Избранное
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Ровно 45 лет назад – 19 мая 1980 года – на экраны вышел фильм Андрея Тарковского «Сталкер» по мотивам повести братьев Стругацких «Пикник на обочине». Пожалуй, в истории современной мировой фантастики найдется не так много произведений, которые оставались бы популярными столь долгое время, как эта книга.
Замысел повести, как неоднократно сообщали авторы в интервью, пришел к ним неожиданно, во время прогулки на природе, когда они увидели место, оставшееся после пикника каких-то туристов. В результате получилась увлекательная история сталкеров – отчаянно смелых людей, на свой страх и риск снова и снова отправляющихся в место высадки пришельцев – аномальную Зону, полную опасностей и смертельных ловушек. Именно благодаря этой повести в русский (и не только) язык прочно вошло слово «сталкер».
Впервые повесть была опубликована в журнале «Аврора» в 1972 году. Однако выпустить произведение в законченном виде, как целую книгу, писателям в Советском Союзе долгое время не удавалось. Только в 1980 г. оно было напечатано, и то с большими исправлениями. Сейчас» «Пикник на обочине» больше всех прочих произведений Стругацких переведен на иностранные языки. Только в 2003 году Борис Стругацкий насчитал 55 изданий «Пикника» в 22 странах. Кстати, он считал, что книга имела такой успех, благодаря фильму Андрея Тарковского «Сталкер». 
«Пикник на обочине» стал очень популярной не только у отечественных читателей, но и на Западе. В 1978 г. книга была номинирована на Кэмпбелловскую мемориальную премию и заняла второе место. Тогда же Стругацкие были приняты в почётные члены «Общества Марка Твена» (США) с формулировкой «за вклад с мировую литературу». Годом позже на скандинавском конгрессе фантастической литературы книга была награждена премией Жюля Верна «За лучшую книгу года». А в 1981 году на Шестом французском фестивале фантастики в Метце братья Стругацкие были награждены за лучшую иностранную книгу года. 
Emoji 17
Сегодня 16 мая 2025 года исполняется 110 лет со дня рождения  русского советского писателя, драматурга, киносценариста, литературного критика Сергея Петровича Антонова.
Будущий писатель родился в Петрограде. Отец – строитель-железнодорожник, мать – из семьи крупного инженера-путейца. В семье скептически относились ко всему гуманитарному, почти не имели книг по художественной литературе, но Сергей запоем читал их в библиотеках, с 10-ти лет начал сочинять стихи и рассказы, увлекался рисованием. По семейной традиции окончил Ленинградский автодорожный институт. В студенческие годы был известен как талантливый карикатурист, а также как знаток шахмат – ряд составленных им задач был опубликован в печати.
Сергей Петрович участник Советско-финской и Великой Отечественной войны с первых и до последних дней. Служил в дорожно-строительных частях, был начальником дорожного управления, строил мосты и укрепления. Прошел Ленинградский, Волховский и 2-й Прибалтийский фронты. Войну закончил в звании инженер-майора.На фронте начал писать стихи и рассказы, некоторые из них публиковались. Демобилизовавшись, Сергей Петрович работал прорабом на восстановлении жилых домов в Ленинграде, преподавал на Высших литературных курсах, но вскоре полностью переключился на литературу. Показывал свои стихи Анне Ахматовой и Самуилу Маршаку. По их совету бросил сочинять стихи и с 1947 года начал печататься как прозаик. Получил известность как автор рассказов и повестей. За книгу рассказов «По дорогам идут машины» в 1951 ему была присуждена Сталинская премия третьей степени. Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Особенно привлекали читателей героини Антонова, выделяющиеся на «производственном» фоне своей нежностью, чистотой, стремлением к самоотверженной любви. Большую известность автору принесли повести «Поддубенские частушки», «Разорванный рубль», «Разнотравье». Главной темой творчества Сергея Петровича стала жизнь современной деревни. Его произведения неоднократно были экранизированы. «Дело было в Пенькове», «Васька», «Порожний рейс», «Люди на мосту» – фильмы, ставшие классикой российского кино, в которых Сергей Антонов выступил и как автор сценария.  Последним произведением Антонова стал роман о современности под символическим названием «Свалка» (1996).
Emoji 18
Emoji 1
Я никогда героем не была,
Не жаждала ни славы, ни награды.
Дыша одним дыханьем с Ленинградом,
Я не геройствовала, а жила.

16 мая исполняется 115 лет со дня рождения известной советской поэтессы Ольги Фёдоровны Берггольц. Ее называли музой блокадного Ленинграда, символом твёрдости и бесстрашия русского духа, голосом надежды – строки, написанные поэтессой в остывающем городе, были важны не меньше куска хлеба.
Будущая поэтесса родилась в городе на Неве, в семье обрусевшего немца, работавшего врачом на одном из заводов. Ольгу в семье называли Ляля, а ее младшую сестру Марию – Мусей. Их воспитанием занималась мама. Дочерей Мария Тимофеевна воспитывала тургеневскими девушками: играла им произведения классиков, читала стихи. Но ломка в сознании юной Ольги произошла быстро: девочка отправилась в трудовую школу, в 14 лет стала пионеркой и пролетарской активисткой, вступила в ряды ВЛКСМ. Тогда же написала первые стихи под названием «Пионерам».
