Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Маккэнн Колум - Золи

9 часов 39 минут
Золи
100%
Скорость
00:00 / 00:29
00_00_Makkenn_K_Zoli_VorobYova_I
00:54
00_01_Annotatsiya
18:21
01_Slovakiya, 2003
25:31
02_01_Chehoslovakiya 1930-1949
24:14
02_02_Chehoslovakiya 1930-1949
24:15
02_03_Chehoslovakiya 1930-1949
25:00
02_04_Chehoslovakiya 1930-1949
27:45
03_01_Angliya - Chehoslovakiya, 1930-1959
25:38
03_02_Angliya - Chehoslovakiya, 1930-1959
25:55
03_03_Angliya - Chehoslovakiya, 1930-1959
24:52
03_04_Angliya - Chehoslovakiya, 1930-1959
25:26
03_05_Angliya - Chehoslovakiya, 1930-1959
26:03
04_01_Chehoslovakiya, Vengriya_Avstriya, 1959-1960
23:12
04_02_Chehoslovakiya, Vengriya_Avstriya, 1959-1960
24:11
04_03_Chehoslovakiya, Vengriya_Avstriya, 1959-1960
24:12
04_04_Chehoslovakiya, Vengriya_Avstriya, 1959-1960
24:05
04_05_Chehoslovakiya, Vengriya_Avstriya, 1959-1960
17:31
05_Slovakiya, 2003
29:59
06_01_Kampedzhio, Severnaya Italiya, 2001
29:46
06_02_Kampedzhio, Severnaya Italiya, 2001
29:17
06_03_Kampedzhio, Severnaya Italiya, 2001
29:55
06_04_Kampedzhio, Severnaya Italiya, 2001
22:29
07_01_Parizh, 2003
22:03
07_02_Parizh, 2003
23:36
07_03_Parizh, 2003
05:08
08_Ot avtora
Автор
Исполнитель
Длительность
9 часов 39 минут
Год
2021
Описание
Золи Новотна — цыганка. Она живет в таборе, следуя традициям своего народа и претерпевая вместе с ним муки и страдания: ее детство приходится на годы геноцида цыган.

Золи — гениальный поэт, это признают и ее соплеменники, и их гонители «белые» люди, гадже. Они даже предлагают Золи издать книгу ее стихотворений, и девушка вопреки цыганскому запрету записывать песни соглашается. Когда же власти начинают использовать имя Золи, чтобы разрушить многовековой уклад жизни ее народа, старейшины проклинают певицу и изгоняют из привычного мира. Обычно за этим следуют безумие и смерть, но Золи все же найдет в себе силы жить, любить и петь.
Другое название
Zoli [ориг.]

17 комментариев

Популярные Новые По порядку
Слышала об этой книге, увидела здесь, обрадовалась, но радость была не долгой. Прямо с первых минут бредятина, «милиционеры с пулемётами» загнали на лёд и утопили цыганский табор. Автор америкос, удивляться не приходится.
Ответить
maigenya
Не помешала бы сноска, кого тут имеют в виду под словом милиция, я, например, не слыхал про милицию хлинки. А то про кличку одной из цыганок, важность какая, есть пояснение, а тут сам ищи. Кстати, если набрать именно милиция хлинки, как чтица произносит, ничего нет.
Ответить
maigenya
Посмотрите, пожалуйста, «Гвардия Глинки» в Википедии. (Милиционеры Хлинки)
Это была фашистская организация.
Ответить
Посмотрела про Гвардию Глинки, там чёткое название, при чём тут «милиция»? Какая-то каша.
Ответить
maigenya
Текст Маккэнна: «They had been driven out on the ice by the Hlinka guards».
*McCann ирландец.
Ответить
Вера Анатольевна
Слово «милиция» ассоциируется с советским строем, было бы «полиция хлинки» — не было бы вопросов. Может это перевод плохой.
Ну ирландец автор, а живёт и творит-то где?
Ответить
maigenya
Это слово вовсе не советского происхождения. Милиция от лат. militia — «воинство», «служба», «ополчение». Обычно гражданское ополчение, местное самоуправление.
В Советской России было принято как замена, дискредитировавшему себя при царизме, слову «полиция» и «жандармерия».

