Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
5 минут
Год
2020
Описание
Рассказ о любви и новых технологиях, о прошлом и будущем, и о том, как некоторые вещи нам очень тяжело отпускать.
 
Поделиться аудиокнигой

18 комментариев

Популярные Новые По порядку
Какая офигенно глубокая, умная и насыщенная проза!
Короче, тетка купила вибратор. В этом весь смысл.
Ответить
Karajan
jпяяяяять? На рыбалку пора
Ответить
Такое впечатление, что это фрагмент произведения, не больше.
Ответить
Lilia52
Абсолютно согласна. Такое ощущение, что рассказ прервался на самом интересном месте.
Потому что если это не так, то грустно и печально((
Общество потребителей, которые решили теперь и чувства потреблять вместо того, чтобы учиться строить отношения и работать над собой и своими тараканами.
Ответить
Так до самого конца и не разобрала, как зовут героя… 🤪
Ответить
Наталия Медянская
Робота зовут Станли, что по-английски значит сталь, то есть стальной или попросту робот. А Анди — это мужчина с которым у главной героини были отношения в прошлом. Его имя означает человек. Здесь идёт противопоставление мужчины- робота и мужчины-человека. Собственно, рассказ поднимает вопрос замены мужчин на роботов…
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Спасибо большое, теперь понятно. 🌹
Ответить
Наталия Медянская
На здоровье! :-)
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Как интересно…
«Stanley as a boy's name is pronounced STAN-lee. It is of Old English origin, and the meaning of Stanley is „stony meadow“.»
Станли — имя мальчика, значение каменная долина (или равнина, луг)
Из другого источника (baby names)
MeaningDerived from Old English, st?n meaning 'stone" and lah, meaning «wood» or «clearing».
Steel -это сталь по-английски.
Ответить
Crocus
Да если разбирать этимологию имени Stanley, то так и есть. Но в данном случае идет игра со звучанием слов и их значением, то есть между английским именем Stanley, словом 'steel' и русским 'стальной'. Рассказ все-таки написан на русском, а не на английском, но с употреблением английских имен. Для человеческого уха 'Станли' звучит также как 'сталь', а этимологическое значение здесь вторично. Но вы правы в своих изысканиях. Вообще, если вы обратите внимание на имена в книгах и фильмах, то все они не случайны и несут определенную информацию о героях.
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Спасибо большое за объяснение.
Я обращала на это внимание, Собственно, наш русовед об этом часто упоминала на уроках литературы.

Это и правда очень интересно, что Вы используете то, как звучит английское имя для русских читателей. К тому же, робот Вася или Игорь воспринимался бы совсем по другому.

