«И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять» (Иез. 36:26, 27).
Один из лучших спектаклей, что я слушал. Жанр гибридный: это и сказочный альманах в формате притчи, и пьеса, оформленная в спектакль с выдержанной стилистикой «бидермайера». «Пуантировка» поворотного пункта, иными словами кульминации, выражена однонаправленным действием, ясно обозначенным позицией чтицы и сильным финальным акцентом, содержащим «пуант» («бойся своих желаний…» — Конфуций). Персонажи обрели не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. Их отличает свежесть, оживленность, приятная манера рассказчицы. Каждый предметно-чувственный образ у авторов представляет собой символ, миф. Изящно выписано мастерство анализа человеческих страстей, диалектика добра и зла… Сюжет связан с важнейшими ритуалами жизненного цикла человека, которые лишь поверхностно видоизменившись, по сути своей остаются теми же, что и на заре человечества. Это позволяет сказке не терять привлекательность и актуальность в наши дни. Подобная преемственность позволяет произведению, вытекая из прошлого, находится в настоящем и перебрасывать мост в будущее. Само повествование утверждает особое видение мира, открывающее путь к обретению сверхсмысла. Оно проецирует всё на вечное, идеальное. Пьеса вмещает в себя и философию, и поэзию, является формой мышления и моделью для пересоздания мира. Она предполагает возможность проникновения бесконечного в конечное. Сказочность становится способом восприятия действительности, с гиперболизировано выпяченным филистерством: «Мечтал я в мире побывать, объездить белый свет… под елью дома куковать — последнее из бед. Так думал Петер в те года, а худшая беда ждала его не там, запомнясь навсегда…» В этом приёме заключается и самодовольная пошлость, и умственный застой, и эгоизм, и тщеславие (жизнь на показ), и грубый материализм, и всё нивелирующий формализм, превращающий человека в машину, педантизм. Суть: сбросить давящие рамки филистерской пошлости и сохранить живую душу. Лишь владея этим талисманом, можно верить, любить людей и природу, понимать поэзию. А понимать поэзию — понимать все, так как «поэзия есть высшее знание». Поэзия есть вместе с тем и высшая нравственность. Она может исходить только из чистой, любящей души, и до нее нельзя добраться никакими ухищрениями ума. В ней отождествляется прекрасное, истинное и нравственное, которое доступно не одним только избранным натурам, а всем неопошленным людям. Этот удивительный пересказ, трансформированный и осознанный авторами в виде разорванности мечты и действительности, напоминает творчество Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина. В них принцип раздвоения души и мира человека послужил главнейшим орудием в анализе общественных закономерностей. Очень понравилось… это что-то авангардное и открывающее по-новому традиционное: «Раздав те деньги беднякам, я всех богаче зажил сам… и вот мы с бабушкой Лизбет живем в том доме много лет, где появился я на свет и жили мой отец и дед. А что же Михель-великан? И он живёт пока обман и зависть и людское зло с земли навеки не ушло…» Прослушав произведение, начинаешь понимать разницу собственно художественных явлений от «поделок». На сайте великое множество такого рода «бренчащей» продукции. Рекомендую всем прослушать «Петера Мунка» в трактовке Хафизовых. Ассоциация: форма пьесы (IMXO) в своём совершенстве стала невольной молитвой, но молитвой, открытой для другого… Мир человека надо непрестанно проветривать, иначе в нём можно задохнуться. Доставлять чистый воздух горнего мира человеку дано настоящим стихам. Тем более таким… сопоставимым с традициями русской и святоотеческой литературы. Шедевр. Мой традиционный низкий поклон. «Лайк». «Избранное».
Очень рада отзыву, Елена! Для дебюта в озвучивании книг я выбрала свою любимейшую с детства сказку. И тогда же, в конце 2019 года, написала ее поэтическую версию.
В этой части аудиокниги есть центральный для нее, смыслообразующий эпизод встречи Федора Толстого со святым Спиридоном Тримифунтским. Почитание его как своего ближайшего небесного заступника стало для графа в дальнейшем опорой на пути к Православию. Он умер, как и Пушкин, со слезами покаяния причастившись Святых Христовых Таин. Об этом я пишу в нашей пьесе akniga.org/hafizovy-dikiy-amerikanec
Два таланта от Бога мне –
Удальство и задор.
И отдал бы их оба я
За родимый простор.