Hlinkova garda — это словацкие полицаи. Проводили силовые акции против евреев, чехов, цыган и коммунистов. Во время войны использовались немцами для отправки евреев в лагеря и борьбы с партизанами.
Ответить
Ваня
Ну, полицаи, а не милиционеры же. Я не писала про происхождение слова, а про ассоциации.
Ответить
maigenya
Ну почему это? В одних странах, это структуры органов местного самоуправления, в других — это ополчение. в третьих… не скажу, сами узнайте.))))
Ответить
maigenya
В США живёт. Это Вы мне минусовали? Поэтому?)
Так я и говорю, если автор написал guards, а переводчик — милиция, то несправедливо говорить, что америкос бредятину пишет. )
Есть у меня такая книга. И дочитала я как раз ровно и именно до того места, до которого Вы дослушали, то есть самое начало. Уж больно горько мне стало. И из аннотации я поняла, что это про Папушу (Польша), но очень-очень переделана будет биография.
Сейчас в книжке послесловие От автора прочитала. Он пишет, что много изучал предмет в библиотеках. И что два месяца жил в Братиславе, изучал быт и т.д., и благодарит своих Источников информации, человек двадцать-больше назвал.
Ответить
Вера Анатольевна
Что вы пристали? Что за выяснения насчёт минусов? Я вам разрешаю мне поставить, если легче станет.
Я слушать дальше не стала.
Ответить
maigenya
Просто спросила, простите меня, я не думала, что важная эта мелочь, не сердитесь, пожалуйста. Хотела подсказать, то всего лишь особенность перевода. Вдруг и дальше заинтересуетесь, Вы ж написали, что хотели послушать. А Вы рассердились, как будто я вам что-то плохое сказала, грубите мне.
Но я за справедливость всё равно. )
Ответить
Вера Анатольевна
Это вы всё время сердитесь, у вас что не комментарий, то разборки, кто дизлайк посмел поставить.
Ответить
maigenya
Не «кто посмел», а «что не так», это ж просто факты. Я спросила, с чем конкретно вы не согласны, что поставили минус. Не надо так враждебно воспринимать. С обычной разговорной интонацией читайте, пожалуйста, обращенные к вам комментарии, не с агрессивной и без подвоха.
Ответить
Можно слушать только ту часть, где история от лица г.г, остальное какая — то нескладёха.
Ответить
отредактировано
Ответить
Чтение профи!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Samanta 2 минуты назад
«Все счастливые семьи похожи, каждая несчастная семья несчастна по своему», великолепная радиопостановка классики!!!
Наталья 3 минуты назад
Открыла для себя нового автора. Неожиданная концовка, неожиданная… Вот так тоже, оказывается, бывает, да. Чтец...
Кистень 5 минут назад
А ты че не в школе, хомячок? А ну бегом отсюдова, а то мамка заругает. Развелось этих анархистов обкаканных тьма,...
Nocturnal 9 минут назад
Какая отвратительная книга! Горе какой то дурочки. Кто не согласен, пусть почитает Анну Каренину. Там есть и горе, и...
Александр Станкеев 10 минут назад
Скучно, может я чего не понял…
Ирина aka redsnapp 26 минут назад
Во-первых, отмучился, слава богу. Во-вторых, интересно, задумывался ли кто из здоровых людей, что с ним будет, если...
oriona 28 минут назад
Легкая сказочка))) давно ничего подобного не слушала, была сосредоточена на работе, потому зашла. Если бы была...
Роман Велесов 37 минут назад
Отлично читает, живая речь без фальши, фильтров, обрезки и кривых склеек (как это нынче делают).
Olena Nabokova 46 минут назад
Stix37 матерится… хм… это надо слушать! После его начитки Ганнибала кровь стыла, а тут… Мне и книга и чтец очень...
Karolina Jekimova 48 минут назад
Ода ковид-диссидентам и антимасочникам. :) А если серьёзно, то рассказ понравился, несмотря на стилизацию под...
MicraPatrol 50 минут назад
Ждём с нетерпением! Уже послушала всё по второму кругу, чтобы освежить в памяти для продолжения.
Михаил Медведовский 54 минуты назад
Судя по аннотации — лабуда лабуд. ))
Дмитрий Чинёнков 56 минут назад
Сюжет интересный, хоть и написана книга для девушек. А вот озвучка просто шедевральна, лучшая из всех, что я слышал....
Сюжет довольно интересный, хоть и рассчитан на девочек. А вот озвучка так себе, местами не адекватная. Озвучка первой...
Vlada Shapkina Kizilova 1 час назад
Так это ещё 150 лет назад было. Значит и тогда такое было и даже в купеческих семьях. Меня это система удивило.
Igor Igor 1 час назад
отличный рассказ. очень понравился!)
Stanislav Kulakov 1 час назад
Так и знал, что этим кончится!
Юрий Резнер 1 час назад
Может не по теме книги, но! КУДА ДЕЛИСЬ БОЛЕЕ ШЕСТИСОТ СТРАНИЦ ИЗ ЭТОЙ РУБРИКИ???!
Stanislav Bochkov 1 час назад
Достойный чтец! Симонов прекрасен, книга сильная и настоящая!
Elleg 1 час назад
Какая вера в человечество? Местные жители, отказывающие в воде и пище старикам и детям? Не разделяю всеобщего...
Эфир