100%
Скорость
00:00 / 12:04
Театр жестокости
«Пратчетт в рекламе не нуждается, а прочитано очень и очень хорошо. Алексей, спасибо за...»
«Спасибо за озвучку, мне понравилось! Повеселил Шнобби с мелками. Люблю серию «Стража»....»
«Недавно начала слушать мистера Пратчетта. Каждый рассказ удивляет. Научная фантастика?...»
«Думаю «номы» было бы уместнее. Так как в нашем переводе гномы уже и так есть.»
Скрыть главы
Фантастика
30,3K
Жанры:
Фэнтези(Городское фэнтези)
Характеристики:
Юмористическое
Место действия:
Другой мир, не связанный с нашим
Время действия:
Неопределенное время действия
Возраст читателя:
Любой
Cюжет:
Линейный
Новое дело — найден труп, который удавлен связкой сосисок, избит тупым предметом и покусан каким-то животным. Для раскрытия преступления пришлось привлечь Смерть.
9 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Зёма Бронштейн
23 минуты назад
Елена Мерцалова
24 минуты назад
Владимир Городецкий
28 минут назад
MagosBinarius
49 минут назад
Владимир Городецкий
1 час назад
nellivk
1 час назад
Elena Svarovscay
1 час назад
Александр Коробкин
1 час назад
Natkatralala
2 часа назад
Nataliy Tereshyk
2 часа назад
Марат Сайфутдтинов
3 часа назад
Ляйла Аухадиева
3 часа назад
Смелада
3 часа назад
liyatana
3 часа назад
Tigrov
3 часа назад
Костя Суханов
4 часа назад
Костя Суханов
4 часа назад
Костя Суханов
4 часа назад
2П25- Назарин
5 часов назад
2П25- Назарин
5 часов назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Осталась еще пара рассказов и можно браться за полноценные романы.
P.S: Сначала не понял почему Моркоу говорит что «не знал что в мире ещё остались гномы» — это противоречит его истории. Оказалось, это нюансы перевода: в оригинале Моркоу был воспитан не гномами (gnomes), а дварфами (dwarves). Но последний термин не популярен среди русскоязычной аудитории. Что, скорее всего, оказалось такой небольшой ловушкой для переводчиков.