Комментарии 1
buddao
7
Почему вы решили, что комментарии и перевод, выполненные в кришнаитской традиции, верно интерпретируют текст Бхагавадгиты? Бхагавадгита является частью Махабхараты и понять ее можно только в контексте ведического эпоса, но навряд ли в контексте религиозного течения «Международное общество сознания Кришны». Существуют отзывы ученых-индологов по поводу этой книги, например, «это издание «Гиты» содержит многочисленные искажения оригинального текста, вызванные двойным переводом (с санскрита на английский, а затем с английского на русский), и его стоило бы назвать «Бхагавадгита, какой бы она лучше никогда не была». Единственный плюс книги, которую вы предлагаете, — якобы подлинные санскритские тексты. Если знать санскрит, то можно переводить самостоятельно.
К аудиокниге:
Бхагавад-Гита (перевод Бориса Смирнова)