В 1935-м вышла книга стихов, названная просто – «Лирика». Берггольц приняли в Союз писателей. Но после убийства Кирова в северной столице начались «чистки». Весной 1937 года советская пресса назначила «врагами народа» группу литераторов, в том числе и бывшего мужа поэтессы Бориса Корнилова. Берггольц за связь с опальным поэтом исключили из Союза писателей. Через три месяца Ольгу уволили с работы. Она устроилась в школу, где преподавала детям русский язык и литературу. Но это были еще не все беды. Как оказалось, Ольгу «берегли» для более серьезного обвинения – в конце 1938 года ее арестовали, назвав троцкисткой и участницей террористической группы, готовившей покушение на Андрея Жданова и Климента Ворошилова. На допросах женщину избивали, из неё выбили признательные показания. Помощь пришла от того, от кого Ольга Берггольц не ожидала: помог выбраться из застенков Александр Фадеев. В деле писательницы появилась запись о даче показаний под давлением. Пережить случившееся помог муж Николай Молчанов. Но тихому семейному счастью помешала начавшаяся Великая Отечественная война.
С началом блокады Ольга Берггольц из лирической героини в одночасье стала поэтом, олицетворяющим стойкость блокадного города. Работая в Доме Радио, она практически ежедневно вела передачи, читала фронтовые репортажи и свои стихи, дарящие людям надежду и вселявшие в них веру в грядущую победу и освобождение. В феврале 1942 года, прочитав по радио свою поэму «Февральский дневник», Ольга Берггольц стала поистине народной поэтессой. И даже была внесена немцами в список лиц, подлежащих после взятия города немедленному уничтожению.
Но трудности в жизни Ольги Берггольц не прекратились и после Победы. Ей вменяли в вину дружбу с Анной Ахматовой, книгу «Говорит Ленинград» изъяли из библиотек. Совокупность пережитых страданий сказалась на израненной трагедиями психике женщины – Ольга попала в больницу для душевнобольных. После выхода из больницы Ольга Федоровна писала пьесы, которые ставились в театрах Ленинграда. В конце 1950-х в Москве вышел ее двухтомник.
Ольги Берггольц не стало 13 ноября 1975 года, ей исполнилось всего лишь 65. Желание музы блокадного Ленинграда лежать после смерти на Пискаревском кладбище, среди умерших в блокаду друзей, не исполнилось – поэтессу похоронили на Литераторских мостках ( Волково кладбище). Памятник на могиле поэтессы появился только в 2005 году.
Emoji 16
Все с детства знают замечательную «Сказку о рыбаке и рыбке» Александра Сергеевича Пушкина, которую впервые напечатали в журнале «Библиотека для чтения» ровно 190 лет назад 14 мая 1835 года. Версий происхождения сказки несколько. Согласно одной из них, это чуть видоизмененная русская народная сказка «Жадная старуха». Но чаще говорят о том, что это померанская история «О рыбаке и его жене», которая заняла почетное место в сборнике братьев Гримм. Самое интересное, что придумана она не братьями Гримм, а художником-мистиком Филиппом Отто Рунге (1777-1810), который не только рисовал, но и писал полунаучные, полумистические труды о символике света, а также связи цветовой и музыкальной гармонии.
Интересно, что в немецкой версии рыба – камбала. Но самое интересное в сказке Рунге то, что сварливая жена в финале посягает на самое важное – религию. Сначала она требует от камбалы каменный замок, затем хочет стать королевой  и, наконец,  – Папой Римским. 
Финалы сказок разнятся: если наша рыбка промолчала да уплыла, то у Рунге она все-таки ехидно ответила старику: «Ступай домой, вновь она сидит в лачуге».
 Как бы то ни было, сказка Пушкина получилась настолько самобытной, что сравнивать ее с оригиналом можно только формально. Ведь наш старик, в отличие от немецкого, улавливает  контакт с Золотой Рыбкой и, как ни странно, любит свою старуху, какой бы сварливой она ни была.  И, главное, старуха даже в мыслях не посягает на то, чтобы стать Патриархом. А то, что ей вздумалось стать Владычицей Морскою – ну, женщинам порой приходят в голову и не такие сумасбродные идеи…
 А еще, благодаря сказке о золотой рыбке, в народе стала популярна поговорка «остаться у разбитого корыта», что значит остаться ни с чем.
Emoji 22
Emoji 1
29 апреля исполняется 150 лет со дня рождения известного английского писателя Рафаэля Сабатини, который прославился приключенческими историческими романами. О его книгах говорили, что это «исторические документы, представляющие немалые художественные ценности». 
Рафаэль Сабатини родился в семье знаменитых оперных певцов. С раннего детства Рафаэль пристрастился к чтению. Он читал много серьезных книг, которые не совсем подходили для его возраста. Будущий писатель был очень увлечен историческими произведениями, среди его любимых авторов – Шекспир, Дюма, Верн, Скотт. С юношеских лет, свободно владея несколькими языками, он смог получить место клерка в крупной фирме. Но бизнес не интересовал Рафаэля, и он стал заниматься журналистикой. Опубликовав в газете, с которой  он сотрудничал, несколько рассказов, Сабатини начинает выпускать в свет свои романы, постепенно завоевывая популярность. 
Первый большой успех принес «Скарамуш» – роман о Великой французской революции. Интересно, что книга, которая прославила автора, была отвергнута десятком издателей (якобы такая литература не пользуется спросом) и издана благодаря счастливой случайности. Еще больший успех сопутствовал его роману «Одиссея капитана Блада». Новый герой сразу принес автору мировую известность. Писатель создал удивительный образ корсара-джентльмена, далекого от злобы, корыстолюбия и несправедливости. 
