Все рассказы понравились. Некоторые переслушивать бы не стала. Уж больно неприятные детали в них попадаются. Музыка мешала совсем чуть-чуть. А в наушниках совсем все хорошо.
Мы с мужем познакомились на крестинах. Он — крёстный папа, а я — крёстная мама. Он пришёл вместо брата, а я вместо подруги. Вроде как мы не должны были встретиться. А живём вместе уже не один десяток лет. Не хочу даже знать, что могло бы быть, если бы…
Все женские фантазии в одном флаконе! Когда я была помоложе, мне бы такое понравилось. Но сейчас я знаю правду: три мужика — это страшно. И в общении, и в быту, и особенно в сексе. Тут с одним не сладишь. (Хи-хи!)
Ну вот, Глафира Семёновна показала себя во всей красе. Я её раскусила ещё в предыдущих книгах. А в общем, супруги — два сапога, пара. Слушать их приключения — одно удовольствие.
Я в восторге от мудрости главного героя Тевье. Сама же книга представляет собой небольшую сагу о жизни еврейской семьи, о радостях и горестях людей, которые честно и трудно жили, но любили жизнь несмотря ни на что.
«Скрип зубов между собой...», «тёмные завихрения на верху шкафа...», «всё это наводило мурашки по телу...» Автору нужно учить русский язык. Так слова не сочетаются. Зубы, конечно, могут скрипеть, но не «между собой». А на шкафу гулял ветер и поднимал вековую пыль? Что это за «тёмные завихрения»? Мурашки можно вызывать, ощутить, можно покрыться мурашками, они могут бегать, исчезать, но вот чтобы что-то «наводило» мурашки, слышу впервые. Обычно стараюсь не обращать внимания на ляпы, но, когда они мешают пониманию текста, уже не могу пройти мимо. Хотя нет! Благодаря этим ляпам пойду мимо. Не буду дослушивать.
Но правды нет — и выше...» А.С.Пушкин
Пока слушала, эта фраза постоянно крутилась в голове.