Спасибо, Алёна! Была счастлива окунуться во всё это. Меня оттолкнула её внешность — мне хотелось бы быть её модельером, как бы не нелепо это не звучало. Поменять её стиль…
Так много всего узнала о людях и времени. Очень хотелось бы её слушать и слушать. Мне мало этой книги… Так жаль
И, конечно, если отвратительная злодейка, то обязательно русская)) И у французов, и у англичан, и у американцев, шведов… и так далее, и так далее… Белые овечки вокруг нас))
Любители триллеров и крутизны — пройдите мимо: это типичное скандинавское чтиво на сон грядущий,
в дальней дороге или в параллель с домашними делами будет весьма кстати.
Перевод хорош, Терновский, как всегда, спасёт любой текст — в его исполнении готова слушать даже инструкцию по использованию губозакаточной машинки.
По нищите истории сша их литераторы не устают воспевать своих бандитов и пору расцвета мафии. Кто только в этой грязи литературно не валялся.
Боевичок средней руки с претензией на псевдо брутальность.
Болдаччи все тот же — все тот же типичный американский детектив, без затей.
А вот чтец… Сначала полагала 1 раз за такой работой, ан нет… Уже наколбасил несколько раз.
Если вас не будет раздражать его мат
вперемежку с повторами текста, то сможете дослушать
Не, это сильнее меня — снобизм англоязычных авторов низводит их до глупости и тупости: им что туркмены, что алеуты, что хоббиты — экзоты и ничего более. Увольте, я это не съем))
Переводчику отдельное спасибо за ритмику языка. ,, соплезвоны«и ,, гуаноиды»возьму в свой лексикон. Собачникам тоже понравится, любительницам дамских романов нет.
Есть правила произношения. Вы же не скажите ПАриж? Слушаете книгу французского автора — значит АлЕкс. Французы очень трепетно относятся к своему языку, так что не стоит предъявлять чтице
Так много всего узнала о людях и времени. Очень хотелось бы её слушать и слушать. Мне мало этой книги… Так жаль
Как говорил Карабас: ,, Это просто праздник какой то!"
в дальней дороге или в параллель с домашними делами будет весьма кстати.
Перевод хорош, Терновский, как всегда, спасёт любой текст — в его исполнении готова слушать даже инструкцию по использованию губозакаточной машинки.
" Расстрелять" Надо издавать впридачу к уставу и изучать в учебке
Боевичок средней руки с претензией на псевдо брутальность.
Как передовица в ,, Правде"
А вот чтец… Сначала полагала 1 раз за такой работой, ан нет… Уже наколбасил несколько раз.
Если вас не будет раздражать его мат
вперемежку с повторами текста, то сможете дослушать
Крысолов — сохраню в закладках