Напрасно Вы иронизируете по поводу моего комментария. Просто мне интересно узнать немного больше о тех, чей голос и манера читать мне нравятся, не «жизнь и приключения», а то, что относится к их профессиональной деятельности. Наверно, это потому, что мы же не видим их лиц, мимики, жестов. Я пытаюсь представить внешность чтеца, нахожу фотографию в интернете, а там уж и некоторые факты биографии на прицепе.
Думаю, что Вам неплохо бы знать, что Евгений Павлович Терновский умер в 2004 году, более 20 лет тому назад.
Очень странно, что Вы совсем не интересуетесь теми, кто читает для Вас!
Низкий поклон и сердечное спасибо Джихангиру Абдуллаеву! Я слушаю его записи с огромным вниманием, не могу оторваться. Артистизм Исполнителя и его голос производят удивительно глубокое впечатление!
Странно, но в свое время популярность Чехова у кино- и театральных режиссеров, замечательные, талантливые экранизации произведений Чехова сыграли злую шутку со мной — мне казалось, что я ЗНАЮ Чехова… Теперь я понимаю, какое это заблуждение, благодаря уважаемому Джихангиру Абдуллаеву я открыла для себя МИР ЧЕХОВА, в который буду возвращаться время от времени, как возвращаюсь в миры Гоголя, Лескова, Достоевского…
Очень странное замечание! Не вижу ничего заказного, тем более от официальной церкви. С одной стороны, староверы показаны как хранители русской старины, — не только духовной (религии, семейных традиций, морали), но и материальной (собирание старинных книг, икон и т.п.) С другой — автор приводит много случаев разврата, воровства, стяжательства, мошенничества, обмана среди монашества. И это — реальная жизнь: были и праведники, были и грешники в церкви.
Давным-давно я читала эту книгу, обе части («В лесах» и «На горах») были в моей библиотеке. Решила перечитать ее «ушами». Долго выбирала чтеца и остановилась на исполнении Людмилы Солохи. Мне очень понравилось ее чтение, я считаю, что ее голос и манера чтения — неспешная, распевная, с характерным говорком, «с чувством, с толком, с расстановкой», эмоционально теплая, — очень подходят по стилю роману Мельникова-Печерского. Самое главное для меня — книга, которую читает исполнитель, должна ему самому нравиться, он должен стремиться передать слушателю не только чувства и мысли автора, но и свои собственные эмоции, а не просто текст книги. Ни Сергей Кирсанов, ни другие исполнители совершенно не тронули меня. Людмиле же с первых строк удалось захватить мое воображение и погрузить в атмосферу романа.
Людмила, большое СПАСИБО Вам за работу! Было бы интересно послушать в Вашем исполнении произведения Гоголя, Лескова, Салтыкова-Щедрина, Бажова. Мне кажется, это Ваши авторы…
Закончила слушать книгу. Безусловно, Шлиман вписал свое имя в историю, конечно, не так, как Герострат, но вред, причиненный им археологии, значителен, хотя его деятельность и пробудила интерес ученых к древней истории. Мне глубоко несимпатична эта личность: тщеславный, самоуверенный, беспринципный, алчный. Да, он тратил значительные средства на проведение раскопок, но это были «инвестиции», цель которых — громкая слава и почет. Он жаждал славы в веках, чуть ли не наравне с Гомером! Но, несмотря на то, что он был женат на гречанке, и на словах разделял ее патриотические чувства, к современной ему Греции от относился с высокомерием «арийца», благодаря чему Клад Приама был продан Берлину. К счастью, с 1945 года сокровища, добытые Шлиманом, находятся в России, в Пушкинском музее, в качестве военных репараций за ущерб, причиненный фашистской Германией СССР.
Роман, без сомнения, нужно прочитать!
Спасибо за дополнение к портрету Шлимана. Я не знала о фактах, которые Вы привели.
Моя неприязнь к Шлиману вызвана, в первую очередь, его деятельностью в роли археолога. Хотя мне трудно представить, что человек с таким коммерческим прошлым мог быть честным ученым.
Что касается романа Стоуна — он прекрасен! Язык, стиль изложения, глубина психологического анализа… захватывает с первых минут. Я в процессе чтения и пока (для меня) — это роман о Софье Шлиман, о Греции, греческом характере и античности. Личность Шлимана и история раскопок для меня менее интересна, я много об этом читала. Валерия Лебедева, как всегда, безупречна!
