Заглянула в плейлист исполнителя — юноша специализируется на ужастиках, хайпится на трешатинке, так сказать… эх, тяжела ты, шапка Мономаха! Альтернативы этим начиткам нет, хотелось бы продолжить "… и не надо, и не стоит", однако Кинг и Виан — ДОСТОЙНЫ ЛУЧШЕГО. Борис Виан — вообще отдельная полочка фрунцузского декаданса, воспринимать его тексты буквально, AAL, -)X:DDDDD
Я дважды слушала эту вещь — в разные годы, в разном состоянии, в разном исполнении… ИМХО: впервые лучше прослушать Мухаметзянова, все истории — мужские, контекст — мужской, ну, вобщем, Ерисанову я слушала во втором, так сказать, прочтении романа, когда знала, куда возвращаюсь, что хочу пережить снова и о чём поразмысмлить параллельно тексту )))
то же самое я проделываю и с Герасимовым в некоторых начитках, и с Винокуровой, etq. etq. «У природы нет плохой погоды»))) даже в book-reader`ах есть функция «голосовой движок», а там — «настроить вопроизведение»…
Озвучка великолепна. Ценю такие исторические мемуары: не размазанные общеизвестные банальности, а суровая лаконичность и… честность. Коротко и по существу.
Ну, про котов — только у Чапека, всё остальное притянуто за уши, например, вместо «Жёлтого кота» можно представить любое прилагательное+существительное, любой степени одушевлённости, смысл не изменится. Общепринято, якобы англичане особо как-то почитают кошачьих — ну, так это классический литературный приём: персонифицировать собой, любимыми, всё окружающее, всё сущее и всё великобританское. И Вудхауз, и Джером чудесно приписывают домашним животным человеческие черты, читать это интересно и легко))) Бах пользуется образом кота для оправдания традиционного суеверия пилотов, и я прекрасно понимаю мужественных лётчиков, психологически устойчивых в любой ситуации при наличии талисмана (оберега, серого пушистого фетиша). Если Булдаков скомпонует выпуск про собак… посвящённый собакам, простите, собачники, там будет больше любви к животным, по-моему, но тоже приятное человеческое самолюбование))) И фантастика -;)
Английский звучит роднее, чем украинский. Из-за этого юмор и даже интонация — недоступны. Каждый знак препинания выделен паузой, звучит, как голосовой движок ((( Дорогие, уважаемые админы! Юрій Віннічук — Місце для дракона (виконує Катерина Шестак) есть в доступе во многих местах, залейте, пожалуйста.
Рекомендую. В частности, для тех, кто не любит фэнтези ))) Это фантасмогория от автора крепкой советской школы, а значит — грамотная речь, стилистически и идеологически чёткий нарратив. «Старые сказки о главном» ))) Ну, и лично моё котолюбие здесь согрелось вдоволь главными героями фантасмогории+исполнением Евгения Павловича нашего Терновского!
Открытие для меня — и автор, и исполнитель. К сожалению, исполнитель восьми саундтреков, из которых мне нечего выбрать, кроме данного (или прослушать все за 1 день((( Великолепный фон для свободных ушей и усталых рук/ног… Удивительно профессиональная озвучка. Изумительно артистичный, лёгкий, не отягощённый глубокомыслием текст. Маловато… Предаолагаю, что project — и был микропроект некого радиоведущего или безработного актёра.
Ой, поздравляю с этой книжкой! В моём каталоге она числится примерно с 2010г вот так:«КНАБЕНГОФФ Илья Тори(качественная ажурная шиза!)» и впечатление сохранилось… в отличие от нескольких сотен аудиокниг попроще или посложней )))
Аннотация лучше, чем книга. Тем более, что аннотация печатная. А не в исполнении непревзойдённой Надежды нашей Винокуровой. Подозреваю, что переводчица ещё и сильно облагородила сей опус. Не рекомендую.
Ну, начало скушновато-затянуто, а потом привыкаешь и вдруг слышишь знакомые сентенции, настолько современные, что возникает сомнение: а не сам ли этот Джерри Тонер всё это и сочинил? Не решился опубликовать под своей фамилией, а переводы с древних языков как аксиому никто проверять не станет :) Отдельное удовольствие — слушать ДОТУ в исполнении BIGBAG! Мне послышалась там ирония…
Переведено качественно, с юмором, но не комедия — точно! Чтобы смеяться над Мэгги, нужно принять буддизм. Или кокс. Или она только меня так ррразздррражает? Полно таких типажей вокруг, ситуации — тоже вполне житейские, несмотря на то, что действие происходит 60 лет назад за 60 тысяч км от нас. Вероятно, писательнице очень близка главная героиня, иначе так достоверно не получилось бы. Конечно, сценарий вполне предсказуемый, всё вертится по кругу, классический приём, как в театральных пьесах… трагикомедия. «Катушку синих ниток» я не одолела, да и «Уроки дыхания» прослушала с перерывами на пару-тройку дней еле-еле, спасибо переводчику…
Сарказм на абсурде да ещё и гротеском погоняет! Спасибо коллективу NEOCФEPЫ, ням-ням, хи-хи-хи! Десятки авторов работают на успех одной звезды, а здесь один автор обеспечил стендапом целый театр))).
Всю первую половину книги маячила смутная ассоциация: викторианская Англия — её осколки эпохи Маргарет Тетчер — это Советский Союз эпохи Брежнева ))) Стоило потерпеть некоторую вялость и скукоту во второй трети повествования (обусловленную, на самом деле, социо-культурными различиями бритов и славян, простите за академичность) ради эпизода знакомства и общения с мадам «Кро-ме-линг?», вот это для меня — квитэссенция Митчелла, мастерски озвученная! Конечно, не «болИвар», а «боливАр», господи, не «метрогном», а «метроном», я вообще избегаю озвучки Игоря Князева по мере возможности, однако я знаю, как он искренен в детско-юношеской тематике… Да, признаюсь, применила некоторые звуковые эффекты, чтобы не скрежетать зубами и не затыкать уши, но сила слова и харизма автора победили))) Можно сравнивать сколь угодно в меру собственной начитанности\наслушанности этот роман и с «Над пропастью во ржи», и со «Здесь был Шва», и с «Жизнью мальчишки», и т.д. и т.п. Каждому —
своё, всегда пацаны будут писать о себе, а девчёнки — о себе, во все времена будут «лохи», «педики», «ботаны», «чики», «шмары», «курицы», а также разводы, безработица и похороны, персонажи вобщем-то меняются, но… человеческие отношения — нет.
Мой отзыв 930й, ребята, простите! Кто и когда это всё читает/анализирует??? Я, как фанатка персонализации, всегда ЗА новые скрипты, шрифты и проч. Очень рада обновленияям, проверила все функции, зашла-вышла, ввела-удалила, вобщем, хочу остаться сразу на этой версии напостояночку ))) Я всегда приспосабливаюсь, не вижу смысла тут капризничать, когда ресурс бесплатный, сайт солидный и тёплая компания аудиослушателей. Если ввести смайлики в комментах, то будет FaceBook/BK/OK -:) ну, все там будем, whataver…
своё, всегда пацаны будут писать о себе, а девчёнки — о себе, во все времена будут «лохи», «педики», «ботаны», «чики», «шмары», «курицы», а также разводы, безработица и похороны, персонажи вобщем-то меняются, но… человеческие отношения — нет.