Сабатини написал около 40 романов, последний – «Игрок» – вышел в 1949 г. Во всех своих произведениях писатель следует непременному условию приключенческого жанра – делать чтение интересным. В его книгах происходят битвы, разрушаются города, гибнут люди, но у них нет восторга насилия и жестокости, столь характерных для современного западного приключенческого романа.
Emoji 18
365 лет назад родился известный английский писатель и публицист, классик мировой литературы Даниэль Дефо. Блестящий публицист и плодовитый литератор подарил читателям полтысячи книг, статей, памфлетов, в которых затронул широчайшую палитру тем – он писал о политике, религии, экономике, психологии и сверхъестественном. 
К сожалению, история не донесла до нас точную дату его рождения. Известно лишь, что он появился на свет в 1660 году в семье зажиточного мясоторговца и владельца свечной фабрики. Подлинное имя будущего писателя звучит как Даниэль Фо. 
Началом творческой биографии английского прозаика называют 1697 год, когда он написал первое произведение, получившее название «Опыт о проектах». А вскоре после публикации сатирического памфлета в стихах «Чистокровный англичанин», в котором высмеял ксенофобию, он выдумал себе дворянское происхождение, фамильный герб с тремя грифонами и лилиями, а также нормандские корни, присовокупив к простонародной фамилии частицу «де». И «мистер Де Фо» слилось в одно слово. 
Вряд ли о существовании публициста Даниеля Дефо узнали бы современники, если бы писатель не подарил миру шедевр, который и сегодня обожают взрослые и дети. Роман «Приключения Робинзона Крузо» о моряке из Йорка, попавшем после кораблекрушения на безлюдный остров, впервые вышел в 1719 году.  В России почитатели Дефо появились через 100 лет после публикации романа. Кстати, автором первого перевода «Робинзона Крузо» на русский язык был Лев Николаевич Толстой.
Перу писателя и публициста, часто подписывавшегося Чарльзом Джонсоном, принадлежит 500 сочинений. В середине 1720-х он опубликовал книгу «Всеобщая история пиратства». В те же годы появилось четыре романа – «Радости и горести Моль Флендерс» (1722), «Счастливая куртизанка, или Роксана» (1724), «Жизнь, приключения и пиратские подвиги прославленного капитана Синглтона» (1720), «История полковника Джека» (1722). В своих трудах Дефо любил описывать разные исторические события. Его герои постоянно попадали в какие-нибудь рискованные ситуации, из которых им удавалось выходить с триумфом. 
В последние годы жизни Даниэль Дефо остро нуждался в деньгах. В связи с этим он решил обмануть своего издателя и пуститься в бега. Дефо бросил семью и начал часто менять место жительства. Обезумевший от страха и постоянных угроз, Дефо прятался под чужими именами, снимая квартиры и комнаты. В 1731 году литератор снял жилище в отдаленном районе Лондона, где и скончался. Рядом не было ни жены, ни детей. Хлопоты по организации похорон взяла на себя хозяйка квартиры, а после, чтобы возместить расходы, отнесла оставшиеся вещи умершего квартиранта на аукцион. На смерть романиста газеты отозвались короткими некрологами, многие – ироничными, назвав Дефо «величайшим гражданином республики Граб-стрит» – известной улицы Лондона, где собирались сочинители низкого пошиба. 
А бессмертный роман Даниэля Дефо «Робинзон Крузо» до сих пор будоражит умы не только подростков, но и людей в возрасте.
Emoji 21
Emoji 1
3 апреля исполняется 105 лет со дня рождения Юрия Марковича Нагибина, писателя со звучавшим как музыка языком, мастера простых и ясных сюжетов. В эпоху Просвещения таких людей, как Юрий Нагибин, называли энциклопедистами: ведь он был не только писателем, но и прекрасным художником, поэтом, публицистом, совмещал в себе много разных качеств.
Долго Юра считал себя евреем. Он был усыновлен адвокатом Марком Левенталем. В зрелые годы Нагибин узнал, что настоящим его отцом был дворянин и офицер Кирилл Александрович Нагибин, расстрелянный на реке Красивая Меча в 1920-м, как участник восстания в Курской губернии. А Левенталя чекисты сослали в Кохму — там он и сгинул. Позже, уже в начале 1950-х годов, Нагибин рассказал о судьбе отца в повести «Встань и иди».
В ранних произведениях Нагибин рассказывает о детстве, школьных друзьях. Немалое внимание писатель уделял и военной теме. В конце 60-х написал сценарий к киноленте «Бабье царство». Фильм посвящен сельским жительницам, оставшимся без мужской поддержки после войны.
«Мои рассказы и повести – это и есть моя настоящая автобиография», – говорил Юрий Маркович. Еще в 1955 году он написал рассказ «Зимний дуб», в котором сумел поставить сразу несколько вопросов: о взаимоотношениях людей с природой, об истинных и мнимых ценностях, о значимости душевного равновесия внутри каждого человека. Нагибин любил природу не абстрактной любовью. Он часто выезжал в леса, был страстным охотником. Свои впечатления он и описывал в сборниках рассказов «Зимний дуб», «Скалистый порог», «Ранней весной», «Остров любви», «Берендеев лес» и многих других.
