Уф, а то я испугалась… ))
что ещё может испытывать человек, живший своей работой последние 30 лет, безразлично во сне или наяву, здоровый или больной?
Если бы Климов увидел пляжи в Сочи или секс с золотогубой марсианкой, это было бы для него действительно больной галлюцинацией…
О том и говорил тов. Фурсенко в речи о разнице образований советской системы и сейчас: тогда творцов воспитывали, ну как пилот Климов, а в вас, дорогая, потребительщина сквозит, все норовите книжечки почитать и супчику слопать! )))
то есть, иметь свою нормальную жизнь, уметь и любить заниматься чем-то кроме груды бумаг с работы.
«Старому пилоту Климову» всего 52 года, его работа это все, что у него есть в жизни.
назвать это навязчивой иллюзией как-то рука не поднимается… Фантастическая здесь только форма — профессия гг, видела несколько раз именно такую ситуацию в жизни, при СССР и после.
Мне кажется не зря этот рассказ написан когда автору было 58 — всего два года до пенсии. И писать он начал только года два до этого.
Ответ на ваш вопрос простой: деньги и известность.
Лавкрафт — фигура достаточно притягательная и знаменитая чтобы давать неиссякаемый источник дохода и денег для разного рода исследователей и биографов, постоянно находящих какие-то детали, вносящие сомнения в казалось бы ясные факты. Учитывая вид деятельности Лавкрафта, окружать его личность постоянной дымкой мистицизма даже там, где он сам отвечает на задаваемые вопросы, не так трудно, не удивлюсь что от этого кормится не один критик и «исследователь».
«Фантаст вправе рисовать самые мрачные картины, лишь бы герой сокрушенно покачивал головой и произносил длинные тирады о том, что на его родной Земле подобные безобразия уже невозможны. Это называется внесение позитивного элемента в негативную тематику. Часто герой такого рода плохо вооружен и потихоньку смывается с мерзкой планеты, не испытывая при этом никаких угрызений совести. Он выполнил свою задачу, показав читателю, как плохо было бы, если… и так далее.»
Не произвёл рассказ нужного впечатления потому, что в подготовке забыли чакры очистить от всех дневных сует приемом вовнутрь некоторого количества SV (spiritus vini). ?
Да, он знает, и говорил о том неоднократно в своих письмах к друзьям.
To Edwin Baird (February 3, 1924):
At one time I formed a juvenile collection of Oriental pottery and objects d’art, announcing myself as a devout Mohammedan and assuming the pseudonym of “Abdul Alhazred”—which you will recognise as the author of that mythical Necronomicon which I drag into various of my tales.
Эдвину Бейрду, 3 февраля 1924:
В детстве я собирал коллекцию восточной керамики и искусства, объявляя себя последователем Мухаммеда и называя себя псевдонимом «Абдул Алхазред» — в чем ты узнаешь автора мистического Некрономикона, который я привлёк в мои сказания.
To Robert E. Howard (October 4, 1930):
...I read the Arabian Nights at the age of five. In those days I used to dress up in a turban, burnt-cork a beard on my face, and call myself by the synthetic name (Allah only knows where I got it!) of Abdul Alhazred—which I later revived, in memory of old times, to confer on the hypothetical author of the hypothetical Necronomicon!
Я прочитал Арабские Ночи когда мне было пять лет. В то время я накручивал тюрбан на голову, рисовал жженой коркой бороду и называл себя выдуманным именем (Аллах только знает откуда я его взял!) Абдул Алхазред — которое позже возродил, в память о тех временах, как гипотетического автора гипотетической книги Некрономикон.
Нет, не навязчивая иллюзия…
Грустный рассказ о судьбе старшего поколения. Да, все понятно, и нельзя спорить с объективными причинами, но тем не менее…
Не дай Бог оказаться на месте гг.
Наверно, дело в том, до каких глубин и деталей доходит «заимствование», и что оно должно значить: почитание или протест и отрицание, вывоз «на свалку истории».
Здесь часто повторяют фразу «do yourself a book». Интересно, почему? Ведь Лем писал на польском.
Одна из версий: игра слов «what can I do you for» vs. «what can I do for you».
