Закрыто по просьбе правообладателя
«Черт побери, до чего же сильное произведение. Ни одного лишнего героя, ни одного...»
«Как всегда у Мураками, количество откровенных сцен изрядно превышает необходимое по...»
«Третья книга данного автора, которую я прослушала… Откровенно говоря, я не понимаю,...»
««Я люблю тебя, как медведя весной». Специально оставлю это выражение в комментариях,...»
«По началу жутко испугало качество записи, именно качество звука, сам чтец хорош, но...»
Скрыть главы
Роман, проза
272,5K
Жанры:
Реализм
Характеристики:
Психологическое
| Философское
Место действия:
Наш мир (Земля)(Азия(Восточная Азия))
Время действия:
20 век
Возраст читателя:
Только для взрослых
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный с экскурсами
40 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Vitaly Markov
4 минуты назад
lidom
4 минуты назад
Лизавета Иванова
15 минут назад
Samanta
21 минуту назад
Алексей Ляпунов
30 минут назад
Лизавета Иванова
30 минут назад
1Е61МТ- Назарин
35 минут назад
Square_II
44 минуты назад
Иоан
1 час назад
Иоан
1 час назад
Firefoxunferthetree
1 час назад
Настоящий Друг
1 час назад
lento4ka
2 часа назад
Елена Фальк
2 часа назад
stendoff2
2 часа назад
Пальга
2 часа назад
Сергей Кудин
2 часа назад
steepman
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
BENDER39
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Считаю, что Вячеслав Задворных превзошел сам себя. До этого слушала его прочтение книг Хораса Маккоя, и мне не понравилась озвучка. Но здесь все было идеально, за что большое ему спасибо
А чтец великолепен)
Но само произвидение очень разочаровало. Всё ждала, ждала… Всё это можно было бы сказать намного проще и гораздо сильнее.
Попытаюсь ещё что-то у него послушать, может мнение изменится. )
и снова мимо(( Нудное, ниочемное ПВП. И тут даже дело не в чтеце, ( голос хороший и озвучено норм), а в том как написано, ну, или переведено.
Честно, не понимаю, за что эти авторы мировое признание получают. Мой вердикт — первая половина фамилии автора — откровенная МУРА, слушая которую можно за рулем уснуть.
Пронзительно глубокая книга.
Норвежский лес поражает мощным эмоциональным сплетением, где прямолинейная откровенность растворяется в глубине чувств, жажда жизни захлебывается смертельной обреченностью, чувственная нежность сталкивается с равнодушием, а печально-романтичный ореол суицида наполнен бесконечно усталой тоской, и смерть, как итог любви…
И тем не менее, на этой серо-обесцвеченной депрессивной территории, есть яркие краски. И даже, если свет ежедневно уступает тьме, то только для того, чтобы снова с триумфом победить.
Очень сильное произведение. Люблю Мураками и он не перестает меня удивлять.
Отдельное спасибо Вячеславу за его труд!
а вот сам перевод — не очень, много стилистических неточностей
Мураками- живой классик, невероятный мастер слова. это произведение, по моему мнению, одно из самых лучших.
для того и существуют переводчики и разная специализация внутри этой профессии.
Считаю Ваш выпад в мой адрес неуместным
Каким вопросом я не владею?
Ну при чем здесь «стилистические неточности» и чужой язык, когда речь идёт о переводе.
По Вашей же логике:
ну, предположим, зубной врач вырвал не тот зуб, но пациенту не следует удивляться фразе: «ачотакова, не нравится -делай сам».
Всего хорошего!
К тому же люди не всегда «возмущаются» per se, зачастую просто обсуждают, как в данном случае.
Есть люди, которые отлично умеют шить, но работают по другой специальность. Разумеется, они прекрасно могут оценить как сшит костюм. Но они имеют право купить костюм, а не шить его самим, как и любой другой человек.
Кстати, а Вы пробовали когда-нибудь «предложить свои услуги издателям»? Это не так-то просто. Стивен Кинг в начале своей деятельности только столько отказов получил…
Герои, которые пропускают все через себя, неравнодушные герои, встречают в жизни и дискомфорт, и непонимание (их вот и читатели не все понимают). Легче понять тех, кто уютно устроился в системе, на вопросы отвечает складно, живёт алгоритмами. Их легче понять, их действия легче предвидеть. Но герои книги тратят себя на собственные заключения, часто набивают шишки, а кто-то просто «не вывозит» и делает миру ручкой. Это мои герои. Я обратилась к книге в момент острого душевного переживания, и книга меня приняла.
Прочитала рецензии, кому-то много секса. Я не заметила. Секс — это часть жизни, это ветер во время дождя. Некоторые отношения к сексуальности меня даже тронули, в 20 лет пытаться понять сексуальность с такой непосредственностью — это очень достойно. Можно разглядеть контраст отношения к случайному сексу в книге и не случайному. Тонко и красиво, если вы не краснеете при слове «писька»
Книга гениальна
Нежна
Проста
Пряма
Чтец — удивительный, я в таком восторге! Мне даже показалось, что он пытается иногда выражать русским языком манеру говорить по-японски. И здорово получается, кстати.
уже вторая книжка этого автора. и обе провальные.