Пока один слой человеческого общества (заботясь о карме) рыдает над судьбой кустарников и устриц, другой, параллельно, перепродаёт и совращает детей. И зачастую… это один и тот же слой. Почему-то показалось, что это есть основной — отнюдь не пустой в нашей реальности — посыл автора.
«Он веселой походкой шел навстречу судьбе», «старуха сверлила его» «как такое возможно, промелькнула мысль в разуме Игоря»…
Объективности ради стоит заметить, что лирические описания природы автору удались лучше)
Также порадовал эвфемизм «люцеферщина»))
Чтецу респект
Ну знаете… каждая «масса» имеет (в прмом и переносном) таких графоманов, каких среди себя взрастила… Как говорится, других деградантов у нас для графомана нет!))
Да, это отличный рассказ из детства. («Ваза эпохи мин» 1963г. Первый перевод 1986г Колпаковой).
Совредакторы любили выпиливать подобные и милостиво подбрасывали в топку «миравовсеммире», как доказательство «международной солидарности трудящихся» в борьбе с «военщиной».
Отличный взгляд/вслух на ХФЛ. Все эти ухи и ахи из преисподней, которыми чтецы продвигают атмосферу (а по сути себя) порядком поднадоели. Здесь же наконец-то можно отследить сюжет и идею. А уж тот редкий случай, когда у ХФЛ присутствует happy end…
Предисловие Владимира Цветова это само по себе уже произведение. Его репортажи из Японии в теле-«Международной панораме» несколько лет детства вселяли мечты стать журналистом
Объективности ради стоит заметить, что лирические описания природы автору удались лучше)
Также порадовал эвфемизм «люцеферщина»))
Чтецу респект
Проехаться на велосипеде.
Не детском, не трехколесном, —
Взрослом велосипеде!
И мчаться навстречу соснам,
Туда, где сосны и ели,
И чтоб из окна глядели,
Завидуя мне, соседи:
— Смотрите, смотрите, смотрите!
Смотрите, мальчишка едет
На взрослом велосипеде!..©
Совредакторы любили выпиливать подобные и милостиво подбрасывали в топку «миравовсеммире», как доказательство «международной солидарности трудящихся» в борьбе с «военщиной».