поосторожнее с подобными лозунгами во всяких тырнетах. Можно запросто на пятерик размотаться. По моему именно столько дали тому парню, что написал фразу, гораздо безобидней Вашей. ))
))))))))
Но, тем не менее вопрос, требует прояснения. Чат то все читают. Надеюсь.
Надо бы освежить в памяти правила о взятии в кавычки слов и всяких идиом.
— — —
предлагаю не забрасывать тему а до конца разобраться. Иначе мы выступим в качестве косвенных убийц Русского Языка.
Я сейчас не могу, но позже постараюсь прояснить этот момент.
—
сокращение «г-на» можете трактовать так, как Вам более удобнее. XD
Может Вы немного неправильно прочитали и поняли смысл аннотации?
«Фразеологизм (идиома) — свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.»©т.Вика
Ведь не берется же в кавычки выражение «валять дурака» в, например, таком тексте: «А ну перестань мне тут дурака валять!» ))))))))
—
положить по-настоящему на мертвых президентов довольно проблематично, как мне кажется ;)
Если Вы имеете ЭТОТ момент:
«А еще писатель Эдвард Ли с легкостью ложит х** на американских президентов.»©, то — да. Тут я согласен. Наверное надо было закавычить.
а теперь, если понял смысл определения «олимпийка», можешь поплакать, уважаемый аффтырь.
Вся книга так переведена?
Что-то перехотелось слушать, хоть и чтение хорошее.
Спасибо но это лишнее уточнение, меня интересовало лишь тот момент — а не Вишневский ли автор?
«У женщин нету недостатков. А вот особенности — есть.»
Конечно же я хотел сказать что исполнение Заборовского, если его сравнить с остальными вариантами, представленными на этом сайте, наиболее близко подходит под то, как говорят лондонерцы.
Взвешенно, почти безымоционально и делая паузы в нужных местах.
Хоть я, конечно, прочитал бы эту книгу по-другому.
но не совсем.
( А похожим я хочу быть на Джеки Чана и в свои 50 с хвостиком вытворять то же что и он в этом же возрасте творил. По моему это — нормально))))
Не понял о ком речь. Это раз. Второе — советую быть поосторожнее с подобными лозунгами во всяких тырнетах. Можно запросто на пятерик размотаться. По моему именно столько дали тому парню, что написал фразу, гораздо безобидней Вашей. ))
Ладно не утруждайтесь:
«Пирожок — малый поэтический жанр, сформировавшийся в 2003 году и получивший к настоящему времени широкое распространение, прежде всего в Интернете.»© т. Вика.