Повести и рассказы Нагибина разные по содержанию. В 80-90-е советские писатели высказали все, о чем молчали десятилетиями. Не остался в стороне и Нагибин, опубликовав несколько неожиданных произведений. В литературном журнале появилась повесть «Терпение», вошедшая в трилогию, посвященную инвалидам, не пожелавшим возвращаться после войны домой.
Слава к Нагибину как к сценаристу пришла в середине 60-х. На экраны вышла кинолента, которая на сегодняшних зрителей не производит впечатление, «Председатель». Однако для тех времен фильм о колхозном быте оказался чересчур смелым. Киноленту долго не пропускали, но все же премьера состоялась. После триумфального шествия по стране фильма «Председатель» Нагибин заработает первый инфаркт.
В последние 10 лет он напишет книги, которые поставят его в один ряд с классиками мировой литературы. Это произведения невиданной искренности – «Встань и иди», «Моя золотая теща», «Рассказ синего лягушонка», «Тьма в конце тоннеля», «Дафнис и Хлоя эпохи культа личности, волюнтаризма и застоя».
Спустя 17 лет после выхода «Председателя» писатель снова перенес инфаркт. Тогда он предсказывал причину смерти, которая настигнет его в 1994 году. Он говорил, что однажды сердце его разорвется и случится это во сне. Так и произошло. Последние годы Нагибин провел за границей, но умер в родном городе. Вычитал рукопись «Дневника», заснул и больше не проснулся.
Emoji 15
20 марта исполняется 120 лет со дня рождения известной советской писательницы, драматурга и сценариста Веры Федоровны Пановой. На ее долю выпали тяжелые испытания – сталинские репрессии, потеря любимого человека, страшные дороги Великой Отечественной войны. Возможно, поэтому ей удавалось создавать правдивые, пронзительные произведения, наполненные «живыми», настоящими персонажами.
Будущая писательница родилась в Ростове-на-Дону. Отец принадлежал к гильдии купцов, но в начале ХХ века разорился и зарабатывал на хлеб ведением счетов в городском банке. Когда девочке исполнилось пять лет, глава семейства утонул при невыясненных обстоятельствах, маме пришлось в одиночку тянуть семейство. Из-за финансовых проблем Вера смогла окончить только 4 класса гимназии, но тяга к знаниям взяла верх – дома девочка самостоятельно постигала школьные науки, читала море книг, а подростком начала сочинять стихи. 
В 17 лет Вера Панова влилась в ряды внештатников местных и районных газет. Реакторы с удовольствием печатали фельетоны, очерки и статьи начинающей журналистки, отмечая тонкий юмор и отменную иронию. К середине 30-х годов, Вера Федоровна сама начала пробовать силы в художественной литературе и драматургии. В первых пьесах «Илья Косогор» и «В старой Москве» писательница отразила время перед революцией, в произведениях красноречиво показала мещан, которые и после свержения царской власти продолжали привычную жизнь.
В 1944-м, из-под ее пера выходит блестящая повесть «Евдокия». Историю о судьбе женщины, вырастившей чужих детей, зритель увидел в 1961 году – по этому произведению сняла замечательный фильм Татьяна Лиознова. А вскоре появляется на свет самый гениальный, названный лучшим в творчестве писательницы – роман «Спутники». После этого Панова получила первую Сталинскую премию. Говорят, Иосиф Виссарионович с удовольствием прочитал работу и похвалил. «Спутники» вышли и в виде кинопостановки – в 1965 году Искандер Хамраев снял военную драму «Поезд милосердия». А спустя 10 лет появилась вторая экранизация – телевизионный фильм «На всю оставшуюся жизнь».
Спустя год, в 1947-м вышел роман «Кружилиха» о рабочих уральского завода. Затем литературное наследие Веры Федоровны украсила повесть «Сережа» о буднях мальчика-дошкольника, который обзавелся папой, пусть и не родным. «Сережа» открыл цикл художественных работ Веры Пановой, посвященный детям. Писательница подарила читателям, а потом и зрителям повести «Мальчик и девочка», «Валя», «Володя». 
В 1958 году вышел лиричный «Сентиментальный роман», написанный по воспоминаниям юности в Ростове о молодёжи 1920-х годов, атмосфере тех времён, жизни в коммунах и первых влюблённостях.
В 1967 году Веру Федоровну сразил серьезный инсульт, после которого она так и не сумела полностью восстановиться. Последнюю книгу она писала уже больная, прикованная к постели. Эти воспоминания «Мое и только мое» – писательница надиктовывала. Книга вышла в свет после смерти Веры Пановой в 1975 году. Ее девизом были слова: «Я просто считаю, если что-то делать в жизни, так делать без дураков, всерьез, иначе скучно.
