Спектакль «Левша» — это совместная работа двух театров: МХАТа и драматического театра им. Станиславского. Спектакль на радио поставил Михаил Яншин, поставил и сыграл главную роль. Это не первая и не единственная роль Яншина на радио в качестве актёра и в качестве режиссёра. В 1950 г. Михаил Яншин был назначен на пост главного режиссёра Московского драматического театра им. Станиславского, оставаясь при этом актёром МХАТа. Не удивительно, что приступая к постановке «Левши» в 1956 г., Михаил Яншин создал свою труппу, соединив «мхатовцев» и «станиславцев».
Действующие лица и исполнители:
Рассказчик — Михаил Яншин
Левша — Игорь Козлов
Платов — Владимир Готовцев
Александр 1-й — Борис Ливанов
Николай 1-й — Владимир Попов
Граф Кисельвроде — Александр Рогозин
Старший оружейник — Анатолий Шишков
Чернышёв — Алексей Головин, он же читает текст от автора
Остальные актёры играют англичан, послов, гонцов, свистовых.
Автор музыки — Павел Куликов.
В спектакль также включены русские народные песни в исполнении актёров «Из-за леса, леса копий и мечей» и «Ой, в Таганроге». Запись спектакля предоставлена Гостелерадиофондом.
Сегодня, 24 января исполняется 245 лет со дня рождения немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана. Литературное наследие Гофмана составляют многочисленные сборники новелл, романы, повести-сказки, эссе. Но, пожалуй, самым популярным произведением Гофмана стала сказка «Щелкунчик и мышиный король».
Сказка была написана под влиянием общения писателя с детьми одного из друзей. Мальчика звали Фриц, девочку — Мари. Гофман сохранил их имена в своей сказке. Она была опубликована ровно 205 лет назад. За это время, действительно, стала едва ли не самой популярной сказкой во всём мире, конечно же во многом благодаря П. И. Чайковскому, автору балета.
В основе представленной здесь литературно-музыкальной композиции, созданной Зоей Чернышёвой, не только сказка Гофмана, но и либретто Мариуса Петипа. Музыка П. И. Чайковского звучит в исполнении оркестра Государственного академического Большого театра СССР. За дирижёрским пультом — Геннадий Рождественский. Этот оркестр и этот театр был выбран не случайно. Именно в этот театр концертмейстером пришла Зоя Чернышёва сразу после окончания Московской консерватории. Сколько же постановок «Щелкунчика» видела она на своём веку. Может поэтому в 1977 году она предложила этот проект — создать детский музыкальный радиоспектакль «Щелкунчик» по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана.
Бывают такие книги, читая которые, хочется остановиться, передохнуть, задержаться на время, потому что подсознательно зреет уверенность, что героев ожидают в этой истории непростые испытания, а вместе с ними и тебе придётся страдать и маяться. К таки произведениям в полной мере можно отнести повесть Бориса Васильева «Неопалимая Купина».
В этой повести все действия происходят после войны, но эта повесть и о войне тоже. О том, как перемалывала война судьбы совсем ещё молодых девушек, отнимала любовь, молодость, материнство. О том, что именно такие люди и смогли выиграть войну. О том, что догонять потом будут инсульты и инфаркты твоё измученное тело. О том, как хочется семьи и детей, когда их нет.
«Неопалимая Купина — горящий но не сгорающий куст, в котором Бог явился Моисею...» (Википедия). Антонина Иваньшина и есть Неопалимая Купина, тот удивительный куст, что горит, но не сгорает и гореть будет всегда. Такие Люди всегда горят, горят огнём жизни, горят на войне, горят на работе, горят дома, потому что это и есть светоч, который напоминает человечеству о том, что ценно и дорого, о том, что нельзя забыть.
Спасибо Борису Васильеву за такую душевную и искреннюю повесть.
Если хочется почувствовать новогоднее чудо, послушайте аудиоспектакль «Двенадцать месяцев». Он подойдёт для любого возраста и взрослым, и детям, ведь взрослые — это те же дети, только взрослые.