Я бы не назвала Шлимана «выдающимся археологом». Он был ловкий бизнесмен, склонный к мошенничеству, нажившийся на военных поставках во время Крымской войны: посылал на фронт сапоги с картонной подошвой, мундиры из некачественного сукна, ремни, провисающие под весом амуниции, пропускающие воду фляги, никуда не годную сбрую для лошадей… Его «бизнес» в России не остался незамеченным и, когда много лет спустя Генрих Шлиман задумал вернуться в Россию и обратился к Александру II с прошением разрешить ему въезд в страну, резолюция императора была такой: «Пусть приезжает, повесим!».
Версия о местонахождении Трои, приписываемая исключительно Шлиману, и построенная якобы исключительно на его вере в слово Гомера, на самом деле была выдвинута еще в 18 веке французским послaнником в Констaнтинополе Шуaзелем-Гуфье. Шлиман, дилетант, своим невежеством, незнанием основ археологии, нанес непоправимый ущерб исследованиям. Известно, что он использовал динамит при раскопках, перемешивал культурные слои, и, в конечном счете, уничтожил культурный слой, относящийся ко времени царя Приама, и являющийся целью его изысканий! Сокровищв, найденные Шлиманом, по меньшей мере на 1000 лет старше Приама. Даже место и время открытия «клада Приама» в разное время Шлиман описывал по-разному. Вначале он говорил, что только он сам и его жена Софья нашли клад, якобы никого из посторонних не было рядом с ними. Позднее был вынужден признаться, что Софья в указанное время была в отъезде. Более того, нет никаких научных доказательств, что Шлиман раскопал именно то, что искал и широко разрекламировал — Трою: ни единой буквы или знака, позволяющих атрибутировать представленные Шлиманом вещи не было найдено на них. Наконец, есть основания считать, что в течение длительного времени Шлиман скупал античные золотые украшения, а также вел переговоры с известными ювелирами об изготовлении копий античных украшений. Зачем?
Так что, судите сами о жизни и «вкладе» Шлимана в археологию…
Странно, что так мало людей прочитало или хочет прочитать эту книгу!
Несколько аргументов ЗА эту книгу.
Книга выложена полностью — 13 глав. С исторической точки зрения книга содержит много малоизвестных фактов, изложенных прекрасным литературным языком. Есть только одно НО: качество записи, но это можно пережить, учитывая интерес к теме повенствования. Рекомендую всем любителям русской истории.
Странно, в юности я не читала Сабатини, считала его романы чересчур «приключенческими», «мальчуковыми», что ли, легковесными и малоинформативными по сравнению с романами Жюля Верна, например. А теперь читаю вторую книгу о капитане Бладе — и наслаждаюсь! Все тут есть — и лихо закрученный сюжет, и исторические факты («геополитика» того времени), и психологические портреты, и прекрасный слог (спасибо неизвестному переводчику!). И самое главное — очень привлекательный Герой: умный, благородный, смелый. Ну, а в прочтении моего любимого чтеца и глубокоуважаемого Вячеслава Герасимова — это просто праздник!
Странно, в юности не обращала особого внимания на книги Сабатини, считала их слишком «приключенческими», «мальчуковыми», что ли, легковесными и малоинформативными по сравнению с романами Жюля Верна, например. А сейчас начала слушать — и заслушалась. И сюжет захватил, и слог прекрасный (спасибо переводчику, конечно), и исторические факты интересные. Что же касается исполнения — Вячеслав Герасимов для меня самый любимый чтец.
Слушать Гоголя — невыразимое наслаждение, именно СЛУШАТЬ! Самый лучший фильм не может полностью передать живой, уникальный, своеобразный язык Гоголя. Михаил Швейцер ввел роль Автора в свой фильм «Мертвые души» с Калягиным в главной роли, это была гениальная идея, но почему-то наше воображение, разбуженное Гоголем, каждый раз приносит нам что-то новое, незамеченное в прошлый раз…
Ольга-Ан, Вы неправильно поняли. Чичиков скупал «мёртвые души» чтобы затем заложить их в Опекунский совет. В XIX веке Опекунский совет выдавал помещикам ссуды под залог крепостных крестьян. Другими словами, помещики получали кредиты за то, что закладывали своих крестьян в качестве имущества. Чичиков собирался заложить свои «мёртвые души» и получить за них ссуду — по 200 рублей за душу.
