Избранное
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Избранное

Здравствуйте!
Позвольте поблагодарить Вас за этот замечательный отзыв, спасибо!!!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Здравствуйте!
Спасибо за Ваш прекрасный отзыв!!!
С большим уважением Ваш чтец A.Tim
Очень классная озвучка!!! Мне очень нравится!!! Я переслушиваю уже наверное 20 раз!!!
Огромное спасибо за такое великолепное прочтение!
От всей души благодарим Вас, дорогой Владимир Викторович!
Спасибо за добрые слова! Во второй части дилогии под названием «Дуэлист» есть все перечисленные Вами сюжеты!
Граф Фёдор Иванович Толстой по прозвищу Американец самый неоднозначный представитель русской аристократии первой половины 19 века. Путешественник, азартный игрок, любитель дуэлей и женщин, скандалист, сплетник, карточный шулер.
Граф Фёдор Толстой был знаком со многими известными писателями и поэтами своей эпохи. Его поведение и манеры удивляли и запоминались. Так, например, поэт Александр Пушкин познакомился с Толстым за карточным столом и сразу вслух заметил, что граф жульничает. «Да, я сам это знаю, но не люблю, чтобы это мне замечали»,- ответил ему Толстой и с невозмутимым видом продолжил игру. Поэт написал на него эпиграмму, а потом сделал персонажем романа в стихах «Евгений Онегин». Есть там такой дуэлянт Зарецкий, «некогда буян, картёжной шайки атаман», который стал секундантом Ленского.
Пройти мимо такого человека не смог и поэт Александр Грибоедов. Фёдор Толстой послужил прототипом Репетилова — героя комедии «Горе от ума». Но на этот раз Фёдор потребовал внести правки. «По строке, «и крепко на руку не чист», можно подумать будто я взяточник», — возмущался Толстой, прочитав реплики Репетилова. «Но ты же играешь не чисто»,- возразил Грибоедов.
Естественно, когда комедию «Горе от ума» поставили в театре, Фёдор Толстой отправился смотреть спектакль, но спокойно сидеть в зрительном зале не смог. После монолога Репетилова, он, не выдержав вскочил и во всеуслышание заявил: «Взяток, ей Богу, не брал, потому что не служил!» Выходка была встречена смехом и аплодисментами.
Писал о Фёдоре Толстом и его ближайший родственник двоюродный племянник Лев Толстой. У него Фёдор стал прообразом графа Турбина, героя повести «Два гусара». Тургенев вспомнил о нём, когда писал рассказы «Бретёр» и «Три портрета». И это ещё не все примеры. Вот такой он граф Фёдор Толстой, человек и прототип литературных персонажей.

Пользуясь возможностью, хочу выразить свою искреннюю благодарность автору книги Олегу Эсгатовичу Хафизову за такое интересное произведение, а также Елене Вячеславовне Хафизовой за отличное прочтение текста.
Дякую! Дуже добре! Пропоную!
И снова благодарность за чтение и стихи!
Предлагаю!
Спасибо за подсказку! Понравилось. Тем более не читал этого у Маршака. У родителей был в 3-х томах: детские произведения, стихи, пьесы. В комментариях к стихам была часть статьи С. Я. Маршака о переводах с примерами. Вдохновение Елене Вячеславовне!!!
Как некстати иногда приходится искренность, Вадим… Подарок наоборот — почти в самый день рождения автора…
ХОРОШО, что лучшие литературные журналы придерживаются иного мнения. Продолжение «Дикого американца» — «Дуэлист» — лучший русский роман по итогам 2019 года («Новый мир»).
И в том же году Олег Эсгатович получил премию П. П. Бажова за военную повесть «Пещной отрок».
Меня лично и темп, и слог «Американца» восхищают. Отсюда живость исполнения, которую Вы отметили.
Спасибо за пристальное внимание и поправку, Сергей! Только сейчас увидела: 189-ое стихотворение «Праздники» по ошибке обозначено 186-ым номером.