Прекрасное произведение с большим количеством мудрости, доброты и тепла, несмотря на мороз и стужу. Пьеса пронизана волшебством и духом праздника, который затаился в мохнатых лапах ёлок и у костра 12-ти месяцев. Смена месяцев описана живо и ярко, на какое-то мгновение даже почудилось журчание ручейка и дуновение весеннего ветра. Маршаку в полной мере удалось рассказать о том, что только честным и хорошим людям откроется природа и не только она. Если сердце доброе и душа чистая, то и подснежники среди зимы зацветут.
Те, кому пришлось родиться во времена, когда не было интернета, да и телевизоры были далеко не у всех, хорошо помнят, как часами заслушивались у своих радиоприёмников замечательными радиопостановками по произведениям советских писателей и классиков мировой литературы. В декабре этого года мы отмечаем две даты: 95-летие создания отечественного радиотеатра и 75-летие детского радиотеатра.
У истоков создания детского радиотеатра в нашей стране стояла Роза Марковна Иоффе — режиссёр, редактор и постановщик популярных программ и радиоспектаклей. В её группе были такие выдающиеся актёры, как Мария Бабанова, Валентина Сперантова, Осип Абдулов, Николай Литвинов, Всеволод Якут, Фаина Раневская, Алексей Консовский, Ростислав Плятт и многие другие. Роза Иоффе первой в мире применила так называемый «приём Буратино» — ускорение или замедление магнитной плёнки для создания детского или, наоборот, «медвежьего» голоса. Применённый режиссёром приём «наложения» помог одному артисту не только изобразить шум целой толпы, но и петь разными голосами дуэтом, квартетом.
Предлагаемый здесь радиоспектакль «Дэвид Копперфильд» был записан в 1946 г. и неоднократно транслировался на волнах советских радиостанций. Уверен, что люди старшего возраста с теплом вспоминают и любят этот замечательный спектакль, роли в котором озвучили известные на всю страну актёры. Кстати, это первая роль Фаины Раневской в рамках детского радиотеатра.
P.S. Мне понравилась фраза одного пятилетнего мальчика: «Я люблю радио больше, чем телевизор. В нём картинки интересней». Подписываюсь под этой фразой.
Материал взят из книги А. Шереля «Аудиокультура ХХ века» и из других открытых источников.
Люблю малую прозу за то, как кратко и конкретно звучит мысль. Она не размыта, не уводит в более ответвлённые темы, а накал страстей не менее яркий, чем в большом романе.
Куприн рассказал довольно страшную историю человека, который согласившись на розыгрыш ради комфортных условий, не подумал о последствиях и сильно пострадал. Пострадал так, что исправить последствия невозможно. Если ориентироваться на начало рассказа, то рассказ должен был развлечь. Но как говорится: «всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно». Не принимайте участия в глупых шутках с незнакомыми людьми, последствия могут быть весьма прискорбными. Но главное находится в конце: пробыв некоторое время в определённом обществе, сам становишься его частью. Не поняли почему не выпускают?
Мне нравится перечитывать любимые книги детства и юности. Для меня это своего рода возвращение в то время, когда трава была зеленее, а солнце светило ярче.
Повесть «Дверь в чужую жизнь» Галины Щербаковой очень живая — всего несколько строк и ты уже входишь в подъезд старого дома в Москве, рассматриваешь старый дворик с открытого балкона на две квартиры, который разделяет лишь старый ларь. Один день из жизни семьи, в которой отразились судьбы нескольких поколений из двух разных миров — столичного элитного общества и северной провинции. У нас у всех есть прошлое, иногда такое, что о нём хочется забыть. Но иногда судьба преподносит нам сюрпризы от которых голова идёт кругом. И ты погружаешься в прошлое, и от него уже невозможно убежать. и все старания «стереть память» сходят на нет. Любовь и предательство, верность и меркантильность, расчёт и нравственный выбор… Случай одним коротким сроком сплёл судьбы, и через много лет они опять соприкоснулись и отразились друг в друге.
Это маленькое по объёму произведение открывает бездонную тему вечного человеческого выбора. В нём много вопросов, над которыми предстоит поразмыслить читателю.
