вот так каждый, живущий по своим собственным правилам вразрез со вселенской гармонией, в минуту расплаты недоумевающе вопрошает Карму: «За что?!». здоровье уходит — «За что?!», близких теряют — «За что?!», не получается порешать шкурные интересы — «За что?!»… а всегда есть, за что. бревно в глазу мешает увидеть, за что именно.
отличный рассказ.
даже если вольный пересказ считать новоделом, всё равно сказки, легенды и мифы — лучшее, что придумали люди. по большому счёту, вся художественная литература — пра-пра-… правнучка вот таких вот сказок) небольшой сборник, я бы ещё раза три по столько послушала, особенно в такой озвучке. мне очень понравилось. спасибо!!!
мне рассказ понравился. гидравлическое масло не смутило. если что, на этикетке банки оригинальной PSF-IV (например) написано: «Жидкость гидравлическая усилителя руля». сомневающимся могу предложить зайти в любой магазин и лично убедиться. ну, или в инете найти контрэтикетку, если в гугле не забанили.
прочие технические косяки тоже не зацепили — я слушала историю, а не инструкцию.
с прессингом у чтеца — да, перебор, забавно получилось))
жаль, но я рассказа не услышала: для меня слишком много эффектов, которые отвлекают внимание от сюжета. чтец похвастался талантом подражателя, принеся в жертву и мистику, и ужас произведения — рассказ воспринимается, как юмористический. я такое не лю. имхо, разумеется. минус не ставлю, Баркера ценю.
тут нет глупости. оригинальное название не двусмысленно, а из песни слово не выкинешь. + рассказ короткий, но ёмкое название не мешает с интересом его слушать)
наоборот, к нему обращались только состоятельные люди. а вот как Вам врач, задающийся вопросом, с какого возраста детям можно конфеты? мёртвым. детям. конфеты. можно?
ещё одна проблема в том, что мировой литературе не очень важно признание отдельно взятого читателя с претензией на истинность суждений. собака лает — караван идёт.
а чего Вы ко мне прицепились-то? я Вам не отвечала, не пыталась оспорить Ваше мнение и Ваша нерекомендация не помешала мне прослушать рассказ в свежей замечательной озвучке, чтобы получить удовольствие в очередной раз. там было 5 дизов против 3 лайков, и мне абсолютно ровно, чьи они. Вы высказали своё виденье голого короля, я — своё — одетого. что не так? с дуализмом спорить — как с ветром воевать, расслабьтесь.
ПС: кстати, «И обосную свою точку зрения...» я как-то пока не узрела. наверное, у меня просто другое представление об аргументации, отличное от Вашего.
проблема в том, что произведение откровенно отличное. у рассказов Шекли всегда есть ирония и мораль. другое дело, что не все могут это оценить в наше злобное время, но это уже точно не проблема Шекли — он признанный Мастер и Классик.
не понимаю, что за? почему дизов больше, чем лайков?? это Шекли оказался недостойным милости богов или восхитительную работу Коваленко так оценили? недоумеваю… единственное объяснение, которое приходит на ум, — это что сюда забрела кучка любителей мистики в ожидании книги о ритуалах сатанистов и, жестоко разочаровавшись, выразила своё неудовольствие танцем дизлайков.
In vino veritas! в начале сборника вспомнился Мумий Тролль с его «Инопланетным гостем». а дальше… душа развернулась и сворачиваться всё никак не хотела)) отменный сборник! вы такие молодцы, ребята! да, синька — зло, но везёт-то дуракам и пьяницам, что наглядно демонстрирует нам эта чудесная Глубина))
завершить хочется бессмертными и мудрыми словами достопочтимого Мирзы Шафи Вазеха:
Уменье пить не всем дано,
Уменье пить — искусство.
Тот не умен, кто пьет вино
Без мысли и без чувства.
Вино несет и яд и мед,
И рабство и свободу.
Цены вину не знает тот,
Кто пьет его, как воду!
Люби вино, как я люблю,
В любви своей не кайся,
Не зазнавайся во хмелю,
Но и не опускайся.
Одних вино влечет в полет,
Других сшибает с ходу.
Цены вину не знает тот,
Кто пьет его, как воду!
Рождает в нас пьянящий сок
И блажь, и откровенье.
В нём — созидания исток
И жажда разрушенья.
Вино поблажки не дает
Тем, кто ему в угоду
Порой себя не бережет,
Кто пьет вино, как воду!
(Перевод Н. Гребнева)
Ваше здоровье, господа чтецы!) благодарю за ваш выбор и труд!
тостующий пьёт до дна!))
Превосходно!!! а для 3-х минут — особенно))
Не спойлер, но вариация на тему: «Жила-была девочка, звали её Красная Шапочка. Но шапочка у неё была не красная, а серая — из меха волка. Просто носила она её мясом наружу». Вариант Даля тоже весьма неординарен))
Начитано тоже превосходно! И перевод отличный) Спасибо!
отличный рассказ.
спасибо за сборник. Кинг для меня вне конкуренции в этом жанре.
прочие технические косяки тоже не зацепили — я слушала историю, а не инструкцию.
с прессингом у чтеца — да, перебор, забавно получилось))
не попадался раньше этот исполнитель, а он просто великолепен!
а чего Вы ко мне прицепились-то? я Вам не отвечала, не пыталась оспорить Ваше мнение и Ваша нерекомендация не помешала мне прослушать рассказ в свежей замечательной озвучке, чтобы получить удовольствие в очередной раз. там было 5 дизов против 3 лайков, и мне абсолютно ровно, чьи они. Вы высказали своё виденье голого короля, я — своё — одетого. что не так? с дуализмом спорить — как с ветром воевать, расслабьтесь.
ПС: кстати, «И обосную свою точку зрения...» я как-то пока не узрела. наверное, у меня просто другое представление об аргументации, отличное от Вашего.
завершить хочется бессмертными и мудрыми словами достопочтимого Мирзы Шафи Вазеха:
Уменье пить не всем дано,
Уменье пить — искусство.
Тот не умен, кто пьет вино
Без мысли и без чувства.
Вино несет и яд и мед,
И рабство и свободу.
Цены вину не знает тот,
Кто пьет его, как воду!
Люби вино, как я люблю,
В любви своей не кайся,
Не зазнавайся во хмелю,
Но и не опускайся.
Одних вино влечет в полет,
Других сшибает с ходу.
Цены вину не знает тот,
Кто пьет его, как воду!
Рождает в нас пьянящий сок
И блажь, и откровенье.
В нём — созидания исток
И жажда разрушенья.
Вино поблажки не дает
Тем, кто ему в угоду
Порой себя не бережет,
Кто пьет вино, как воду!
(Перевод Н. Гребнева)
Ваше здоровье, господа чтецы!) благодарю за ваш выбор и труд!
тостующий пьёт до дна!))
Не спойлер, но вариация на тему: «Жила-была девочка, звали её Красная Шапочка. Но шапочка у неё была не красная, а серая — из меха волка. Просто носила она её мясом наружу». Вариант Даля тоже весьма неординарен))
Начитано тоже превосходно! И перевод отличный) Спасибо!