Emoji 20
Emoji 1
У одного из героев повести Михаила Афанасьевича Булгакова «Собачье сердце» профессора Филиппа Филипповича Преображенского много прообразов. Самый очевидный — дядя Булгакова, врач Николай Михайлович Покровский. Он жил в роскошной многокомнатной квартире на Пречистенке. Первая жена писателя Татьяна Лаппа в мемуарах вспоминала о дяде мужа: «Я как начала читать, сразу догадалась, что это он, такой же сердитый, напевал всегда что-то, ноздри раздувались, усы такие же пышные и собака у него была одно время, доберман-пинчер». Правда между Покровским и Преображенским были и отличия. Дядя Булгакова лечил женские болезни, а опытами по омоложению, в отличии от персонажа книги, не занимался. Это главная тема работ ещё одного прототипа булгаковского героя, модного в 20-е годы прошлого века профессора Сергея Воронова. Он проводил опыты по пересадке человеку половых желез обезьян, морских свинок и собак, тем самым он надеялся повысить гормональный уровень и замедлить процесс старения. Воронов открыл клинику в Париже, в которую выстраивалась очередь из миллионеров, желающих оставаться молодыми. Правда материальный успех профессора был куда больше, чем научный. Первые операции эффект продемонстрировали просто поразительный: у пожилых пациентов наблюдалось возобновление половой жизни, улучшение памяти и зрения, лёгкость передвижений, а дети, отстающие в умственном развитии, обретали живость ума. Лечение у Воронова прошли тысячи людей, а сам врач открыл собственный обезьяний питомник на Ривьере. Но прошло совсем немного времени, и пациенты чудо-врача начинали чувствовать себя хуже. Появились слухи, что результат лечения — всего лишь самовнушение, а Воронова назвали шарлатаном.
В 20-е годы гибрид человека и животного пытался создать ещё один русский учёный — биолог Илья Иванов. В своей африканской лаборатории он экспериментировал с шимпанзе, надеясь получить идеального донора для людей.
Учителя Иванова академика Ивана Павлова исследователи тоже называют в числе возможных прототипов Преображенского. Мало того, что Павлов проводил опыты на собаках, он ещё и подобно герою «Собачьего сердца» жил в многокомнатной квартире и в разговорах открыто ругал большевиков.
Словом, у одного из самых известных книжных профессоров Преображенского было сразу несколько прототипов и какие — известные врачи, талантливые учёные. Так может именно в хорошей наследственности таится секрет популярности персонажа булгаковской книги.
Emoji 25
Emoji 1
В 1958 году был опубликован роман американского писателя Трумена Капоте «Завтрак у Тиффани», история о юной девушке по имени Холли, которая ходит по нью-йоркским вечеринкам в поисках успешных мужчин и рассказывает о своей жизни и мечтах другу Фреду. «Завтрак у Тиффани» почти сразу же стал бестселлером и настольной книгой всех романтичных девушек Америки.
Естественно Голливуд не мог пройти мимо столь популярного романа. Компания  Paramount Pictures выпустила фильм по книге уже через три года. Писатель видел в главной роли исключительно Мэрилин Монро, но той подсказали, что роль девушки, мечтающей стать содержанкой, испортит её имидж и актриса от участия в картине отказалась. Тогда режиссёр Блейк Эдвардс пригласил другую яркую кинозвезду того времени англичанку Одри Хелбёрн. Трумен Капоте был категорически против этого выбора и открыто высказывал своё недовольство. Неприязнь была взаимной. Когда литератор приходил на съёмочную площадку, актриса нервничала настолько сильно, что делала не один десяток дублей прежде. чем сыграть как надо. Окончательно Капоте разругался с авторами фильма, когда они решили изменить финал книги. В романе Холли уезжает в Аргентину, а главный герой лишь читает о её похождениях в газете. Но голливудская студия решила завершить ленту классическим хэппи-эндом. На экране девушка находит своего потерявшегося кота и воссоединяется с Фредом.
Фильм «Завтрак у Тиффани» вышел в прокат в 1961 году и стал классикой на все времена. Несколько поколений любителей кино с удовольствием смотрели картину и только Трумен Капоте автор книги, по которой поставлен фильм, экранизацию так и не признал.
Emoji 29
29 февраля исполняется 105 лет со дня рождения выдающегося русского писателя, мастера «деревенской прозы» Фёдора Александровича Абрамова. Главные герои произведений Абрамова – люди мужественные, совестливые, высоконравственные, наделённые острым чувством личной ответственности за  всё происходящее на  родной земле. По словам Валентина Распутина, «он хлопотал с   горячностью и  учил Россию-народ любить и  беречь Россию-Родину и  землю, жить и  трудиться во  имя блага её на  своих отчинах и дединах». 
Фёдор Александрович родился в небольшом селе Веркола в Архангельской области. Мальчик воспитывался в семье крестьян, помимо него, у родителей было еще четверо детей. Свое обучение будущий писатель начал в возрасте 7 лет. По окончании 3 класса мальчику дали за хорошую учебу премию в виде ситца и материи на рубашку и брюки. Это была большая помощь нуждающейся семье. Получив аттестат, Фёдор поступил в Ленинградский университет на филфак. Но успел отучиться лишь три курса – 22 июня, в день объявления войны, он подал заявление о зачислении в ряды Красной Армии и отправился добровольцем на фронт. Кстати, писатель всю жизнь хотел написать о своей фронтовой юности, но как-то не сложилось… Все свое творчество он посвятил родной северной деревне.
Сочинять первый роман «Братья и сестры» Абрамов начал 1950 году, но закончил его лишь через 6 лет. К публикации его приняли не сразу, только в 1958-м читатели ознакомились с творчеством начинающего писателя и положительно его оценили. Впоследствии эта книга положила начало литературному циклу «Пряслины», который позднее пополнился романами «Две зимы и три лета», «Пути-перепутья» и «Дом». По словам Александра Твардовского, его книги были «полны горчайшего недоумения, огненной боли за людей деревни и глубокой любви к ним...».