Повесть «Динка прощается с детством» по-прежнему добрая и светлая книга. Язык повествования удивительно хорош. Валентина Осеева талантливо передала своеобразный колорит украинской речи, её плавность, звучность и мелодичность.
Поскольку повесть автобиографична, знаем, что в реальности Динка и Лёнька никогда не будут вместе. Но продолжает жить детская вера в их счастье на всю жизнь, что наступающая революция, гражданская война, грядущие ужасы репрессий не уничтожат семью Арсеньевых, потому что книга настолько светлая и Динка никогда не станет окончательно взрослой. Это даже хорошо, что продолжение истории никогда не будет написано, зачем разрушать детские мечты.
У каждого из нас на свете есть места,
Что нам за далью лет и ближе, и дороже,
Там дышится легко, там мира чистота
Нас делает на миг счастливей и моложе.
Произведение Валентины Осеевой «Динка» очень тёплое и доброе. Знакомясь с ним начинаешь в какой-то степени сам добреть, замечать мелочи, радоваться повседневным вещам, видеть красивое вокруг и рядом с собой. Книга возвращает в детство, когда незначительные вещи вызывали радость, где были яркие эмоции, другая энергия, где для счастья нужно очень мало. Детство — это рай в начале жизни. Как же порой снова хочется стать маленьким.
Эта книга о дружбе и становлении личности, о крепких семейных узах, о романтики революции и борьбе личности с социальной несправедливостью. А какие здесь описания природы. Если первая половина книги посвящена Волге и средней полосе России, то оставшееся часть — Киеву, Днепру. Это и Николаевский сквер, Пуща-Водица, Владимирский собор, Киево-Печерская лавра, Ботанический сад. «Киев с облетающими лепестками сирени, с дымчато-белыми каштанами казался Динке окутанным воздушным облаком фаты». И много-много других аналогичных описаний.
Надеюсь, что эта удивительная книга будет интересна и детям, и взрослым. При всей её забавности и комичности, темы зачастую поднимаются совсем не детские.
«Знахарь 2 или Профессор Вильчур» — это книга о глубоких переживаниях, о том, что в жизни всегда есть место любви, надежде и мудрости, о том, что шаг назад не всегда означает поражение. Иногда это единственный путь к спасению и гармонии. На примере героев начинаешь понимать, что многие проблемы и отсутствие смысла в жизни, и неверие в людей — всё это происходит из ложного эгоизма. Только когда человек будет жить не только для себя, а будет помогать другим, то он может найти гармонию в душе с самим собой и в отношении с окружающими.
Писатель Доленга-Мостович в очередной раз подтвердил высокий класс феномена польской литературы. Роман оставляет приятный, теплый след в душе.
Роман «Знахарь», пожалуй, можно назвать самым популярным и известным произведением польского писателя Тадеуша Доленги-Мостовича. Книга прекрасна, как прекрасны сами герои и их чувства: доброта, внимание и любовь к человеку, ценность улыбки, ценность жизни. «Знахарь» не просто мелодраматическое произведение для узкого круга любителей подобного жанра. Романтическому сюжету хотя и уделено много внимания, но основная тема посвящена одинокому, никому ненужному человеку, пытающемуся осознать себя и найти своё место в этом мире. Кто ты и и какое благо можешь принести людям, чтобы избавить их от страданий? Куда приведёт тебя дорога, устланная добрыми делами и найдёшь ли ты самого себя в конце этого сложного пути? Лейтмотивом всей книги звучит мысль, что какие бы сюрпризы не преподносила жизнь, главное — это оставаться человеком в любых обстоятельствах.
Люблю Диккенса за надежду, которую он всегда даёт и неожиданно её забирает. Поэтому его книги — это всегда приключение и интрига. И «Лавка древностей» — не исключение. Замечательный роман, который открывает ещё одну историю туманного Альбиона.
Писатель очень красочно описывает места, предметы, интерьер, обстановку и атмосферу вокруг, а также эмоции людей. Очень хорошо представляешь каждого персонажа до такой степени, что к некоторым из них отвращение было нескрываемое, а к другим, наоборот, много сочувствия и переживаний.
