Спасибо за комментарий! Что касается имени, то в разные времена и на разных языках имена собственные транскрибировались весьма вариативно. Для русского языка ближе Елизавета. Ну а по поводу детей рождённых от насильников, то ваше замечание весьма и весьма субъективно… Как всякое обобщение оно грешит против истины, поскольку вступает в логический конфликт с миллиардно-вариантной жизненной практикой и подходит скорее для небезызвестного «кроватных дел мастера» по имени Прокруст...))
Спасибо за комментарий, Андрей! Термин наркомания, имеющий латинское происхождение, появился в начале XX века, когда в определенных кругах общества – в основном, в богеме – опийная и гашишная наркомания стала серьезной проблемой. В остальном Ваши замечания по книге в целом справедливы. Вы, как читатель имеете полное право на Вашу субъективную оценку книги. Своё мнение по этой теме я уже высказал ранее в своём ответе на коммент уважаемого читателя под ником gallago…
И ещё… Поклонников я растерять не рискую, поскольку каждого «любовью за любовь благодарю». Что же касается демагогов и недоброжелателей, то они и без того не мои… Как сказал классик о таких критиках: «Его девиз предельно мил: Пришёл! Увидел! Нахамил!»
Всё нормально! Не обижайтесь! Так и должно быть! Не будь я противным невротиком, кидающимся «отстаивать каждое слово», не было бы и хоть каких-то творческих успехов… :))
Спасибо за оценку книги! Что же касается моих реакций на комментарии, то спасибо и за совет, а как уж мне реагировать на них, я разберусь как-нибудь сам…
Кстати, о моих проблемах с немцами… В чём-то Вы правы, но у меня, ей богу, нет проблем с немцами, (Я бывал в Германии и современные немцы вызывают у меня скорее симпатию) Скорее с моей стороны имеет место авторский интерес к немецкой теме. Она присутствует в моём первом приключенческом романе «Приключения моряка Паганеля» litnet.com/ru/book/priklyucheniya-moryaka-paganelya-b62748, частично в мистическом хоррор-романе «Огнев лог» litnet.com/ru/book/ognev-log-b35841
и полностью посвящена ей в романе «Марш Кригсмарине» (о немецком подводнике Отто фон Шторме) litnet.com/ru/book/marsh-krigsmarine-b39440 За этот роман меня частенько ругают, обвиняя, между прочим, в антипатриотизме и даже в симпатии к «волчатам Дёница»))…
В выложенной на сайте варианте аудио-книге отсутствует Пролог. Это серьёзное упущение. Без него книга неполна...(( Несколько раз писал в техподдержку сайта, но пока без результатов...((
Хм… Дорогая 70olga! И где Вы всё это выше перечисленное узрели? Вообще-то в книге куда как сложнее и всё ровно наоборот. У меня главный положительный герой самоидентифицируется как поляк, а немец фон Бравен, тот и вовсе тевтонский Раскольников, совестью умученный...))) А уж патриотики там и не ночевало! Проблемы у Вас с восприятием материала, уважаемая критикесса!))
Весьма польщён! Ну что же, если читатели просят продолжение, то видимо пан капитан Сташевич действительно удался! Если Юлиан Семёнов был «Папа-Штирлиц», то почему бы мне, скромному такому, не стать «Папа-Сташевич»?! ))
и полностью посвящена ей в романе «Марш Кригсмарине» (о немецком подводнике Отто фон Шторме) litnet.com/ru/book/marsh-krigsmarine-b39440 За этот роман меня частенько ругают, обвиняя, между прочим, в антипатриотизме и даже в симпатии к «волчатам Дёница»))…