Вы меня заинтересовали. С удовольствием послушаю.
Ответить
Проспать всю ночь у робота на спине???
Ответить
AllaIvanova
Ну, вы я надеюсь не представляли себе робота 20 столетия — эдакого железного монстра? Этот робот что-то вроде роботов в фильме Ex Machina (2014) youtu.be/EoQuVnKhxaM И то это уже устаревший взгляд…
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
Да я, честно говоря, не очень себе представляю, как и у настоящего человека на спине можно спать… Устаревшие у меня, видно, взгляды )
Ответить
AllaIvanova
А вы представьте, что обнимаете человека, а он к вам спиной повернут. Вот если человек или робот лежит лицом вниз на кровати или на боку, вы же можете его обхватить руками и прижаться. Ну вот это и есть спать на спине у какого-то. Или вы просто голову можете на спину такому человеку положить — типа вместо подушки :-)))) На английском, например, есть даже специальное выражение о таком способе обнимания — spooning – буквально, ложка в ложку или, другими словами, обнять чью-то спину и прижаться. Может, вы просто не задумывались над таким способом обнимания?
Ответить
AllaIvanova
Тут еще вот какое значение есть – ‘проспать на спине у робота’ указывает на то, что героини нужна была поддержка моральная и эмоциональная и она обратилась за этим к роботу, но несмотря на все его прекрасные качества, робот не может по-настоящему откликнуться на ее чувства. Отсюда и поза — робот обращен к ней спиной, то есть эмоционально недоступен. Если бы он был повернут к ней лицом, то это указывало бы на его эмоциональную открытость и доступность. Но это уже о языке тела между людьми, хотя он и применен к роботу.
Ответить
Серафима Николаевна Богомолова
По-русски «спать на спине у кого-то» — оно и значит лечь кому-то НА спину и спать. Спасибо за объяснение того, что автор имел в виду, употребив такое странноватое выражение (может быть, это калька с английского?). Хотя, на мой взгляд, робот как раз должен был обнимать женщину, а она — спать у него на плече. Ведь робот запрограммирован на внешнее проявление любви и участия. Скорее уж ГГ от него отвернется, не будучи в силах избавиться от своей эмоциональной зависимости. Но автору виднее )
Ответить
AllaIvanova
Интересное замечание о «спать на спине у кого-то» — возможно и так… Зная Анну, я все же думаю, она употребила это выражение в значение обнимать робота сзади и прижаться к нему. Видимо, у робота на спине особые электроды или датчики, излучающие энергию, которой не хватало героини. Вы правы про робота и его программу, но если бы все так было просто, то и рассказа не было бы. Был бы очень хороший робот и все, а так есть конфликт между человеческими переживаниями и программой робота. Робот логичен, а люди непредсказуемы и необъяснимы. Робот может многое дать главной героине, но не может изменить или повлиять на клубок ее эмоций и чувств. Это ему не подвластно.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Ольга Пруссова 1 минуту назад
Тошнит уже от этого вашего определения «вкусный» к месту, а чаще не к месту.
T.B. C 5 минут назад
Раньше бы тоже рассказ тронул.Да и сейчас тронул.Только вот… Воевали вместе, и подвиги совершали все.А теперь: КАКОЙ...
Валя Харитонова 8 минут назад
Начала слушать, мне Джаванхир больше понравился, у Юлии голос приятный, но как-то не сосредоточиться… И режут ухо...
Solidago 12 минут назад
Мне тоже хотелось написать, что на первом месте по влиянию на умы стоит ТВ, но после раздумья не захотелось обижать...
Alise-nia 23 минуты назад
Давно такого не слушала, очень хорошая вещь! Спасибо огромное чтецу — так приятно слушать ваш голос!
Екатерина 31 минуту назад
Несмотря на чтеца, которая многим не нравится, я так прониклась этой частью, что слезы на глаза наворачивались....
Екатерина 33 минуты назад
С удовольствием прослушала на одном дыхании, было интересно 10 лет назад, так же интересно и сейчас. Женщина-чтец...
Екатерина 36 минут назад
Читала лет 10 назад, начинала слушать лет 5 назад, но не смогла осилить чтеца-женщину. Сейчас уже привыкла,...
Смелада 45 минут назад
Я тоже). Удивляюсь, почему он в рейтинге только 16-й.
Martini Bella 1 час назад
А давайте каждый останется при своем мнении и никто не будет хамить? Я считаю, что в нынешних условиях охота =...
angora-isa 2 часа назад
Какая чудесная книга. Познавательно и интересно. Голос роскошный, речь как музыка. 34 часа тонкого удовольствия.
Roman Tyukin 2 часа назад
Я диву даюсь вашему типу людей. Сколько же у вас свободного времени. Мало того, оно есть, чтобы слушать «шляповину»,...
Я Тоже 2 часа назад
Какая то нудятина. О чём, о ком? Непонятно.
Елена Мерцалова 3 часа назад
Согласна с Вами. Интересный рассказ, прочитано замечательно, но, неудобно как-то…
MagosBinarius 4 часа назад
Двадцать секут до названия книги!?
Аудиоспектакль великолепен, но предпочтение я всё таки отдаю фильму Басова…
К озвучке вопросов нет. Но само произведение… Уважаемые чтецы! Не тратьте свое время и талант на откровенное г.
Natkatralala 4 часа назад
Лёгонькое, не требующее вдумчивости полуфэнтези на темы военных и послевоенных лет. Отлично подошло, чтобы убить...
Nataliy Tereshyk 5 часов назад
Екатерина, вам отдельный респект, вы меня поразили!!! Жду ваших озвучек;!!?
Так вот произведение которое было каркасом к Аватару Камеруна.
Эфир