Роман показывает, что наша жизнь по сути — это лавка древностей. Если хорошо порыться, то среди житейского разноцветья, хлама и пыли, жизненных невзгод и неурядиц, можно действительно найти то, что принесёт радость и счастье.
Накануне празднования 75-летия Великой Победы нельзя не вспомнить наших лучших писателей-фронтовиков, которых почти никого не осталось в живых. Особое место занимает Виктор Курочкин — русский советский писатель, сценарист и драматург, яркий представитель «лейтенантской прозы», Гвардии лейтенант.
Виктор Курочкин писал не только о войне. Его первые произведения были о деревне, о повседневных радостях и горестях рядовых людей. Это рассказы «Дарья» и «Пастух» (1959г.), повесть «Заколоченный дом» (1958г). Но особое место в творчестве писателя занимает военная тема, и как вершина этого творчества повесть «На войне, как на войне». Прежде чем повесть увидела свет, пять различных редакций возвращали рукопись писателю, пока журнал «Молодая гвардия» не напечатал её в 1965 г. в августовском номере. А уже через три года повесть была экранизирована.
Повесть рассказывает о боевом крещении и подвиге командира самоходной артиллерийской установки, молоденького, необстрелянного лейтенанта Малешкина за одну из маленьких деревень. Повесть считается автобиографичной. Изображённый в ней в качестве главного героя лейтенант Малешкин — это по сути сам Виктор Курочкин, артиллерист-самоходчик, прошедший с боями от Курской дуги до Одера.
Поколение воевавших уходит. Это последнее поколение, которое могло считать себя выполнившим свой долг перед Историей. Но оно оставило нам, живущим сегодня, свой Подвиг, свои воспоминания, свои книги. Чтобы помнили.
Создание романа «Жизнь и приключения Николаса Никльби» приходится на период творческого расцвета писателя 1838-1839 г.г. Это произведение о жадности и бескорыстии, о цинизме и мерзости, добродетельности и благородстве. В жизни всякое бывает, жизнь человеческая полна и хорошего и, к сожалению, плохого. Говоря словами самого писателя, «жизнь и смерть шли рука об руку; богатство и бедность стояли бок о бок — пресыщение и голод повергали их в одну могилу». Однако смысл жизни и в том, что человек не только должен привыкать к обстоятельствам судьбы, но и бороться за счастливое настоящее и будущее, как своё, так и своих близких.
В романе, как это часто бывает у Диккенса, и семейная тайна, окутывающая происхождение одного из персонажей, и счастливые, почти сказочные случайности, почти невозможные совпадения. Но главное — финал, в котором всё становится на свои места и каждый получает по заслугам.
Прошу прощения, но в Вашем комментарии небольшая неточность. Вы наверное имели ввиду Николая Владимировича Литвинова, а Иван Литвинов, его внук, ещё тогда не родился. Мне удалось разыскать полный список действующих лиц и исполнителей, может это будет кому-то интересно:
От автора — Лев Любецкий;
Дик Сенд — Олег Табаков;
Капитан Гуль — Игорь Кваша;
Боцман — Рогволд Суховерко;
Поверенный миссис Уэлдон — Александр Вокач;
Миссис Уэлдон — Елена Козелькова;
Бенедикт, её кузен — Андрей Мягков;
Джек, её сын -Бронислава Захарова;
Том, Старый негр — Николай Литвинов;
Геркулес — Игорь Охлупкин;
Мистер Уэлдон — Валентин Никулин;
Нан, служанка — Наталья Каташёва;
Негоро — Валерий Чемоданов.
Постановка Олега Табакова. Запись 1977 г.
Восторгаясь жуткой красотой драмы, сразу оговорюсь, что я абсолютное дерево во всём, что касается реально жившего короля, да и всей французской яркой истории в целом.
Книгу воспринимаю отдельно и любуюсь. Когда-то видела её с Райкиным в главной роли, была потрясена, на прямых ногах выбираясь из зала, словно оглохшая и ослепшая, потерявшаяся в эпохах.