И без карты и компаса,
Без пути в голове
Блудным сыном пополз бы я
К златоглавой Москве.
Наказанье не строгое
За жестокий задор.
Не страшусь и острога я –
В кандалы, под топор.
Только б знать, как мне снится,
Что желает принять
Дикаря и убийцу
Милосердная Мать.
И не надобны кони –
Только стежка-тропа.
Припаду, как к иконе,
Я к пречистым стопам.
И покуда «Надежда»
Вдаль меня не вела,
Я не ведал, невежда,
Как Отчизна мила.
И дорОг не отрину
Сокровенный узор,
Чтоб вернуться мне сыном
На родимый простор.
Отлично сказано! Здесь я вспомнила эддическую строку в качестве шутки по поводу отказа от полемики. Слишком высок дифферент между тем, что хочешь сказать, и тем, что уместно написать в открытом и нестираемом комментарии.
На самом деле, как выяснилось, вот этом место: «Перечислив аргументы в пользу своего миролюбия, он приступил к критическому разбору военных действий «этого презренного немца», которого даже имя ему было противно называть, то есть, русского главнокомандующего Барклая». То есть, в моей повести «немцем» называет Барклая Наполеон. Павел Тучков в своих мемуарах очень подробно приводит свой разговор с Наполеоном, из него я и взял этот пассаж. Я думаю, его «ошибка» вполне понятна. «Немец» — это своего рода оскорбление в устах Наполеона, — ведь Барклай придерживался именно той тактики, которую позднее приписали Кутузову, и она была самой опасной для французов.
Бесподобный вариант поэтического сооружения оригинальной и фундаментальной концепции историософии Тульского Кремля — волжского «Котла Золотого»… так «издревле бывали кремли, что корнями росли из земли». Произведение – уникальная литературоведческая галактика, которая заключает в себе многие, если не все, загадки и тайны не только литературного развития, но и жизни, экзистенциальных перспектив каждого из нас, русской нации и России, о чем страстно и небеспочвенно размышляли и писали Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Горький, Блок, Белый, Шолохов, Платонов, Солженицын, Шукшин, Распутин и многие другие классики. Грандиозный масштаб — через всю отечественную историю (Русь лесная – Гардарика и до «… пять столетий ты граду – отрада! Русский бург, цитадель, бастион… каждой башне – нижайший поклон…») — далеко не всем по плечу. На столь широких горизонтах может затеряться предмет обзора, но не в этом случае. Тончайшим образом учтены все малейшие повороты пути следования за авторской мыслью с исторической аргументацией поэтессы: «… в час, что бились там все как один, Салтыков подступил и Репнин, государев слуга Воротынский… нет спасенья для силы ордынской… бой ответный недаром был дан – спас свой град для себя Иоанн». Потрясающе. Такое точно не забудешь. Как жаль, что в школьной программе этого нет… Ценно то, что этот досконально углубленный в историософию подход вылился в фантастически легкую трактовку сложнейших и эпохальных, этапных событий, у которых в истории русской литературы особая роль. Целая стихотворная эпопея. Она имеет и особый ценностный критерий, вневременную актуальность. Историко-философская проблематика, в том числе историософская, в данном случае обращена к онтологическим, бытийным, сущностным вопросам жизни человека, общества, государства: «В век шестнадцатый, в год его третий, Иоанн стал над Тулой владетель… вместе с третью рязанских земель Калитинский вместил нас кошель...» Именно эта философская доктрина наполняет поэму особым содержанием и смыслом. Изящно охвачен принцип сквозных тем, мотивов и образов, принцип оппозиционности, аллегоризм, устойчивая связь идей, образов и ассоциаций. Изменение и начинается и проявляется внутри этих связей — с замены приоритетов, в постепенном изменении эмоционального ореола, а затем и идейного наполнения сквозных мотивов и образов: мотив природы как высшей ценности и мерила действий человека: «… над землей только ветви видны на могучем и древнем стволе… корни дерева так же длинны – те же ветви, но только в земле». Талантливо! Прочтение – наслаждение. Слушал дважды… буду слушать ещё. Смысловая нагрузка «пренеподъёмная». А с какой любовью выписана каждая башня Тульского Кремля – подобно чеканке на золотом изделии: «И Предтеченский дал монастырь имя башне восточной, Тайницкой, где к воде близлежащей Упы тайным ходом могли подступиться. Башни две в честь Предтечи стоят, что южнее – Ивановских врат. Башня Спасская, запад Кремля, по стоявшей поблизости церкви, носит Имя, которым земля никогда до конца не померкнет…» Поэзия Елены Хафизовой вне времени и пространства… поэзия из вечности. Она настоящая и своя… прочувствованная, выстраданная и выношенная внутри. Удивительная способность, пользуясь языком, как инструментом, облечь прочувствованное состояние в Слово. Благодарю от души и за произведение и за прочтение. «Лайк». «Избранное».