Первое — скорее риторический (и вульгарный) вопрос «как вас поиметь», второе — вежливая форма вопроса чем мы можем быть кому-то полезны. Если кому-то показалось что Лем написал пособие в помощь начинающим, то он вас поимел. ))))
Сейчас многие боятся потерять свою работу в процессе автоматизации различных процессов. Но странное дело! Востребованные специалисты, люди со знаниями и умением их применять, роботов и успехов программирования не страшатся. Почему? Наверно, потому, что кто-то должен делать то, чего роботы не умеют…
Лем не предназначает свою книгу полным неофитам, людям кто в один прекрасный день увидел её и решил что сможет стать сам писателем, издателем сразу после прочтения.
что ещё может испытывать человек, живший своей работой последние 30 лет, безразлично во сне или наяву, здоровый или больной?
Если бы Климов увидел пляжи в Сочи или секс с золотогубой марсианкой, это было бы для него действительно больной галлюцинацией…
Наверно я что-то упускаю.
О чем по вашему рассказ?
то есть, иметь свою нормальную жизнь, уметь и любить заниматься чем-то кроме груды бумаг с работы.
назвать это навязчивой иллюзией как-то рука не поднимается… Фантастическая здесь только форма — профессия гг, видела несколько раз именно такую ситуацию в жизни, при СССР и после.
Мне кажется не зря этот рассказ написан когда автору было 58 — всего два года до пенсии. И писать он начал только года два до этого.
Лавкрафт — фигура достаточно притягательная и знаменитая чтобы давать неиссякаемый источник дохода и денег для разного рода исследователей и биографов, постоянно находящих какие-то детали, вносящие сомнения в казалось бы ясные факты. Учитывая вид деятельности Лавкрафта, окружать его личность постоянной дымкой мистицизма даже там, где он сам отвечает на задаваемые вопросы, не так трудно, не удивлюсь что от этого кормится не один критик и «исследователь».
www.e-reading.club/bookreader.php/10563/Varshavskiii_-_Nazidanie_dlya_pisateleii-fantastov_vseh_vremen_i_narodov%2C_ot_nachinayushchih_do_mastityh_vklyuchitel%27no.html
To Edwin Baird (February 3, 1924):
At one time I formed a juvenile collection of Oriental pottery and objects d’art, announcing myself as a devout Mohammedan and assuming the pseudonym of “Abdul Alhazred”—which you will recognise as the author of that mythical Necronomicon which I drag into various of my tales.
Эдвину Бейрду, 3 февраля 1924:
В детстве я собирал коллекцию восточной керамики и искусства, объявляя себя последователем Мухаммеда и называя себя псевдонимом «Абдул Алхазред» — в чем ты узнаешь автора мистического Некрономикона, который я привлёк в мои сказания.
To Robert E. Howard (October 4, 1930):
...I read the Arabian Nights at the age of five. In those days I used to dress up in a turban, burnt-cork a beard on my face, and call myself by the synthetic name (Allah only knows where I got it!) of Abdul Alhazred—which I later revived, in memory of old times, to confer on the hypothetical author of the hypothetical Necronomicon!
www.hplovecraft.com/creation/necron/letters.aspx
Роберту Говарду, 4 октября 1930:
Я прочитал Арабские Ночи когда мне было пять лет. В то время я накручивал тюрбан на голову, рисовал жженой коркой бороду и называл себя выдуманным именем (Аллах только знает откуда я его взял!) Абдул Алхазред — которое позже возродил, в память о тех временах, как гипотетического автора гипотетической книги Некрономикон.
Грустный рассказ о судьбе старшего поколения. Да, все понятно, и нельзя спорить с объективными причинами, но тем не менее…
Не дай Бог оказаться на месте гг.
Интересная статья на тему.
echo.msk.ru/programs/kulshok/828869-echo/
Одна из версий: игра слов «what can I do you for» vs. «what can I do for you».
Первое — скорее риторический (и вульгарный) вопрос «как вас поиметь», второе — вежливая форма вопроса чем мы можем быть кому-то полезны. Если кому-то показалось что Лем написал пособие в помощь начинающим, то он вас поимел. ))))
Лем именно о том и писал, здесь примерно на 9-й минуте: таким по барабану что Толстой что Бальзак.
Ура.
Лем не предназначает свою книгу полным неофитам, людям кто в один прекрасный день увидел её и решил что сможет стать сам писателем, издателем сразу после прочтения.