Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Начала слушать «Умирающую Землю», Кирилл Головин как всегда великолепен, но не знаю буду ли дослушивать, потому что НЕПРИВЫЧНО!!!
Скрывать не буду Джек Вэнс один из моих любимых писателей, а «Умирающая Земля» это верно самое лучшее что написал Вэнс, у меня две книги с «Умирающей Землей» первая fantlab.ru/edition26435, вторая fantlab.ru/edition5455, я привыкла к определенному прочтению\произношению имен и названий.
Смутные подозрения начали терзать меня уже при ознакомлении с содержанием аудиокниги названия глав с странными именами, а когда начала слушать эти «Пандельюмы» и «Т, Сейсы» совершенно выбили из колеи. Начала выяснять, оказалось это перевод г-жи Тетериной скорее всего их этого издания fantlab.ru/edition33065.
Прямо скажу, я не переводчик и не знаток английского языка, я обычный читатель (на этом сайте слушатель), простая любительница фантастики, не берусь утверждать чей перевод правильный Ирины Тетериной или остальных переводчиков, но мне привычно слышать общепринятые переводы имен и названий. Может г-жа Тетерина где-нибудь объяснила почему у нее Юлан Дор стал ДХОРом, как другой переводчик-новатор который обозвал известного персонажа Паулем, мне это объяснение не попадалось.
Понимаю это моя субъективная оценка, кому-то нравится этот вариант перевода, но меня коробит когда привычные имена и названия произносят по другому, пропадает очарование, это как холодный душ когда ожидаешь горячего )) Это не отвратит от произведения, я дослушаю до конца, тем более когда читает Кирилл, но уже без особого восторга.
Тем же кто начал знакомство с Умирающей Землей с этого издания fantlab.ru/edition33065, аудиокнига будет наслаждением, роскошным пиром для воображения, приятного Вам прослушивания!!!
Emoji 8
Приветствую! :)
Если вас не сильно впечатлил «Мир Триллобита», то могу посоветовать произведение «Эдем» — альтернативно-историческая трилогия Гарри Гаррисона. Трилогия «Эдем» состоит из трех книг: Запад Эдема (1984), Зима в Эдеме (1986) и Возвращение в Эдем (1988). Надеюсь, здесь есть сие озвученное чудо…
Если сравнить эти два произведения, то «Мир Эдема» — как высококлассное вино, а «Мир Триллобита» — как детский, чуть подслащенный компотик с кислинкой. :) Впрочем, о вкусах не спорят, и это — чистое моё мировоззрение.
Emoji 2
Прямой эфир Скрыть
Бедолага. Представил, как вас привязали к батарее и жестоко карали принудительным прослушиванием этого произведения.
ВП
Венцеслав Пипкинс
24 минуты назад
Переводчикам было настолько наплевать, что воткнули в название «яйцо вселенной», не смотря на то, что в оригинале...
А холодец тоже холодный. Как по мне, лютая графомания. Не рекомендую.
Apricotie Hunt 42 минуты назад
Дружочек, твой христианство — это как раз и есть иудейская секта, которую потом Римская империя приспособила, чтоб...
Павел Волченко 2 часа назад
сказки не сильно востребованы чтецами, это только ЧеИзС душевный человек, что помнит детство и Маленький Фонарщик,...
Юля Клепцова 2 часа назад
Огромное спасибо за озвучивание! Очень давно ждала этого момента. Совершенно потрясающи вписаны дополнительные звуки,...
In
Inkruabl
2 часа назад
Спасибо! Получила удовольствие.) А «ружьё», «психология» и другие ошибки — это мелочи.))
а вообще, разве можно обидеть ИИ, или как там его, ага- бота? кто-то вообще пытался или сам стал им- ,, обиженным,,?...
pamplona navarra 3 часа назад
получилось: и у автора и у исполнителя и у меня слушателя
Нана 4 часа назад
Как интересно, спасибо ☺️
Эфир