Есть, так и называются — маршрутки) На самом деле, сейчас их стало гораздо меньше, поэтому, да — автобусы, троллы, метро, трамвай. У нас проезд стоит одинаково примерно (кроме метро), поэтому я не орудую такими фразами типа «муниципальный». Раньше они стоили дешевле, да. Щас можно в маршрутке оплатить той же картой, что и в др транспорте.
Мне понравилось, не сразу, но потом втянулась и погрузилась в зимнюю атмосферу не особо знакомого мне города, и этим притягательного. И голос рассказчика пришелся по вкусу.
Мне кажется, что истории вполне жизненные, и в них веришь. Может, кого-то это коробит (да и меня в том числе), что иногда жизнь выглядит именно так. Хотя позитива тоже тут хватает.
Что такое *автолайн*, автор? Это какой-то городской сленг?
При ребенке у нас тоже принято в семье называть «мама», «папа», конечно, а иногда и «мать») Но это если мы — третье лицо, а так по имени называем др. друга.
Я больше про книги говорила. В современных я такого, честно говоря не встречала.
Книга детско-подростковая. Такое часто встречалось раньше, в советских книгах, когда папа называл жену — мамой. И, наоборот. Это потому, что книгу читает ребенок и для него персонаж мама — именно мама, а не чья-то жена.
Очень похоже по смыслу либо на произведение «Хтон» (автора не помню) либо на фильм «Платформа». Конечно все заточено под наши реалии, но все равно. Интересно, считается ли такое плагиатом легким…
Даже если здесь скрыты какие-то вселенские смыслы, крутые метафоры и аллегории, которые я должна была понять, от литературы тошнить не должно… По-крайней мере не все 7 минут.
Мне кажется, что истории вполне жизненные, и в них веришь. Может, кого-то это коробит (да и меня в том числе), что иногда жизнь выглядит именно так. Хотя позитива тоже тут хватает.
Что такое *автолайн*, автор? Это какой-то городской сленг?
Я больше про книги говорила. В современных я такого, честно говоря не встречала.