А ещё «имевший лицо ужаса», «исчезновение ума братьев» и «за смерть Бренды, сестру братьев». Стоит дальше слушать после такой аннотации — я не знаю. Но посмеяться можно.
Чтец меня вполне устраивает. Я способна не обращать внимания на ошибки в словах. Меня не устраивает ваша категоричность: если вы не услышали ошибок, это не значит, что и другие их не должны слышать. И боюсь, что это вам «показалось».
А в сценарии Самохвалов не показался мне очень уж мерзким, так, запутавшийся мужик (как без потерь отвязаться от приставучей бабы?), ну и себе на уме, конечно. Обычный приспособленец, которых через одного в нашей жизни. Ничего особенного. Но Басилашвили, благодаря своему таланту, легко сделал из него мерзавца.
Я тоже помню. Силилась понять, что не так в фильме, но не смогла. В те времена я частенько чувствовала такой диссонанс (видишь — белое, а тебе говорят фиолетовое в крапинку), в итоге стала доверять своим ощущениям и чаще всего оказывалась права.
С.Довлатов «Иностранка». Слушала и наслаждалась. И М.Жигалов, который читал эту книгу, как мне кажется, тоже наслаждался. Искренние эмоции актёра (может это, конечно, актёрский талант) говорят именно об этом, а ещё правильные интонации и замечательно приятный голос М.Жигалова прилагаются. Само произведение производит тоже неизгладимое впечатление, хотя, казалось бы, раскрывается банальнейшая тема: русские эмигранты заграницей. У Довлатова это получилось очень интеллигентно и смешно.
Совсем недавно открыла для себя В.Крапивина. Жаль, не в детстве. Конечно, мне и сейчас интересно, но в детстве было бы лучше. В произведениях Крапивина есть как раз то, что мне всегда нравилось: волшебство в обычной жизни. Это так здорово — ждать чуда за любым углом!
«Роковые яйца» Булгакова я не читала, поэтому очень обрадовалась, что могу послушать. Сначала послушала спектакль (в другом сборнике), но не особо впечатлилась. А вот здесь прочитано великолепно: понравилось и само произведение, и чтец. Спасибо.
В этом весь Пушкин. Яркий, солнечный, романтичный. И язык не простецкий, он просто лёгкий и понятный. Пушкин был одним из реформаторов русского языка, мы, по сути, говорим на языке Пушкина. После него никто уже не проводил таких кардинальных реформ, язык менялся со временем, но основные нормы и правила от него, от Пушкина. Для того времени произведения Александра Сергеевича были новшеством, особенно в сравнении с книгами «до Пушкина».
Да и темы, которые выбирал писатель, тоже были в новинку. Короче, Пушкин во многом был первооткрывателем. Это сейчас мы уже заелись, начитались. А тогда и рядом-то поставить особо нечего было.
Да и темы, которые выбирал писатель, тоже были в новинку. Короче, Пушкин во многом был первооткрывателем. Это сейчас мы уже заелись, начитались. А тогда и рядом-то поставить особо нечего было.