Почти каждое произведение Абрамов проходило трудно: «бои» в редакциях и цензуре, атаки  критики. Особенно разносной была критика повести «Вокруг да около» (1963): озлобленный клеветник, очернитель, смакует недостатки, искажает жизнь. Было сочинено обвинительное письмо от имени односельчан «Куда зовешь нас, земляк?» Абрамов был исключен из состава редколлегии журнала «Нева». Но повесть принесла Абрамову мировую известность. Она была переведена в Англии под названием «Хитрецы», затем издана во многих странах.
 С 1981 года писатель  начал собирать материал для своей новой книги. Основной темой должна была стать идея служения интеллигенции народу. Свой роман он назвал «Чистая книга», но так и не успел его окончить – писатель тяжело болел, с годами сказывались фронтовые раны.  Жизнь Фёдора Абрамова оборвалась в 63 года.  Впоследствии его жена кропотливо собрала все имеющиеся наброски и издала книгу посмертно.
Emoji 15
«Шейперы и механисты» — классика киберпанка, один из наиболее известных в своём поджанре фантастических литературных «сериалов». В основе сюжета противостояние двух ветвей человечества. Одни (шейперы) — сторонники биоинженерии и генной модификации, другие (механисты) — предпочитают вносить в себя механические и электронные изменения и дополнения. И такую личную неприязнь они испытывают друг к другу, что автору хватило подробностей аж на семь книжек) Как я понял, Гарри озвучил весь цикл и в ближайшее время мы получим возможность прослушать его здесь целиком, что очень приятно. Благодарю!
Полностью цикл выглядит так:
— Околосолнечные забавы / Introduction: The Circumsolar Frolics (1996)
— Схизматрица / Schismatrix (1985)
— Рой / Swarm (1982)
— Паучья Роза / Spider Rose [= Паучиная Роза; Роза-Паучиха] (1982)
— Царица цикад / Cicada Queen (1983)
— Двадцать страничек прошлого / Twenty Evocations [= Life in the Mechanist/Shaper Era: 20 Evocations] (1984)
— Глубинные сады / Sunken Gardens (1984)
Emoji 10
Двенадцать часов слушала этот роман, одна бы я не вывезла, меня надо было спасать, вытаскивать из трясины, покрытой инеем и пеплом, я там чуть ко дну не пошла, без прощальной записки и меток для поисковой группы. Выбралась только благодаря чтецу, прочитал он эту историю спокойно и максимально отстранённо, без свойственной ему тёплой иронии, принимая на себя дышащее унынием, бескровием и бескрылием давление слов.
Двенадцать часов…
Полночь. Под бой часов в зал медленно входит её величество Безразличие, скользит вдоль рядов склонившихся в поклоне подданных, подолгу останавливаясь перед каждым, заставляя поднять на неё глаза.
Тоска души, сердца и нервов, изморозь на глазах и губах, пустота вдоха и безмолвно-отчаянного выдоха…
Двенадцать часов бесцельности, апатии и аквариумной глубины каждого из персонажей. Только Микеле — мог бы желать, ему будто сквозь сон виделось небо, чайки. Но силы его корней и ветвей не хватит на то, чтобы — отважиться желать. Он единственный трагичный герой этого романа, вызвавший сострадание.
Почти до конца дослушав, вдруг поняла, что дело происходит в Италии. Это же Италия, да что с ними не так! Где змейка-молния прикосновений, где необузданность нрава, где томный призыв во взмахе ресниц и обещание неги движением брови! Откуда в их сердцах такой серый холодец чувств, спресованно застывших, ровных на срезе, гастрономически нуждающихся в горчице с хреном.
Их всех пятерых взять бы как есть и поместить в булгаковскую коммуналку, вот где страсти-то кипят, где хрени и горечи хоть отбавляй, где жизнь в своей тесной коридорности сузилась и уплотнилась в раскалённый добела меч, вонзающийся в донный песок обычного серого дня, расплёскивающий магматическую мощь души, заставляющий расцветать живым огнём даже мокрые угли затихших пожарищ.
Emoji 45
Emoji 1
Удивительное произведение, прекрасное и хрупкое, сам процесс его создания подобен работе мастера стеклодува, когда чёткостью мысли, быстротой движений и силой огня из тягуче-цветной лавы на глазах рождается совершенство.
Время нельзя остановить или повернуть вспять, ход маятника не собьётся даже если река жизни хлынет внутрь, омывая шестерёнки, наполняя собой, как линзу для телевизора, скафандр стрелочно-золотого диска.
Часы будут идти. И будут бить… Неумолимо отмеряя мелодией звона поворотные вехи судьбы каждого.
В этой истории для меня столько всего! Пещера драгоценностей из отголосков прошлого, давно растаявших грёз, сплетающихся в дивный узор, продолжающих подтягивать и вызывать из памяти глубоко скрытое, забытое в пренебрежении.
Исполнено изумительно.

(обладание тайной источник огромной силы)
Emoji 25
Не узнать Васильеву :) «Отрубите ей голову!»
Ладно, поехали:

Хуана Кардучча, дочь хозяйки постоялого двора, влюблённая в Андреса — Т.Г. Васильева
Первый ведущий, де Кастаньето — В.Г. Ширяев
Второй ведущий, де Микрофоно — Г.А. Корольков
Сеньор Хуан де Каркамо, он же Андрес — Н.П. Караченцов
Старый цыган — Г.М. Лямпе
Коррехидор, местный судья, управляющий городом — Л.Б. Круглый
Пресьоса, девушка, похищенная в детстве из богатого дома и воспитанная старой цыганкой — В.В. Смелкова
Бабушка Пресьосы, старая цыганка — В.Л. Чаева
Юноша, покоренный красотою Пресьосы — Н. Стрелецкий
Сеньор Алькальд, хозяин соседнего городка — Е.А. Хорошевцев
Жена Коррехидора, родная мать Пресьосы — М.И. Струнова
Священник — В.И. Корецкий
Донья Фениса — Н.Д. Журавлёва.

