youtu.be/-YH8kKq-peA?si=jmNIh0u6aofb_U2A 😄
Ой да вы-ж моя хорошая! Печень должна находиться в красном вине с луком. Потом на плите, мангале, или в духовке. И только потом в организме. Печень орла в Прометее, а печень Прометея в орле. Круговорот печени в природе.
Судя по умному смайлику нужна пояснительная бригада. Тут всё понятно, Прометей гулять не выйдет, его орёл, собака такая, укусил прям за печень!!! Прям свинья, а не орёл! Гусина противная 🤣 См. др. гр. миф. 😐
Ой, я вас умоляю! У этого побочного продукта всеобщей грамотности в труде, который называется, как один корейский фильм про паровоз, описано отправление кислородом при задержке дыхания! А вы от него сведений по наркологии ожидаете!
Ps
Ттак он ещё и блюхер?! 🧐
Это рождественская история, да? Тема нашпигованной индейки пёстрой гирляндой тянется через весь текст. 😆
Очень незатейливо писатель рожает интригу в конце каждой главы, на случай если кто-то опомнится и не захочет читать дальше:
Засунул руку в индейку и вытащил… следующую главу, в конце которой персонаж посмотрел и остолбенел, потому что увидел… следующую главу, в конце которой все оторопели, потому что поняли — это новая глава… и т.д. 😄
Ещё порадовал то ли чтец, то ли переводчик:
СтоялО две секретарши 🤌
Убийца шептал, чтобы голос не опознали и «если мы поймаем этого ублюдка, он никогда не докажет, что это его голос» 👍
Неумение пользоваться деепричастным оборотом — верный признак полной писательской профнепригодности.
И это не переводчик, это автор такой. Из-за фотокарточки китайца торчат уши русского графомана 😆
Нет тут ни какого научпопа. Это почти поэзия с любимыми Веркиным птицами, но с разными научными терминами. И этот рассказ просто закидывает удочку к его же роману Сорока На Виселице (если что, так называется картина Брейгеля).
Субъективно: вообще, Э. Веркин производит впечатление большущего писателя, который не знает, о чём писать.
Надо послушать. Ефремов — тот ещё придурок. Везде то он сейчас у левой молодёжи как пример фантастики о светлом будущем, но это у него вынужденное, а от себя у него FKK, Эфром (Эрих Фромм) и космо-вумэн в облегающих скафандрах под цвет глаз.
Не в кино она относилась, а в один телемост СССР — США и была простой разговорной и замечательной фразой простой гражданки в ответ на жалобу американки о телерекламе с сексом. Имелось в виду, есть любовь, есть половые сношения, а секса с рекламой нет.
… [ищет смайлик с советским знаком качества]…
Это и есть мистика — разум воды, коллективное бессознательное, удаление родинок гипнотическими волнами и советские эксперименты по выведению новой рассы… Ой бл… Аж сам испугался когда написал, но я ничего не придумал!
Пойду ему, какбыавтору, в аутор тудэй напишу что-нибудь обидное…
Есть такие хитрые произведения, правильное отнесение которых к жанру является спойлером. К тому же некоторые люди прочтут с удовольствием и не поймут, что это не фантастика. Таковы и «Ведьма» и, например, «Страж» Маклина Чарльза.
Очень хорошо! Хотя идея, исправлять каждого буржуазного некрофила с помощью тайных манипуляций, не кажется очень эффективной.
Это киносценарий, к сожалению, самого фильма нет. Точнее говоря, знаменитый рукожоп Тарковский превратил его в непотребство. Тем не менее, очень интересно было представлять советских актёров в ролях. Оскар — это, конечно, Леонов: — Кто это кто?! Посредник я! 😆. А Максим — Богатырёв или Адомайтис в избалованной ипостаси. А вам как кажется? Надо только абстрагироваться от интонаций чтеца.
Название не очень удачное. Ведьмы там нет, и это очень важно.
Тут где-то был один чтец (я давнооо слушал и комментировал), так там хорошо слышно по голосу, что происходит по ту сторону. Он, видать, бутылочку открывал и начинал читать. Так там норма, потом бравада, драма, затем прикольно заплетающийся язык и сон. Уметь надо! 😆 А вот это вот ваше «либидо» услышать от чтеца не хотелось бы.
Ой да вы-ж моя хорошая! Печень должна находиться в красном вине с луком. Потом на плите, мангале, или в духовке. И только потом в организме. Печень орла в Прометее, а печень Прометея в орле. Круговорот печени в природе.
Ps
Ттак он ещё и блюхер?! 🧐
Очень незатейливо писатель рожает интригу в конце каждой главы, на случай если кто-то опомнится и не захочет читать дальше:
Засунул руку в индейку и вытащил… следующую главу, в конце которой персонаж посмотрел и остолбенел, потому что увидел… следующую главу, в конце которой все оторопели, потому что поняли — это новая глава… и т.д. 😄
Ещё порадовал то ли чтец, то ли переводчик:
СтоялО две секретарши 🤌
Убийца шептал, чтобы голос не опознали и «если мы поймаем этого ублюдка, он никогда не докажет, что это его голос» 👍
И это не переводчик, это автор такой. Из-за фотокарточки китайца торчат уши русского графомана 😆
😆
А рассказ вроде анекдота.
Субъективно: вообще, Э. Веркин производит впечатление большущего писателя, который не знает, о чём писать.
… [ищет смайлик с советским знаком качества]…
Пойду ему, какбыавтору, в аутор тудэй напишу что-нибудь обидное…
Дайте ему премию какую-нибудь! 😆
Блииин мы тонем в этом потоке халтуры! 😭
Это киносценарий, к сожалению, самого фильма нет. Точнее говоря, знаменитый рукожоп Тарковский превратил его в непотребство. Тем не менее, очень интересно было представлять советских актёров в ролях. Оскар — это, конечно, Леонов: — Кто это кто?! Посредник я! 😆. А Максим — Богатырёв или Адомайтис в избалованной ипостаси. А вам как кажется? Надо только абстрагироваться от интонаций чтеца.
Название не очень удачное. Ведьмы там нет, и это очень важно.