Слушать исполнение Ульянова — удар по нервам и эмоциям. Потрясающе, страшно и нервно-смешно. Есть в этой его роли что-то из «Без свидетелей», отвратительный, ужасный и вызывающий острую жалость своей бесприютной мерзостью.
Благодарю неистово за бесподобную игру! Голоса, порхающие отдельно от зримого образа, создают их в воображении невероятно живыми, горячими, человечными, грешными и… близкими.
Немного по ролям:
Ричард, герцог Глостер, король Ричард III, брат короля — Михаил Ульянов;
Король Эдуард IV, первый король Йоркской династии — Александр Граве;
Эдуард, принц Уэльский, сын короля — Любовь Коренева;
Ричард, герцог Йоркский, сын короля — Ольга Гаврилюк;
Георг, герцог Кларенс, брат короля Эдуарда — Евгений Карельских;
Джон Мортон, епископ Йельский — Михаил Дадыко;
герцог Бэкингем — Александр Филиппенко;
Елизавета, королева — Алла Парфаньяк;
леди Анна, невестка Генриха IV — Ирина Купченко;
Грэй — Владимир Вихров;
Рэдклиф — Виктор Зозулин;
пояснительный текст — Вячеслав Дугин.
Режиссёр (радио) — Эдуард Кольбус.
Режиссёр спектакля — Михаил Ульянов.
Перевод — Михаил Донской.
Постановка — Рачья Капланян.
Год записи: 1985.
Не… ну, а что давайте))))
Я понял ваш намек
Вы типа очень умный,
А я типа пенёк)))
Я вижу чьи то чувства
Там где их совсем нет)))
И вы мне указали,
Что коммент мой сей -бред))))!!!
И, что из-за рассказа
Не стоит впадать в транс))))…
Ура литературе!!!
И «ПОФИГ» на брейк-данс!!!
Здравствуйте, Лидия! Если вы все еще не нашли этот спектакль, то я могу вам помочь, он называется «Память» написал Владимир Краковский. На этом сайте есть.
Один из любимых моих радиоспектаклей с участием Олега Табакова. Тембр голоса Олега Павловича позволял ему играть роли подростков в радиоспектаклях, будучи довольно взрослым человеком. И конечно, в центре спектакля — это песня Евгения Крылатова на стихи Игоря Шаферана «Ласточка» в исполнении Большого детского хора. К сожалению Евгения Павловича недавно не стало. Пусть эта песня будет для нас как память о замечательном композиторе Евгении Павловиче Крылатове. Огорчает только качество записи радиоспектакля, такое впечатление, что запись производилась со старой, заезженной пластинки через микрофон. И другой, более качественной записи мне найти не удалось, только такая. Утешает одно — хорошо, что хотя бы такая сохранилась, не всё культурное наследие успели разбазарить, что-то ещё осталось.
Очень жаль, что творчество такого писателя как Владимир Амлинский представлено всего лишь одним рассказом. Помню в детстве слушал радиопостановку «Музыка на вокзале» с участием Олега Табакова и Игоря Кваша. А ещё был радиоспектакль «Станция первой любви», где играли Олег Табаков, Роза Макагонова и Владимир Земляникин. Очень хотелось бы послушать такие произведения как «Жизнь Эрнста Шаталова» о молодом человеке-инвалиде, для которого встаёт вопрос: как жить, если жизнь становится невыносимой, как не быть обузой себе и другим. Это произведение мы проходили в школе на уроке литературы как внеклассное чтение. А ещё помню роман «Возвращение брата» о человеке, бывшем заключённом, пытающимся найти своё место в жизни. Его напечатали в журнале «Юность» за март 1973 г., где Владимир Амлинский был членом редколлегии. В том же журнале «Юность» напечатали его роман «Нескучный сад» о жизни трёх поколений одной семьи. Очень надеюсь, что книги Владимира Амлинского будут интересны как молодому читателю, так и более старшему поколению.
Действующие лица и исполнители:
Рассказчик — Михаил Яншин
Левша — Игорь Козлов
Платов — Владимир Готовцев
Александр 1-й — Борис Ливанов
Николай 1-й — Владимир Попов
Граф Кисельвроде — Александр Рогозин
Старший оружейник — Анатолий Шишков
Чернышёв — Алексей Головин, он же читает текст от автора
Остальные актёры играют англичан, послов, гонцов, свистовых.