Инсценировка — Ксения Васильева.
Режиссёр — А.Д. Липовецкий.
Текст песен — А.Б. Гангов.
Композитор — К.Д. Акимов.
Государственный симфонический оркестр кинематографии. Дирижёры — Александр Петухов, Давид Штильман.
Вроде бы все.
Emoji 28
Emoji 3
Вам очень повезло, если только начинаете знакомиться! Без тени иронии, для меня Желязны — целый мир. Многогранный, завораживающий, пронизанный иронией, любовью к жизни, но с нотками меланхолии. Волшебный мир фантазии замечательного автора!
Из того, что есть здесь:
«Ключи к декабрю» akniga.org/zhelyazny-rodzher-klyuchi-k-dekabryu

«Крестник» akniga.org/zhelyazny-rodzher-krestnik-1

«Жизнь, которую я создал»
akniga.org/zhelyazny-rodzher-zhiznkotoruyu-ya-zhdal

«Здесь водятся драконы»
akniga.org/zhelyazny-rodzher-zdes-vodyatsya-drakony

Все рассказы (повести) разноплановые. Если что-то не понравится, гляньте следующую ссылку. Всё-таки у каждого свой вкус. Я лишь свой личный топ привёл. Надеюсь, что пригодится.
Ну, а из романов — «Хроники Амбера».
Но их нет в достойной озвучке, к сожалению. Я бы советовал печатный вариант.
Emoji 5
 Бехтерев идельно совпал с хрупким и чистым, дождливо-тихим образом молодого человека, от лица которого ведётся рассказ. Внешность актёра, его негромкий голос, манера говорить напевно, слегка касаясь слов, отпуская их на волю сразу же, не томя и не комкая, что-то птичье было в нём, в том как он прожил свою жизнь…
Ткань рассказа кажется предельно тонкой и прозрачной, будто от малейшего движения воздуха она вспорхнёт и растает. Обманчивое ощущение, она так крепка, что её можно вплести в земную ось для надёжности. Вечное противостояние светлого и тёмного, мистики и того, что принято считать реальностью, а грань, где эти кажущиеся противоположными стихии соприкасаются, и есть нить, на которую писатель нанизывал одно за другим каждое слово этой истории.
Крысы сердец наших…
Они поселяются внутри человека, обживаются и обустраиваются, начинают менять окружающий мир под себя, в соответствии со своим вкусом. И человек погружается в ледяной холод равнодушия и непроницаемую наволочь тоски, ненадолго же согреться он может только у костра, в который сам, своими руками будет швырять доброту, любовь, честность, искренность, смех… До тех пор, пока чувство холода не притупится, а потом и вовсе не исчезнет, потому что внутри воцарится равновесное внешнему — жестокость, алчность и мёртвый ум.
Голоса двух великолепных актёров и дивная музыка Щедрина и Курёхина (не нашла, в каком году сделана запись, середина 80х?), редкое и всепоглощающее наслаждение встретить столь высокий уровень исполнения, благодарю!
Emoji 34
Emoji 3
Emoji 1
25 ноября исполняется 460 лет известному испанскому драматургу Лопе де Вега (полное имя Феликс Лопе де Вега и Карпио), талантливому писателю, поэту и прозаику. У себя на родине в Испании его до сих пор называют «фениксом гениев».
В наших школах его не проходили и поэтому люди, далёкие от литературы, такого имени не знали. Всё переменилось в одночасье, когда в качестве киноподарка к новому 1978 году на голубой экран вышла комедия Яна Фрида «Собака на сене» с Маргаритой Тереховой и Михаилом Боярским. История капризной, вспыльчивой красавицы Дианы, влюблённой в своего секретаря, стала настоящим кинохитом и прославила в СССР своего литературного создателя, написавшего эту комедию в далёком 1618 году.
Будущий выдающийся драматург родился в семье портного-золотошвея. Литературное дарование пришло к нему чрезвычайно рано. Ещё ребёнком он удивил окружающих способностью к языкам и сочинительству. С пяти лет читал по-испански и по-латыни, а с шести сочинял стихи, в десятилетнем возрасте сделал поэтический перевод с латыни одной древнегреческой поэмы, а в тринадцать написал первую собственную пьесу, с успехом поставленную на сцене. С этого времени он начал зарабатывать на жизнь преимущественно литературным трудом, создав огромное количество пьес, разнообразных как по жанрам, так и по тематике. По словам самого писателя им было создано около полутора тысяч пьес. Однако до нас дошли всего 426.
Судьба была к нему немилосердна. Де Вега потерял почти всех, кого любил. В 36 лет он женился на дочери богатого торговца мясом Хуане де Гуардо. Но главное место в его жизни, почти 10 лет, занимала актриса Микаэла де Лухан. Именно в этот период были написаны знаменитые комедии «Собака на сене» и «Глупая для других и умная для себя». Душевный кризис де Вега усугубили одна за другой три смерти: любимого сына Карлоса, жены, а затем Микаэлы. В 53 года он встретил свою последнюю любовь 20-летнюю Марту де Неварес. Ей он посвятил одну из лучших своих комедий «Валенсианскую вдову». Последние годы жизни Лопе де Вега были омрачены новыми потерями. Сначала лишалась рассудка его обожаемая Марта, затем в морском сражении погиб его сын и, наконец, младшую 16-летнюю дочь похитил какой-то богатый дворянин.