«И дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное. Вложу внутрь вас дух Мой и сделаю то, что вы будете ходить в заповедях Моих и уставы Мои будете соблюдать и выполнять» (Иез. 36:26, 27).
Один из лучших спектаклей, что я слушал. Жанр гибридный: это и сказочный альманах в формате притчи, и пьеса, оформленная в спектакль с выдержанной стилистикой «бидермайера». «Пуантировка» поворотного пункта, иными словами кульминации, выражена однонаправленным действием, ясно обозначенным позицией чтицы и сильным финальным акцентом, содержащим «пуант» («бойся своих желаний…» — Конфуций). Персонажи обрели не только свой характер, но и индивидуальные речевые характеристики. Их отличает свежесть, оживленность, приятная манера рассказчицы. Каждый предметно-чувственный образ у авторов представляет собой символ, миф. Изящно выписано мастерство анализа человеческих страстей, диалектика добра и зла… Сюжет связан с важнейшими ритуалами жизненного цикла человека, которые лишь поверхностно видоизменившись, по сути своей остаются теми же, что и на заре человечества. Это позволяет сказке не терять привлекательность и актуальность в наши дни. Подобная преемственность позволяет произведению, вытекая из прошлого, находится в настоящем и перебрасывать мост в будущее. Само повествование утверждает особое видение мира, открывающее путь к обретению сверхсмысла. Оно проецирует всё на вечное, идеальное. Пьеса вмещает в себя и философию, и поэзию, является формой мышления и моделью для пересоздания мира. Она предполагает возможность проникновения бесконечного в конечное. Сказочность становится способом восприятия действительности, с гиперболизировано выпяченным филистерством: «Мечтал я в мире побывать, объездить белый свет… под елью дома куковать — последнее из бед. Так думал Петер в те года, а худшая беда ждала его не там, запомнясь навсегда…» В этом приёме заключается и самодовольная пошлость, и умственный застой, и эгоизм, и тщеславие (жизнь на показ), и грубый материализм, и всё нивелирующий формализм, превращающий человека в машину, педантизм. Суть: сбросить давящие рамки филистерской пошлости и сохранить живую душу. Лишь владея этим талисманом, можно верить, любить людей и природу, понимать поэзию. А понимать поэзию — понимать все, так как «поэзия есть высшее знание». Поэзия есть вместе с тем и высшая нравственность. Она может исходить только из чистой, любящей души, и до нее нельзя добраться никакими ухищрениями ума. В ней отождествляется прекрасное, истинное и нравственное, которое доступно не одним только избранным натурам, а всем неопошленным людям. Этот удивительный пересказ, трансформированный и осознанный авторами в виде разорванности мечты и действительности, напоминает творчество Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина. В них принцип раздвоения души и мира человека послужил главнейшим орудием в анализе общественных закономерностей. Очень понравилось… это что-то авангардное и открывающее по-новому традиционное: «Раздав те деньги беднякам, я всех богаче зажил сам… и вот мы с бабушкой Лизбет живем в том доме много лет, где появился я на свет и жили мой отец и дед. А что же Михель-великан? И он живёт пока обман и зависть и людское зло с земли навеки не ушло…» Прослушав произведение, начинаешь понимать разницу собственно художественных явлений от «поделок». На сайте великое множество такого рода «бренчащей» продукции. Рекомендую всем прослушать «Петера Мунка» в трактовке Хафизовых. Ассоциация: форма пьесы (IMXO) в своём совершенстве стала невольной молитвой, но молитвой, открытой для другого… Мир человека надо непрестанно проветривать, иначе в нём можно задохнуться. Доставлять чистый воздух горнего мира человеку дано настоящим стихам. Тем более таким… сопоставимым с традициями русской и святоотеческой литературы. Шедевр. Мой традиционный низкий поклон. «Лайк». «Избранное».