Автор музыки — Павел Куликов.
В спектакль также включены русские народные песни в исполнении актёров «Из-за леса, леса копий и мечей» и «Ой, в Таганроге». Запись спектакля предоставлена Гостелерадиофондом.
Сказка была написана под влиянием общения писателя с детьми одного из друзей. Мальчика звали Фриц, девочку — Мари. Гофман сохранил их имена в своей сказке. Она была опубликована ровно 205 лет назад. За это время, действительно, стала едва ли не самой популярной сказкой во всём мире, конечно же во многом благодаря П. И. Чайковскому, автору балета.
В основе представленной здесь литературно-музыкальной композиции, созданной Зоей Чернышёвой, не только сказка Гофмана, но и либретто Мариуса Петипа. Музыка П. И. Чайковского звучит в исполнении оркестра Государственного академического Большого театра СССР. За дирижёрским пультом — Геннадий Рождественский. Этот оркестр и этот театр был выбран не случайно. Именно в этот театр концертмейстером пришла Зоя Чернышёва сразу после окончания Московской консерватории. Сколько же постановок «Щелкунчика» видела она на своём веку. Может поэтому в 1977 году она предложила этот проект — создать детский музыкальный радиоспектакль «Щелкунчик» по сказке Эрнста Теодора Амадея Гофмана.
В этой повести все действия происходят после войны, но эта повесть и о войне тоже. О том, как перемалывала война судьбы совсем ещё молодых девушек, отнимала любовь, молодость, материнство. О том, что именно такие люди и смогли выиграть войну. О том, что догонять потом будут инсульты и инфаркты твоё измученное тело. О том, как хочется семьи и детей, когда их нет.
«Неопалимая Купина — горящий но не сгорающий куст, в котором Бог явился Моисею...» (Википедия). Антонина Иваньшина и есть Неопалимая Купина, тот удивительный куст, что горит, но не сгорает и гореть будет всегда. Такие Люди всегда горят, горят огнём жизни, горят на войне, горят на работе, горят дома, потому что это и есть светоч, который напоминает человечеству о том, что ценно и дорого, о том, что нельзя забыть.
Спасибо Борису Васильеву за такую душевную и искреннюю повесть.
Прекрасное произведение с большим количеством мудрости, доброты и тепла, несмотря на мороз и стужу. Пьеса пронизана волшебством и духом праздника, который затаился в мохнатых лапах ёлок и у костра 12-ти месяцев. Смена месяцев описана живо и ярко, на какое-то мгновение даже почудилось журчание ручейка и дуновение весеннего ветра. Маршаку в полной мере удалось рассказать о том, что только честным и хорошим людям откроется природа и не только она. Если сердце доброе и душа чистая, то и подснежники среди зимы зацветут.
У истоков создания детского радиотеатра в нашей стране стояла Роза Марковна Иоффе — режиссёр, редактор и постановщик популярных программ и радиоспектаклей. В её группе были такие выдающиеся актёры, как Мария Бабанова, Валентина Сперантова, Осип Абдулов, Николай Литвинов, Всеволод Якут, Фаина Раневская, Алексей Консовский, Ростислав Плятт и многие другие. Роза Иоффе первой в мире применила так называемый «приём Буратино» — ускорение или замедление магнитной плёнки для создания детского или, наоборот, «медвежьего» голоса. Применённый режиссёром приём «наложения» помог одному артисту не только изобразить шум целой толпы, но и петь разными голосами дуэтом, квартетом.
Предлагаемый здесь радиоспектакль «Дэвид Копперфильд» был записан в 1946 г. и неоднократно транслировался на волнах советских радиостанций. Уверен, что люди старшего возраста с теплом вспоминают и любят этот замечательный спектакль, роли в котором озвучили известные на всю страну актёры. Кстати, это первая роль Фаины Раневской в рамках детского радиотеатра.
P.S. Мне понравилась фраза одного пятилетнего мальчика: «Я люблю радио больше, чем телевизор. В нём картинки интересней». Подписываюсь под этой фразой.
