ммммм… Только что (с трудом) дослушала книгу. Начало интригует, но потом…
Согласна с тем, что написано выше, сплошные клише про Россию, ее историю и культуру. В принципе, что касается истории Эржебет Батори и библейского сюжета, то здесь та же фигня (простите за выражение)!
Напрягает сюжет: какой бы катаклизм не произошел в любой точке мира — вездесущие американские войска первыми прибывают на дело, стригои (хотя у нас они называются упыри, вурдалаки) и римско-католический орден в России… Такое ощущение, что авторы хотели лихо закрутить сюжет и упомянуть как можно больше исторических личностей… В итоге получилось как-то сумбурно и даже смешно. А эти «романтические моменты» между главными героями! Сразу понятно, что эти сцены писала женщина. Не знаю, как другим читателям, но мне прямо… «фу-фу-фу!»
Да и в целом всё предсказуемо! Читаешь и раньше героев догадываешься о чем/о ком идет речь и какая разгадка требуется. И перевод напрягает. Могли хотя бы свериться с Википедией при переводе имен.
З.Ы. Уважаемый чтец, пожалуйста, обращайте внимание на ударение в словах и именах. Так режет слух Ваше «ФерЕнц», «АненербЭ» — аж невозможно. И еще, «Откр.» — это «Откровение», «Псал» — «Псалом», «Ин.» — «Иоанн».
Согласна с тем, что написано выше, сплошные клише про Россию, ее историю и культуру. В принципе, что касается истории Эржебет Батори и библейского сюжета, то здесь та же фигня (простите за выражение)!
Напрягает сюжет: какой бы катаклизм не произошел в любой точке мира — вездесущие американские войска первыми прибывают на дело, стригои (хотя у нас они называются упыри, вурдалаки) и римско-католический орден в России… Такое ощущение, что авторы хотели лихо закрутить сюжет и упомянуть как можно больше исторических личностей… В итоге получилось как-то сумбурно и даже смешно. А эти «романтические моменты» между главными героями! Сразу понятно, что эти сцены писала женщина. Не знаю, как другим читателям, но мне прямо… «фу-фу-фу!»
Да и в целом всё предсказуемо! Читаешь и раньше героев догадываешься о чем/о ком идет речь и какая разгадка требуется. И перевод напрягает. Могли хотя бы свериться с Википедией при переводе имен.
З.Ы. Уважаемый чтец, пожалуйста, обращайте внимание на ударение в словах и именах. Так режет слух Ваше «ФерЕнц», «АненербЭ» — аж невозможно. И еще, «Откр.» — это «Откровение», «Псал» — «Псалом», «Ин.» — «Иоанн».