Автор долбаный извращнец.
Мало того, что сделал героиню 13 лет, и постоянно раздевает её, педофил чёртов(ведь мог же просто написать, что ей лет 17, тогда и все голые сцены не бесили бы). Но когда явился «бог» трансвестит, это уже перебор. Глумиться над чужой мифологией низко.
И к слову, это не единственные минусы… История бредовая. События развиваются только благодаря роялям в кустах. Слушал только из за того, что про Россию. Но автор, хоть и был в России, явно не блещет интеллектом. События притянуты за уши. Герои даже не представились, сразу поняли, что они созданы друг для друга.
У родителей — глав крупной корпорации, дочери живут на какой-то окраине, возле пустыря, в небогато обставленной квартире вдвоём. Кому они нужны-то?.. Где подъезд разрисован, и в нём «странный запах». В районе с гопниками. Ездят на транспорте зайцем(у богатых свои причуды).
Герой падает в обморок при виде голой девушки, и постоянно испытывает приступы паники. Супермэн просто…
Отец героини имеет комплекцию японского школьника. Его одежда пришлась как раз…
Начало норм, финал выше всяких похвал, но середина истории так себе… Какая-то за уши притянутая. Как будто автор придумал сразу финал, и не знал как к нему логично подвести, поэтому ну, вот так…
Но финал впечатляет! Выше всяких похвал. Сразу скажу, Моё терпение было вознаграждено. =))
И да, поступки героя очень странные, но не непонятные, его мотивы чётко прописаны и вполне адекватны событиям. Просто он такой… Только с таким героем и могла приключиться эта история.
ПС: любителям покричать о хронологии событий… Автор писал книги в определённом порядке. Не вам судить правильный он или нет. И не важно, какие мотивы двигали автором…
Конечно, пусть каждый сам решает в каком порядке читать книги серии, но указывать другим на их «неправильность» может только очень самовлюблённая и глупая личность.
Автор гений. 10000 из 10!
Истории простые, но настолько захватывающие и насыщенные, что я ожидал финала после развязки и не поверил ушам, когда началась новая история… Сюжетные повороты очень понравились. Жаль, не по порядку переводят книги. Даже захотелось посмотреть анимэ адаптацию, чтобы сравнить.
Книга показалась очень короткой, и по ощущениям, немножко хуже чем Волчица и пряности. Хотя и довольно не плохой. Но в послесловии автор говорит, что это новая серия, возможно, самое интересное впереди. =))
ОТЛИЧАЮТСЯ!!! Если вы смотрели фильм «Грань будущего», и вам понравилось, аудиокнигу тем более стоит прослушать. Различия достаточно значительны… И как водится, Книга нравится больше. =))
Героиня шизофреничка, думаю, что как минимум один из авторов тоже. Нормальному человеку подобные мысли в голову не придут… Книга неплохая, но странная. Смотреть на события надо сквозь призму скептицизма.
Прошу прощения за сумбур, писал на эмоциях. Имел ввиду, что адреналин заглушает именно боль, а не страх. Не знаю, как бы я испугался в драке с ножом, но точно знаю, что боль от пореза я бы и не заметил.
Мне однажды сломали нос, так я узнал об этом, когда мне показали в зеркале. И будучи в шоке сам вправил его на место. Было Очень Больно, но терпимо. Однако через час, в травмпункте, боль была настолько адской, что слёзы непроизвольно текли, хоть я и не плакал. И если бы мне вправлял уже врач, думаю, что орал бы, как резаный.
А насчёт менталитета, вы ошибаетесь. Не надо страхи одного конкретного человека приписывать целой нации.
В Японии на маленькой территории живёт куча народу, поэтому у них общество превалирует над личностью. Однако это не делает их замкнутыми. Большинство японцев нормально общаются с незнакомцами и вполне открыты для близких людей. Не также как мы, а по своему, но точно не так, как автор. Он хикикомори 100%.
Ах, куда же я полез со своим свиным рылом в Калашный ряд? Разве жалкий русский язычок может сравниться с Великим и Могучим Английским Языком? Мы тут в своей рашке должны заткнуться и делать как велит Гейропа…
Ну, слово «сэнсэй» ваш телефон видимо знает. =)) Кана, это сокращённо и хирагана и катакана тоже, если вы не в курсе. Годзюон гораздо сложнее выговаривать. У нас в Бурятии таких японок тысячи… А в Казахстане и Монголии ещё больше. =))
www.telenir.net/nauchnaja_literatura_prochee/logika/p9.php
Я её знаю, училась у меня, еле-еле тройку получила по японскому языку. =))
Для справки, писать своё имя каной дурной тон у японцев. Так не делают даже младшеклассники…
Но Википедии, конечно, лучше знать. =))
Не ждите многого. Книга по своему интересна, но, по большей части, чтобы узнать психологию «труса». По событиям понятно, что автор, никогда не дрался. Он не знает, какие эмоции испытывает человек в схватке. Адреналин? Не, не слышал. Зато страхи описаны максимально подробно. Когда героя впервые серьёзно ранили в плечо, боль его буквально парализовала. Хотя, на самом деле, можно потерю конечности заметить, лишь когда она не обнаружится на месте… Мысли и действия персонажей вызывают недоумение. На кону стоит жизнь, а они боятся заговорить. Даже обсудить важные вопросы между собой не могут нормально… Поделиться деньгами с кем-то выставляется как подвиг. Мелочность сквозит везде, в мыслях и поступках героев, в событиях, во всём…
Вы спросили, откуда «Д». Я ответил. Невозможно, ведь знать всё на свете.
