Комментарии 59
Кирк Глински
1
1
Кирк Глински
Кирк Глински
2
1
Кирк Глински
12
3
Кирк Глински
2
2
1
Кирк Глински
4
Кирк Глински
2
1
Кирк Глински
Кирк Глински
Кирк Глински
Кирк Глински
5
2
Кирк Глински
Кирк Глински
Кирк Глински
4
3
Кирк Глински
1
Кирк Глински
1
Кирк Глински
2
Кирк Глински
Кирк Глински
4
1
Малахов Геннадий – Очищение организма
Огурец дает прохладу, влажность и, скорее всего, силу земли.
VIII Литературный конкурс «Уральский Книгоход»
Все дипломы получили женщины. Совпадение?
Воробьев Борис – Женщины-пиратки
«Женщины-пилотки». Набор слюнявых фантазий.
Игнатов Алексей – Тот, кто мне мешает
Отстой какой-то
Юровицкий Михаил – Где-то рядом
Деревенский мужик, который бухает с роботом.
Хоган Джеймс – Вне времени
Перевести могут хоть «Пенопластовая вагина», и это будет совершенно легитимно с точки зрения переводчика.
Макдональд Йен – Маленькая богиня
Что-то стрёмно даже начинать слушать.
Вулрич Корнелл – Слишком хорошо, чтобы умереть
Рассказ не зашёл, меня хватило на 10 минут. Нелепая «колбасная Шульца» с неестественной путаницей телефонных номеров (задницей что ли набирали номер?). И зачем кому-то ночью звонить в колбасную? И почему звонок смог помешать девице отлететь в мир иной? Бред какой-то. Потом был её звонок на работу, чтобы предупредить, что не придёт, но с оговоркой «мне всё равно, что ты ему скажешь». Так зачем ты вообще звонишь на работу, дура, если тебе всё равно?! Прочтено хорошо (чтец не подвёл, хотя тоже подгадил спойлером в начале).
Вулрич Корнелл – Слишком хорошо, чтобы умереть
Сразу же мотайте на 1:28, если не любите спойлеры
Гаррисон Гарри – Служба "Вампир"
Чтецу незачот. Летит, как угорелый. Ни пауз, ни акцентов на нужных словах. Я пробовал дважды слушать, но оставил эти попытки. Ещё и совести хватает за такое опоганивание чужих текстов просить донаты в крипте! Безобразие.
Глубина. Погружение 69-е
Всё испортили. «Погружение 69» должно быть про плоть людскую, а не про лошадок.
Мишия Удонтий – Сны Феликса
Пшэпрашам, но у поляков так принято. Это не речевые дефекты, а норма.
Кент Джек – Шерлок Холмс и все-все-все
Всегда лучше прочитать оригинал! «Винни Пух и все-все-все»
Дудоров Петр – Громилы железных дорог
Вау! Приятно, что питьевой стекломой не добил всех талантливых афтаров! Ждём «Шерлок и Чебурашка», «Холмс против серийного подъездного сикуна» и «Шерлок Холмс поднимает старушку скален».
Шекли Роберт – Проблемы с местными
Картинка, очевидно, из аналов искусственного «интеллекта».
Шекли Роберт – Проблемы с местными
Либо описание уже исправили, либо вы читали какое-то другое описание.
Дмитриева Валентина – Мама на войне
В топку и генералов, и войны, и их зачинщиков. Мудрая женщина.
Михалина Катя – Великий крестовый поход против нечисти
Возможно, это для грибасников.
Мишия Удонтий – Сны Феликса
Шепелявый чтец — это трагедия