Два таланта от Бога мне –
Удальство и задор.
И отдал бы их оба я
За родимый простор.
И без карты и компаса,
Без пути в голове
Блудным сыном пополз бы я
К златоглавой Москве.
Наказанье не строгое
За жестокий задор.
Не страшусь и острога я –
В кандалы, под топор.
Только б знать, как мне снится,
Что желает принять
Дикаря и убийцу
Милосердная Мать.
И не надобны кони –
Только стежка-тропа.
Припаду, как к иконе,
Я к пречистым стопам.
И покуда «Надежда»
Вдаль меня не вела,
Я не ведал, невежда,
Как Отчизна мила.
И дорОг не отрину
Сокровенный узор,
Чтоб вернуться мне сыном
На родимый простор.
www.litres.ru/elena-vyacheslavovna-hafizova/yantar-65468407/
Насколько я помню, Англия была врагом номер один для Наполеона. И этим он хотел унизить Барклая.
Спасибо…
Бесподобный вариант поэтического сооружения оригинальной и фундаментальной концепции историософии Тульского Кремля — волжского «Котла Золотого»… так «издревле бывали кремли, что корнями росли из земли». Произведение – уникальная литературоведческая галактика, которая заключает в себе многие, если не все, загадки и тайны не только литературного развития, но и жизни, экзистенциальных перспектив каждого из нас, русской нации и России, о чем страстно и небеспочвенно размышляли и писали Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Горький, Блок, Белый, Шолохов, Платонов, Солженицын, Шукшин, Распутин и многие другие классики. Грандиозный масштаб — через всю отечественную историю (Русь лесная – Гардарика и до «… пять столетий ты граду – отрада! Русский бург, цитадель, бастион… каждой башне – нижайший поклон…») — далеко не всем по плечу. На столь широких горизонтах может затеряться предмет обзора, но не в этом случае. Тончайшим образом учтены все малейшие повороты пути следования за авторской мыслью с исторической аргументацией поэтессы: «… в час, что бились там все как один, Салтыков подступил и Репнин, государев слуга Воротынский… нет спасенья для силы ордынской… бой ответный недаром был дан – спас свой град для себя Иоанн». Потрясающе. Такое точно не забудешь. Как жаль, что в школьной программе этого нет… Ценно то, что этот досконально углубленный в историософию подход вылился в фантастически легкую трактовку сложнейших и эпохальных, этапных событий, у которых в истории русской литературы особая роль. Целая стихотворная эпопея. Она имеет и особый ценностный критерий, вневременную актуальность. Историко-философская проблематика, в том числе историософская, в данном случае обращена к онтологическим, бытийным, сущностным вопросам жизни человека, общества, государства: «В век шестнадцатый, в год его третий, Иоанн стал над Тулой владетель… вместе с третью рязанских земель Калитинский вместил нас кошель...» Именно эта философская доктрина наполняет поэму особым содержанием и смыслом. Изящно охвачен принцип сквозных тем, мотивов и образов, принцип оппозиционности, аллегоризм, устойчивая связь идей, образов и ассоциаций. Изменение и начинается и проявляется внутри этих связей — с замены приоритетов, в постепенном изменении эмоционального ореола, а затем и идейного наполнения сквозных мотивов и образов: мотив природы как высшей ценности и мерила действий человека: «… над землей только ветви видны на могучем и древнем стволе… корни дерева так же длинны – те же ветви, но только в земле». Талантливо! Прочтение – наслаждение. Слушал дважды… буду слушать ещё. Смысловая нагрузка «пренеподъёмная». А с какой любовью выписана каждая башня Тульского Кремля – подобно чеканке на золотом изделии: «И Предтеченский дал монастырь имя башне восточной, Тайницкой, где к воде близлежащей Упы тайным ходом могли подступиться. Башни две в честь Предтечи стоят, что южнее – Ивановских врат. Башня Спасская, запад Кремля, по стоявшей поблизости церкви, носит Имя, которым земля никогда до конца не померкнет…» Поэзия Елены Хафизовой вне времени и пространства… поэзия из вечности. Она настоящая и своя… прочувствованная, выстраданная и выношенная внутри. Удивительная способность, пользуясь языком, как инструментом, облечь прочувствованное состояние в Слово. Благодарю от души и за произведение и за прочтение. «Лайк». «Избранное».