Да, в разных странах разное произношение.
Но спорить, отрицая очевидное глупо.
«Поправили»
И напрасно… さくらざか ひろし Сакурадзака Хироси.
С каких пор латинские буквы служат мерилом японской фонетики?
У японцев есть смешанные звуки. В отличие от европейских языков(включая русский) в японском не буквы, а слоги, поэтому есть сочетания звуков произносимых как один звук, звучащий как нечто среднее.
Слоги «ЗА», «ЗИ», «ЗУ», «ЗЭ», «ЗО» звучат как сочетание звуков «Д» и «З». вакиДЗаси, суДЗуки, ДЗё, ДЗиробу…
Слог «ЧИ» произносится как нечто среднее между «Т» и «Ч». Чян, моТи…
Слог «СИ» это нечто среднее между «С» и «Щ» хироСима, Щирой, ватаСи…
Звук «Р» и «Л» это одна буква. Звучит как нечто среднее… Русран и Рюдмира…
Мало того, что сделал героиню 13 лет, и постоянно раздевает её, педофил чёртов(ведь мог же просто написать, что ей лет 17, тогда и все голые сцены не бесили бы). Но когда явился «бог» трансвестит, это уже перебор. Глумиться над чужой мифологией низко.
И к слову, это не единственные минусы… История бредовая. События развиваются только благодаря роялям в кустах. Слушал только из за того, что про Россию. Но автор, хоть и был в России, явно не блещет интеллектом. События притянуты за уши. Герои даже не представились, сразу поняли, что они созданы друг для друга.
У родителей — глав крупной корпорации, дочери живут на какой-то окраине, возле пустыря, в небогато обставленной квартире вдвоём. Кому они нужны-то?.. Где подъезд разрисован, и в нём «странный запах». В районе с гопниками. Ездят на транспорте зайцем(у богатых свои причуды).
Герой падает в обморок при виде голой девушки, и постоянно испытывает приступы паники. Супермэн просто…
Отец героини имеет комплекцию японского школьника. Его одежда пришлась как раз…
Подобной глупости масса.
Но финал впечатляет! Выше всяких похвал. Сразу скажу, Моё терпение было вознаграждено. =))
И да, поступки героя очень странные, но не непонятные, его мотивы чётко прописаны и вполне адекватны событиям. Просто он такой… Только с таким героем и могла приключиться эта история.
ПС: любителям покричать о хронологии событий… Автор писал книги в определённом порядке. Не вам судить правильный он или нет. И не важно, какие мотивы двигали автором…
Конечно, пусть каждый сам решает в каком порядке читать книги серии, но указывать другим на их «неправильность» может только очень самовлюблённая и глупая личность.
Чтож, дарёному коню…
Истории простые, но настолько захватывающие и насыщенные, что я ожидал финала после развязки и не поверил ушам, когда началась новая история… Сюжетные повороты очень понравились. Жаль, не по порядку переводят книги. Даже захотелось посмотреть анимэ адаптацию, чтобы сравнить.
Может быть, тогда вы увидите, как пишутся слова, а не только услышите их. =))
А вообще, один мужик нашёл шляпу, а она ему как раз…
Мне однажды сломали нос, так я узнал об этом, когда мне показали в зеркале. И будучи в шоке сам вправил его на место. Было Очень Больно, но терпимо. Однако через час, в травмпункте, боль была настолько адской, что слёзы непроизвольно текли, хоть я и не плакал. И если бы мне вправлял уже врач, думаю, что орал бы, как резаный.
А насчёт менталитета, вы ошибаетесь. Не надо страхи одного конкретного человека приписывать целой нации.
В Японии на маленькой территории живёт куча народу, поэтому у них общество превалирует над личностью. Однако это не делает их замкнутыми. Большинство японцев нормально общаются с незнакомцами и вполне открыты для близких людей. Не также как мы, а по своему, но точно не так, как автор. Он хикикомори 100%.
Я её знаю, училась у меня, еле-еле тройку получила по японскому языку. =))
Для справки, писать своё имя каной дурной тон у японцев. Так не делают даже младшеклассники…
Но Википедии, конечно, лучше знать. =))
Да, в разных странах разное произношение.
Но спорить, отрицая очевидное глупо.
И напрасно… さくらざか ひろし Сакурадзака Хироси.
С каких пор латинские буквы служат мерилом японской фонетики?
У японцев есть смешанные звуки. В отличие от европейских языков(включая русский) в японском не буквы, а слоги, поэтому есть сочетания звуков произносимых как один звук, звучащий как нечто среднее.
Слоги «ЗА», «ЗИ», «ЗУ», «ЗЭ», «ЗО» звучат как сочетание звуков «Д» и «З». вакиДЗаси, суДЗуки, ДЗё, ДЗиробу…
Слог «ЧИ» произносится как нечто среднее между «Т» и «Ч». Чян, моТи…
Слог «СИ» это нечто среднее между «С» и «Щ» хироСима, Щирой, ватаСи…
Звук «Р» и «Л» это одна буква. Звучит как нечто среднее… Русран и Рюдмира…