Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Les passants (ZAZ), это та песня, что многим понравилась) И смысл в ней заложен хороший, что редкость в современном мире музыки.
Emoji 2
если вам интересно-та обсуждаемое произведение-как раз трагично.герой его Волгин так и не смог приспособится к новому миру-так как раз даже он высшее животное, а том уже больше чем люди.
вам же ненужна иерархия стая чтобы готовить обед? просто делаете это по жизненной необходимости. а вот в мире будущего высшие профессии наука-такая же жизненная необходимость.
такие люди есть и сейчас-людей двигали вперед-0,5 % гениев, остальные воплощали, приспосабливали обслуживали. и иерархия стаи была нужна вот этим 99,5% ане гениям. создатели коммунизма исходят из того что во всех нас живет творческое начало-просто большинству не везет. у вас у меня есть какое то жизненной дело-где мы будем специалистами-которое будет для нас делом всей жизни в котором мы не будем животными-надо просто находить, воспитывать особенно, обучать-прост опока не очень ясно как. но что можно-факт. в СССР была попытка и в целом при общем крахе-ряд успехов и наработок она дала.
о идеализировать текущую ситуацию-глупо.с мрится -да, это можно-но делать это миром Мечты:
В России блистательного века,
Где вертит хвостом Елисавета,
Умирает великий велогонщик,
Не выдумавший велосипеда.
Покидает великий велогонщик
Недозрелую, кислую планету.
Положил бы под язык валидольчик,
Да еще и валидольчика нету.

В Англии шестнадцатого века
Спивается компьютерный гений,
Служащий лорду-графоману
Переписчиком его сочинений,
А рядом великий оператор,
Этого же лорда стремянный, —
Он снимает сапоги с господина,
А больше ничего не снимает.

Ты говоришь — ты одинока,
А я говорю — не одинока,
Одинок явившийся до срока
Роботехник с исламского Востока.
Выпекает он безвкусное тесто
С детства до самого погоста,
Перепутал он время и место,
Как из каждой сотни — девяносто.

Мой сосед, угрюмо-недалекий, —
По призванию штурман межпланетный:
Лишь за этот жребий недолетный
Я терплю его ремонт многолетний.
Штробит он кирпичную стену
На завтрак, обед и на ужин,
Словно хочет куда-то пробиться,
Где он будет кому-нибудь нужен.
Emoji 3
Emoji 1
Отвечу почему я так считаю. Я читала сонеты Шекспира в нескольких переводах на русский язык, в переводе на армянский язык и в оригинале. Кстати, перевод на армянский язык самый близкий к оригиналу, потому что в армянском языке ни в одном времени нет рода и есть обороты речи и слова, которые очень близки по смыслу, длине и ритму английскому. Так вот, во всех возможных вариантах я чувствовала именно мужскую энергетику, внутри звучал всегда именно мужской голос. А ещë, когда я училась в институте, лектор по метафизике долго болел перед смертью и мы курсом ходили к нему домой и читали ему вслух сонеты Шекспира. Он их очень любил. Так вот, когда читали мальчики всегда, вот всегда сонеты звучали иначе. Глубже, более волнующе, чем в женском исполнении.) Поэтому мне кажется, что именно мужчина должен озвучивать сонеты Шекспира)
Emoji 20
там все ужасы то лишь в конце и мало по объему-а до этого отличная зарисовка колоритного городка на срезе эпохи
Emoji 1
Виктор Астафьев.
Книга Прокляты и убиты.
Вся правда о войне…
Emoji 11
Emoji 1
Прямой эфир Скрыть
Alla Bezrukova 14 минут назад
Интересный сюжет, спасибо!
ashatrov 37 минут назад
Я больше думаю о затруднениях чтеца, чем о смысле прочитанного.
Nochka 50 минут назад
Трагично, когда от одиночества нет спасения… миллионы лет на дне океана и надежда — голос маяка! Завораживающий...
ju
julijadavid
55 минут назад
Жаль нельзя воплотить в реальность
SergeKudejar 1 час назад
В пресной воде утопленники зеленеют и разбухают, как то про водяного не охота слушать
TinaChka 1 час назад
Только Карачун)
они с Бриком знали что делали и чем занимались.
вот такой она человек была. похоже очень неуживчивая.сложный человек. не дай Бог у нее работать. и всегда себя...
Ох, всё не то и не так… До наших авторов англичанам очень далеко…
EK
Elena Kunitsyna
2 часа назад
Какое замечательное прочтение. Голос чтеца очень подходит к этому рассказу.
Эфир