Закрыто по просьбе правообладателя
«Раннее творчество автора. Повествование тёплое, лёгкое и незамысловатое. Прочитано...»
«Спасибо за книгу Евгения! Ваш спокойный голос как пламя свечи, в нем все оживает!»
«Отличное прочтение. Очень приятный голос. Спасибо»
«Замечательно! Интересная книга, великолепное исполнение. Спасибо за хорошо проведённое...»
«Мне кажется один из самых наивно-патетичных романов Моэма. Один раз даже бросила...»
Скрыть главы
Роман, проза
61,9K
Жанры:
Реализм
Место действия:
Наш мир (Земля)(Европа(Западная)Африка(Центральная и Южная))
Время действия:
Новое время (17-19 века)
| 20 век
Возраст читателя:
Любой
| Для взрослых
Сюжетные ходы:
Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный
23 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Комментирование книги ограничено
Вера Андрющенко
3 минуты назад
lirl
7 минут назад
IrinaYar
15 минут назад
Екатерина
18 минут назад
Firefoxunferthetree
33 минуты назад
taimir
35 минут назад
Rikudou
36 минут назад
edxn
41 минуту назад
Al_Ron
51 минуту назад
Татьяна Барино
56 минут назад
Татьяна Барино
1 час назад
Андрей Андреев
1 час назад
Игорь Демидов
1 час назад
Vallu Zaitcev
1 час назад
JVolkova
1 час назад
9231179731
1 час назад
Елена
2 часа назад
Ирина Новгородская
2 часа назад
Lar Lar
3 часа назад
Zmeika67
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Но «Покоритель Африки»! О! Согласен с выше приведенными откликами — сахар, «женский» роман (ничего не имею против авторов-женщин, дело не в этом), патетика, плоские черно-белые фигуры и пр.
Замечательно, что знакомство с творчеством Моэма состоялось не на страницах «Покорителя», дальше я бы не пошел.
Конечно же, скучно, непонятно, невнятно для романа хорошего писателя. Но ведь это и не роман по сути, это пропаганда, призванная вызвать сочувствие просвещенного человечества к колониальным захватам Англии, репутация которой после англо- бурской войны была не просто подмочена, а разрушена. Так сказать, «понять и простить». Страдания бедняжки Люси здесь всего лишь соус к основному блюду. Начинающий шпион и писатель Сомерсет Моэм справился с поставленной задачей, насколько мог хорошо. Вот читаем в переводе спустя более чем сто лет с первой публикации, многим даже нравится.