как скажете))
1. «по-литературному» через дефис пишется.
2. многоточиями не по делу не увлекайтесь — портит впечатление) многоточие — это незаконченная мысль.
3. а после ЧТЕЦ (перед ДУША) нужно бы тире, т.к. здесь пояснение, а не перечисление.
обожаю людей, не оправдывающих свои ошибки) респект Вам.
___________________________
мини-сборник и правда чудесный. мудрые зарисовки. жизнь складывается из мелочей.
рассказ «Мышиная возня» написан с изрядной долей хорошего, доброго юмора)
хорошо, что автор не читает Ваших советов — ему и так хорошо, и нам вместе с ним. смысла в его рассказах — хоть отбавляй. если Вы немного абстрагируетесь от собственной идеальности, тоже его увидите)
отличная книга, прекрасная декламация. я тоже никакой претенциозности не услышала, и драматургии мне хватило. вот только считаю, что музыка не очень в тему — слишком эпичная и громковато. под такую музыку бабушки на клюшках биться должны с высеканием искр и пробиванием стен своими хрупкими спинами. ну нет в тексте столько действа, чтобы так его оформлять. сюда бы что-нибудь более таинственное, угрожающее, едва слышимое.
спасибо, Константин!)
а, вон оно как. печальная история. спасибо, что поделились. что ж, что-то историческое в романе всё же есть. крохи выуженного мной не пострадали, их и было-то не много.
причин может быть много, я не гадалка. но первая мысль — «раскрылся», когда спросил человек, к которому он почувствовал доверие. или молчать устал. в тексте часто повторяется, что он не хотел это обсуждать даже со своими, во время заключения. некоторым так проще — похоронить всё в себе, но рано или поздно плотину прорывает.
не писательница встретила, а ГГ. а «вывезли» — это Вы так назвали Марши смерти?
далее соглашусь с Вами: мне тоже видны недостатки книги. например, достаточно подозрительно, что во всей трилогии евреи, о которых идёт речь, удивительно везучи и живучи: несмотря на нечеловеческие лишения, им удаётся занять тёпленькие местечки «при камбузе» (хоть они и не прилагают к тому практически никаких усилий), и немцы о них даже заботятся — но у меня нет данных, чтобы опровергнуть или подтвердить что-либо. просто подозреваю, что приукрашено и отмыто-отбелено, и имею это в виду.
лично я из книги вынесла не историю еврейского народа во время Второй мировой, а некоторую часть истории Освенцима — я для этого слушала и с этой позиции оцениваю книгу. собираю по крохам из книг разных авторов для полноты собственной картины. и у каждого автора есть свои плюсы и минусы, вряд ли кто-то строго объективен — на это надо делать скидку. именно это я и назвала «отделением зёрен от плевел». история, как известно, — наука весьма не точная, её пишут победители. в своей стране.
ну, попались на их пути ТАКИЕ русские. что же поделать, если так и было? про русскую армию я ни слова плохого не услышала, а вот люди всегда и везде были, есть и будут разные.
и здравомыслящие люди сумеют отделить зёрна от плевел.
прекрасная книга. мне понравилась.
Хеллоуин — не Хеллоуин, хоть Шмелоуин, а сборник классный! не слышала до этого ни одного рассказа. начитано шикарно! разве что попенять кое-кому, что прятали от нас эдакую конфекту так долго))
здесь меня больше других впечатлил Милевско-Волковский «Дополнения к восьмой поправке» — самый короткий и самый ужасный, на мой взгляд: я представила себе, что будет к последнему этапу и ужаснулась — это просто бездна. но, между нами, девочками, такое дополнение было бы не лишним для некоторых индивидуумов.
спасибо, ребята! аплодирую сидя — ноги не держат))
1. «по-литературному» через дефис пишется.
2. многоточиями не по делу не увлекайтесь — портит впечатление) многоточие — это незаконченная мысль.
3. а после ЧТЕЦ (перед ДУША) нужно бы тире, т.к. здесь пояснение, а не перечисление.
обожаю людей, не оправдывающих свои ошибки) респект Вам.
___________________________
мини-сборник и правда чудесный. мудрые зарисовки. жизнь складывается из мелочей.
рассказ «Мышиная возня» написан с изрядной долей хорошего, доброго юмора)
спасибо, Константин!)
далее соглашусь с Вами: мне тоже видны недостатки книги. например, достаточно подозрительно, что во всей трилогии евреи, о которых идёт речь, удивительно везучи и живучи: несмотря на нечеловеческие лишения, им удаётся занять тёпленькие местечки «при камбузе» (хоть они и не прилагают к тому практически никаких усилий), и немцы о них даже заботятся — но у меня нет данных, чтобы опровергнуть или подтвердить что-либо. просто подозреваю, что приукрашено и отмыто-отбелено, и имею это в виду.
лично я из книги вынесла не историю еврейского народа во время Второй мировой, а некоторую часть истории Освенцима — я для этого слушала и с этой позиции оцениваю книгу. собираю по крохам из книг разных авторов для полноты собственной картины. и у каждого автора есть свои плюсы и минусы, вряд ли кто-то строго объективен — на это надо делать скидку. именно это я и назвала «отделением зёрен от плевел». история, как известно, — наука весьма не точная, её пишут победители. в своей стране.
и здравомыслящие люди сумеют отделить зёрна от плевел.
прекрасная книга. мне понравилась.
здесь меня больше других впечатлил Милевско-Волковский «Дополнения к восьмой поправке» — самый короткий и самый ужасный, на мой взгляд: я представила себе, что будет к последнему этапу и ужаснулась — это просто бездна. но, между нами, девочками, такое дополнение было бы не лишним для некоторых индивидуумов.
спасибо, ребята! аплодирую сидя — ноги не держат))
чтица великолепна. рассказ… рассказ выше какой-либо оценки.
и чтец отличный.