Так вот какой он, «русский Вальтер Скотт», как называли Михаила Загоскина современники! Прослушала роман с удовольствием и большим интересом, буду слушать и другие произведения этого автора. Мне нравится его старомодный сентиментальный стиль, не нужно забывать, что роман был написан в 1829 году. Что касается исполнителя — да, хотя и есть кое-какие проблемы с ударениями, но в целом прочитано очень образно, ярко, выразительно. Большое спасибо за работу!
Странно, что в советское время автора обвиняли в «квасном патриотизме», «патриотизме крепостника»… А по-моему, лучше быть квасным патриотом, чем не знающим ни роду, ни племени своего.
Очень странно, что Вы совсем не интересуетесь теми, кто читает для Вас!
Странно, но в свое время популярность Чехова у кино- и театральных режиссеров, замечательные, талантливые экранизации произведений Чехова сыграли злую шутку со мной — мне казалось, что я ЗНАЮ Чехова… Теперь я понимаю, какое это заблуждение, благодаря уважаемому Джихангиру Абдуллаеву я открыла для себя МИР ЧЕХОВА, в который буду возвращаться время от времени, как возвращаюсь в миры Гоголя, Лескова, Достоевского…
Людмила, большое СПАСИБО Вам за работу! Было бы интересно послушать в Вашем исполнении произведения Гоголя, Лескова, Салтыкова-Щедрина, Бажова. Мне кажется, это Ваши авторы…
Роман, без сомнения, нужно прочитать!
Моя неприязнь к Шлиману вызвана, в первую очередь, его деятельностью в роли археолога. Хотя мне трудно представить, что человек с таким коммерческим прошлым мог быть честным ученым.
Что касается романа Стоуна — он прекрасен! Язык, стиль изложения, глубина психологического анализа… захватывает с первых минут. Я в процессе чтения и пока (для меня) — это роман о Софье Шлиман, о Греции, греческом характере и античности. Личность Шлимана и история раскопок для меня менее интересна, я много об этом читала. Валерия Лебедева, как всегда, безупречна!
Версия о местонахождении Трои, приписываемая исключительно Шлиману, и построенная якобы исключительно на его вере в слово Гомера, на самом деле была выдвинута еще в 18 веке французским послaнником в Констaнтинополе Шуaзелем-Гуфье. Шлиман, дилетант, своим невежеством, незнанием основ археологии, нанес непоправимый ущерб исследованиям. Известно, что он использовал динамит при раскопках, перемешивал культурные слои, и, в конечном счете, уничтожил культурный слой, относящийся ко времени царя Приама, и являющийся целью его изысканий! Сокровищв, найденные Шлиманом, по меньшей мере на 1000 лет старше Приама. Даже место и время открытия «клада Приама» в разное время Шлиман описывал по-разному. Вначале он говорил, что только он сам и его жена Софья нашли клад, якобы никого из посторонних не было рядом с ними. Позднее был вынужден признаться, что Софья в указанное время была в отъезде. Более того, нет никаких научных доказательств, что Шлиман раскопал именно то, что искал и широко разрекламировал — Трою: ни единой буквы или знака, позволяющих атрибутировать представленные Шлиманом вещи не было найдено на них. Наконец, есть основания считать, что в течение длительного времени Шлиман скупал античные золотые украшения, а также вел переговоры с известными ювелирами об изготовлении копий античных украшений. Зачем?
Так что, судите сами о жизни и «вкладе» Шлимана в археологию…
Несколько аргументов ЗА эту книгу.
Книга выложена полностью — 13 глав. С исторической точки зрения книга содержит много малоизвестных фактов, изложенных прекрасным литературным языком. Есть только одно НО: качество записи, но это можно пережить, учитывая интерес к теме повенствования. Рекомендую всем любителям русской истории.
Странно, что в советское время автора обвиняли в «квасном патриотизме», «патриотизме крепостника»… А по-моему, лучше быть квасным патриотом, чем не знающим ни роду, ни племени своего.