Материал взят из книги А. Шереля «Аудиокультура ХХ века» и из других открытых источников.
Куприн рассказал довольно страшную историю человека, который согласившись на розыгрыш ради комфортных условий, не подумал о последствиях и сильно пострадал. Пострадал так, что исправить последствия невозможно. Если ориентироваться на начало рассказа, то рассказ должен был развлечь. Но как говорится: «всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно». Не принимайте участия в глупых шутках с незнакомыми людьми, последствия могут быть весьма прискорбными. Но главное находится в конце: пробыв некоторое время в определённом обществе, сам становишься его частью. Не поняли почему не выпускают?
Повесть «Дверь в чужую жизнь» Галины Щербаковой очень живая — всего несколько строк и ты уже входишь в подъезд старого дома в Москве, рассматриваешь старый дворик с открытого балкона на две квартиры, который разделяет лишь старый ларь. Один день из жизни семьи, в которой отразились судьбы нескольких поколений из двух разных миров — столичного элитного общества и северной провинции. У нас у всех есть прошлое, иногда такое, что о нём хочется забыть. Но иногда судьба преподносит нам сюрпризы от которых голова идёт кругом. И ты погружаешься в прошлое, и от него уже невозможно убежать. и все старания «стереть память» сходят на нет. Любовь и предательство, верность и меркантильность, расчёт и нравственный выбор… Случай одним коротким сроком сплёл судьбы, и через много лет они опять соприкоснулись и отразились друг в друге.
Это маленькое по объёму произведение открывает бездонную тему вечного человеческого выбора. В нём много вопросов, над которыми предстоит поразмыслить читателю.
Поскольку повесть автобиографична, знаем, что в реальности Динка и Лёнька никогда не будут вместе. Но продолжает жить детская вера в их счастье на всю жизнь, что наступающая революция, гражданская война, грядущие ужасы репрессий не уничтожат семью Арсеньевых, потому что книга настолько светлая и Динка никогда не станет окончательно взрослой. Это даже хорошо, что продолжение истории никогда не будет написано, зачем разрушать детские мечты.
Что нам за далью лет и ближе, и дороже,
Там дышится легко, там мира чистота
Нас делает на миг счастливей и моложе.
Произведение Валентины Осеевой «Динка» очень тёплое и доброе. Знакомясь с ним начинаешь в какой-то степени сам добреть, замечать мелочи, радоваться повседневным вещам, видеть красивое вокруг и рядом с собой. Книга возвращает в детство, когда незначительные вещи вызывали радость, где были яркие эмоции, другая энергия, где для счастья нужно очень мало. Детство — это рай в начале жизни. Как же порой снова хочется стать маленьким.
Эта книга о дружбе и становлении личности, о крепких семейных узах, о романтики революции и борьбе личности с социальной несправедливостью. А какие здесь описания природы. Если первая половина книги посвящена Волге и средней полосе России, то оставшееся часть — Киеву, Днепру. Это и Николаевский сквер, Пуща-Водица, Владимирский собор, Киево-Печерская лавра, Ботанический сад. «Киев с облетающими лепестками сирени, с дымчато-белыми каштанами казался Динке окутанным воздушным облаком фаты». И много-много других аналогичных описаний.
Надеюсь, что эта удивительная книга будет интересна и детям, и взрослым. При всей её забавности и комичности, темы зачастую поднимаются совсем не детские.
Писатель Доленга-Мостович в очередной раз подтвердил высокий класс феномена польской литературы. Роман оставляет приятный, теплый след в душе.
Писатель очень красочно описывает места, предметы, интерьер, обстановку и атмосферу вокруг, а также эмоции людей. Очень хорошо представляешь каждого персонажа до такой степени, что к некоторым из них отвращение было нескрываемое, а к другим, наоборот, много сочувствия и переживаний.
Роман показывает, что наша жизнь по сути — это лавка древностей. Если хорошо порыться, то среди житейского разноцветья, хлама и пыли, жизненных невзгод и неурядиц, можно действительно найти то, что принесёт радость и счастье.