Оправиться от жестоких ударов судьбы престарелый писатель уже не смог. Его кончина в августе 1635 года повергла в траур всю страну. Он был похоронен в церкви святого Себастьяна, которая в 1937 году была взорвана фашистами. И всё же Лопе де Вега прожил для своего времени долгую жизнь — 72 года.
«Феникс гениев» оставил нам богатейшую галерею художественных образов — ярких, незабываемых, прошедших испытание временем. На театральных сценах всего мира и по сей день идут спектакли, поставленные по пьесам великого драматурга.
Emoji 33
175 лет назад, 16 октября 1847 года был впервые опубликован роман Шарлотты Бронте «Джейн Эйр», который сразу же завоевал любовь читателей и собрал огромное количество положительных отзывов критиков.
По легенде концепция романа родилась в голове писательницы в один из скучных вечеров. Глава семейства Патрик Бронте, работавший на должности викария, рано отходил ко сну и запирал входную дверь дома на замок ровно в 9 вечера. В такие часы сёстры садились за стол и обсуждали свои сочинения, написанные за день. Однажды Шарлотта заметила: почему героини романов так прекрасны. «Но ведь иначе читателя не привлечёшь»,- возразили Эмилия и Энн. «Вы ошибаетесь,- сказала Шарлотта,- Хотите моя героиня будет внешне некрасивой, но по-человечески настолько интересной, достойной и привлекательной, что её полюбят?». Именно такой героиней стала её Джейн Эйр.
Сама история, которая легла в основу романа, произошла в действительности. Этот случай описан английской писательницей, подругой Шарлотты Элизабет Гаскалл в книге «Жизнь Шарлоты Бронте», 1857. Сама Шарлотта впервые услышала её в то время, когда преподавала в школе Маргарет Вул в Роу Хеде. Служащий одного почтенного владельца фирмы женился на молоденькой девушке, гувернантке своего хозяина. А через год после венчания открылось, что у человека, которого гувернантка считала своим законным супругом и от которого к тому времени уже родила ребёнка, была другая жена. Его союз с этой сомнительной особой был заключён много лет назад, и всё время держался в строжайшей тайне, так как вскоре после свадьбы врачи признали эту женщину умалишённой. По этой же причине брак между ней и её супругом не мог быть расторгнут законным путём. Однако сам несчастный мужчина был убеждён, что факт сумасшествия его жены даёт ему право на новое супружество, которое и должно быть признано законным. И вот он встретил юную девушку, полюбил её всей душой и добился взаимности. Эти двое полюбили друг друга искренне и глубоко и тем более устрашающе-опустошённым было отчаяние обоих, когда открылась жуткая правда. Эта история в своё время потрясла впечатлительную Шарлотту до глубины души. Шарлотта искренне сострадала несчастной женщине. 
Создавая свой роман, писательница старалась подчеркнуть, что бесправное положение женщин — позорное клеймо общественного строя её времени. Роман привлёк и поразил своих читателей образом главной героини — смелой и чистой девушки, одиноко ведущей тяжкую борьбу за существование и своё человеческое достоинство. И спустя 175 лет «Джейн Эйр» по-прежнему покоряет сердца всё новых и новых читателей.
Emoji 36
Каждый со временем начинает ценить своих близких. Каждый..., но только слишком поздно..., когда осталось мало времени, чтобы быть с ними, или, когда это время ушло и его не вернёшь.
* * *
Мама прошептала тихо мне во сне:
«Доченька родная, я не снюсь тебе,
Я с тобою рядом, где б ты не была,
Очень я скучаю, милая моя!
Сверху наблюдаю, каждый день моля,
Чтоб ты не страдала, счастлива была.»
Я проснулась, села, по щеке — слеза…
Берегите маму, пока она жива!
Emoji 28
Прямой эфир Скрыть
Анна Данилюк 6 минут назад
Eto shedevr! Ochen interesnaya kniga, s chernym yumorom, i zamechatelno prochitano. Posovetuite nechto pohozhee...
ni
nik-olhovka
11 минут назад
Невежи всегда винят во всем тех кто на них не похож… тут скорее зависть
Алексей Конюхов 17 минут назад
ВЕРНИТЕ КРАВЦА!!! 😡 Первая глава на Эстонском долась очень непросто.
Денис Добрый-Злой 24 минуты назад
шоканье, и оканье убивает, страна 404 прям
Фантазия у автора великолепна.Детектив увлекает и удерживает внимание, хотя невольно начинаешь понимать, что книга...
Артём Сурков 36 минут назад
Всегда пожалуйста! Благодарю вас за прослушивание и отклик!:)
Артём Сурков 37 минут назад
Пожалуйста! Рад, что цикл вам понравился:)
Павел Люкшин 37 минут назад
Эзотерика под фантастическим соусом. Замечательно!
Елена Жильцова 38 минут назад
Отличная озвучка! Спасибо!
Светлана Обметко 43 минуты назад
Думала, что уже всего Айзека перечитала, ан нет, не перестает удивлять! На одном дыхании, отличный рассказ
Эфир