Спасибо, Olexandr! Переводы Маршака я тоже озвучила akniga.org/marshak-samuil-stihi-i-skazki как и его оригинальную сказку «Верь-не-верь» akniga.org/marshak-samuil-ver-ne-ver
К аудиокниге: Английские лимерики
Прочитано, как всегда, замечательно! Впервые прочитал лимерики в ж-ли «Иностранная литература» в конце 80-х. Мне всегда нравилась английская стихотворная литература. Имеет она какой-то привкус сказочности и чего-то «ненашенского». Много дает перевода Переводчик. Не знаю основы, но написано очень хорошо. Для меня эталоном перевода стихов является С, Я. Маршак. Современный перевод не отстает. Ну и, как уже говорил, начитано замечательно! Рекомендую!
К аудиокниге: Английские лимерики
Благодарю Вас, Александр!
К аудиокниге: Английские лимерики
И Вам огромное спасибо за отклик, Samanta!
Елена, с удовольствием и улыбкой поностальгировала по раннему детству (в д/с кое-что из этих стихов учили наизусть), огромная благодарность!!!
Мойша, читая стихи, поэты (а я поэтесса) всегда наслаждаются ритмом, и наслаждаются взахлеб. Прозу я читаю размереннее. Вот, например, akniga.org/gauf-vilgelm-stinfolskaya-peschera
Вообще, при чтении детских стихов мне самой необычайно весело, и я читаю их на одном дыхании, как делают сами дети.
А за спасибо — СПАСИБО!
Прямой эфир скрыть
Алешка Неупокой 2 минуты назад
Человеческий «принцип курятника»: с верхнего насеста стараются накакать на головы сидящим ниже, нижние пытаются...
JIOM 46 минут назад
Редко пишу, но этот автор, если не будет увлекался количеством… Почти!… Дост…
Евгений 1 час назад
Финальная фраза обозначила весь смысл произведения. Очень неплохо.
_AndreyHarin_ 1 час назад
И нефиг на правду обижаться, делайте свою работу качественно, что бы слушатели не испытывали испанский стыд каждые...
Прослушал 30%, настала ночь, нужно ложиться спать, завтра новый день, нужны силы… И завтра, с огромным...
Инна 1 час назад
[спойлер]
Ничессе, послушать под работу включил… Дорожная развязка теперь в виде члена получилась… А потом жалуются, что дороги...
Honey555 2 часа назад
Знакомая приехала из Москвы на 2 недели в США, вышла замуж за местного жирного и неприятного...
Natia19 2 часа назад
Замечательная книга и озвучка! Не могла оторваться, всё закинула! Всё настолько жизненно, что некоторые моменты даже...
Шипение Ягнят 2 часа назад
Главное ещё непроизвольно лайк не поставить, с перепугу🫢😆
Шипение Ягнят 2 часа назад
" Откуда" «в вертолёте».
Александра Ле 3 часа назад
Озвучка шикарная
Какое множество неравнодушных пользователей, оставивших каменты к бывшей империи, над которой никогда не заходило...
ИДЕАЛЬНО ТОЛЬКО НАЧАЛА СЛУШАТЬ СРАЗУ ВЛЮБИЛАСЬ В ГОЛОМ И В ИСТОРИЮ СЛУШАЮ ТОЛЬКО ЕЁ ВАУ🔥🔥🔥🔥
Елена Эркенова 4 часа назад
Краткость сестра краткости)
Мне кажется, такие комментарии ничего не говорят о книге, зато кое-что о возможной дегенерации комментатора 😆👍
YN3.ru 4 часа назад
Ого! Оказывается на ютьюбе есть кусочек концовки утерянной экранизации этого романа, вот тут главный герой в конце...
Цветок Лунный 4 часа назад
Спасибо, что открыли третью часть ☺️🙏🏻 Готовилась слушать её где-то ещё, но здорово, что она есть тут (хоть и...
Макр 4 часа назад
Спасибо большое кайф
Al Kuz 5 часов назад
Для ровесников Виктор Олегович весьма понятен, для людей старше мутный, как дым у фокусника, и только молодые или...
Эфир