Виктор Курочкин писал не только о войне. Его первые произведения были о деревне, о повседневных радостях и горестях рядовых людей. Это рассказы «Дарья» и «Пастух» (1959г.), повесть «Заколоченный дом» (1958г). Но особое место в творчестве писателя занимает военная тема, и как вершина этого творчества повесть «На войне, как на войне». Прежде чем повесть увидела свет, пять различных редакций возвращали рукопись писателю, пока журнал «Молодая гвардия» не напечатал её в 1965 г. в августовском номере. А уже через три года повесть была экранизирована.
Повесть рассказывает о боевом крещении и подвиге командира самоходной артиллерийской установки, молоденького, необстрелянного лейтенанта Малешкина за одну из маленьких деревень. Повесть считается автобиографичной. Изображённый в ней в качестве главного героя лейтенант Малешкин — это по сути сам Виктор Курочкин, артиллерист-самоходчик, прошедший с боями от Курской дуги до Одера.
Поколение воевавших уходит. Это последнее поколение, которое могло считать себя выполнившим свой долг перед Историей. Но оно оставило нам, живущим сегодня, свой Подвиг, свои воспоминания, свои книги. Чтобы помнили.
В романе, как это часто бывает у Диккенса, и семейная тайна, окутывающая происхождение одного из персонажей, и счастливые, почти сказочные случайности, почти невозможные совпадения. Но главное — финал, в котором всё становится на свои места и каждый получает по заслугам.
От автора — Лев Любецкий;
Дик Сенд — Олег Табаков;
Капитан Гуль — Игорь Кваша;
Боцман — Рогволд Суховерко;
Поверенный миссис Уэлдон — Александр Вокач;
Миссис Уэлдон — Елена Козелькова;
Бенедикт, её кузен — Андрей Мягков;
Джек, её сын -Бронислава Захарова;
Том, Старый негр — Николай Литвинов;
Геркулес — Игорь Охлупкин;
Мистер Уэлдон — Валентин Никулин;
Нан, служанка — Наталья Каташёва;
Негоро — Валерий Чемоданов.
Постановка Олега Табакова. Запись 1977 г.
Книгу воспринимаю отдельно и любуюсь. Когда-то видела её с Райкиным в главной роли, была потрясена, на прямых ногах выбираясь из зала, словно оглохшая и ослепшая, потерявшаяся в эпохах.
Слушать исполнение Ульянова — удар по нервам и эмоциям. Потрясающе, страшно и нервно-смешно. Есть в этой его роли что-то из «Без свидетелей», отвратительный, ужасный и вызывающий острую жалость своей бесприютной мерзостью.
Благодарю неистово за бесподобную игру! Голоса, порхающие отдельно от зримого образа, создают их в воображении невероятно живыми, горячими, человечными, грешными и… близкими.
Немного по ролям:
Ричард, герцог Глостер, король Ричард III, брат короля — Михаил Ульянов;
Король Эдуард IV, первый король Йоркской династии — Александр Граве;
Эдуард, принц Уэльский, сын короля — Любовь Коренева;
Ричард, герцог Йоркский, сын короля — Ольга Гаврилюк;
Георг, герцог Кларенс, брат короля Эдуарда — Евгений Карельских;
Джон Мортон, епископ Йельский — Михаил Дадыко;
герцог Бэкингем — Александр Филиппенко;
Елизавета, королева — Алла Парфаньяк;
леди Анна, невестка Генриха IV — Ирина Купченко;
Грэй — Владимир Вихров;
Рэдклиф — Виктор Зозулин;
пояснительный текст — Вячеслав Дугин.
Режиссёр (радио) — Эдуард Кольбус.
Режиссёр спектакля — Михаил Ульянов.
Перевод — Михаил Донской.
Постановка — Рачья Капланян.
Год записи: 1985.
Я понял ваш намек
Вы типа очень умный,
А я типа пенёк)))
Я вижу чьи то чувства
Там где их совсем нет)))
И вы мне указали,
Что коммент мой сей -бред))))!!!
И, что из-за рассказа
Не стоит впадать в транс))))…
Ура литературе!!!
И «ПОФИГ» на брейк-данс!!!