52
Прослушано книг
На сайте с 18 декабря 2017
Комментарии 2
Oleg Kozlov
7
Oleg Kozlov
4
Стокер Брэм – Тайна золотых прядей
По-русски одно и то же. А так gold как прилагательное, это сделанное из настоящего золота, золотое, а golden что-то похожее на золото, золотистое.
Сакс Оливер – Нога как точка опоры
Сакс клёвый, но в целом книга нудновата. Внезапно обнаруживаешь, что последние 15 минут не слушал, а тема всё та же, ничего не поменялось — отчуждение ноги это или выученная беспомощность у пациентов.