Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Авторы
Исполнитель
Длительность
1 час 3 минуты
Год
2019
Описание
Аннотация от переводчика (Алексей Черепанов): «Мой вольный перевод рассказа „Bothon“ (1932). Совместное произведение Генри С. Уайтхеда и Говарда Ф. Лавкрафта. Я несколько лет ждал, что его кто-нибудь переведет, но в итоге пришлось сделать это самому. Судя по стилю и содержанию рассказ на 99% написан Уайтхедом, а Лавкрафт лишь добавил „пугающие прилагательные“. В официальном списке сочинений Лавкрафта „Bothon“ не значится. У Г. Уайтхеда есть всего два рассказа, переведенных на русский язык: Ловушка (тоже в соавторстве с Лавкрафтом) и Губы. Так что мой перевод будет третьим. Сам рассказ кажется каким-то недоработанным, в нем есть сюжетные и смысловые несостыковки. Непонятно откуда Уайтхед взял, что столицей Атлантиды был город Алу, когда всем „известно“, что главным городом был Метрополис.»
 
Поддержать исполнителя
ЮMoney: 410011071036506
QIWI: +79108364706
Paypal: yar5282@yandex.ru
Поделиться аудиокнигой

8 комментариев

Популярные Новые По порядку
Почему-то описание прикреплено неверное, от другого произведения. Вот от произведения «Ботон»

Генри С. Уайтхед и Говард Ф. Лавкрафт — Ботон

Перевод: Алексей Черепанов

Аннотация от переводчика: «Мой вольный перевод рассказа „Bothon“ (1932). Совместное произведение Генри С. Уайтхеда и Говарда Ф. Лавкрафта. Я несколько лет ждал, что его кто-нибудь переведет, но в итоге пришлось сделать это самому. Судя по стилю и содержанию рассказ на 99% написан Уайтхедом, а Лавкрафт лишь добавил „пугающие прилагательные“. В официальном списке сочинений Лавкрафта „Bothon“ не значится. У Г. Уайтхеда есть всего два рассказа, переведенных на русский язык: Ловушка (тоже в соавторстве с Лавкрафтом) и Губы. Так что мой перевод будет третьим. Сам рассказ кажется каким-то недоработанным, в нем есть сюжетные и смысловые несостыковки. Непонятно откуда Уайтхед взял, что столицей Атлантиды был город Алу, когда всем „известно“, что главным городом был Метрополис.»
Ответить
Выпей лауданум
Ну вот… а так ждал учителя в зеркале) Когда запишете?))
Ответить
Mike Chief
Записан давно, когда только начинал озвучивать. Называется рассказ «ловушка». Без проблем найдёшь в гугле, всего две озвучки, моя и ещё чья-то.
Ответить
Выпей лауданум
Спасибо, заменили.
Ответить
Редкий для Ремесленника Любви (Lovecraft) рассказ с хэппиендом. И даже с позитивной атмосферой действия: тут нам и любовь и античность и выздоровление больного… Атлантиду, конечно, жаль. Но, впрочем, это уже такая привычная мелочь...))

Лауданум прямо таки заставил по новому услышать старину Говарда. РеспекТуЮ!)
Ответить
Только греки могут назвать город Метрполис, но не Атланты в любом случае, может и Алу, это ближе чем метрополии греков.
Ответить
Уронил мыло — нагнулся — попал… Это — суровая действительность…
Люблю Лавкрафта за это.
Ответить
Классный рассказ, люблю такое.
Чтец — молодец.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Андрей Андреев 2 минуты назад
чтобы услышатьэто в первой главе надо дослушать эту первую главу. но желания такого не возникло. рейтинг этой сказки...
1Е61МТ- Назарин 2 минуты назад
Игорь, извините, случайно назвал вас Юрием. Желаю удачи на литературной ниве, хорошего чувства юмора, доброго здоровья.
Виктория Сивцева 12 минут назад
Произведение великолепное. Чтец прекрасно озвучил книгу. Спасибо ему большое. Любителям исторических романов советую...
Ktybaarf 17 минут назад
Замечательные советские дети! Сочувственные, решительные, готовые к действиям, чтоб помочь другому человеку. Повеяло...
Иван Грозный 25 минут назад
Это вы ещё романы Дюма-отца не читали. Вот уж кто словоблуд, так это он, любую сцену растянет на кучу страниц.
anti-tosha 55 минут назад
Даже здесь каспер просто шикарен! Книга понравилась! Очень хорошо раскрывает личность Кора Фаэрона и полностью...
С Т 1 час назад
Волшебная книга, превосходное чтение, завораживающий голос. Харчевня в Шпессарте, теперь Караван… Пойду ещё...
Андрей Петухов 1 час назад
Мне понравилось произведение. Роману и Кириллу респект!
Fs2005 1 час назад
Плохо без минусов. Кал всплывает медленнее.
Смелада 2 часа назад
Почитала об авторе… А автор-то зрячий! А король-то голый. А слушатель-то доверчивый…
angora-isa 2 часа назад
Ну что тут напишешь кроме «гениально».
NM1 2 часа назад
Ужас то какой! Лайк!!!
Anatoliy Anatoliy 2 часа назад
Очень понравился диктор, приятный голос, паузы в нужных моментах, широкий спектор «голосов», слушать было очень...
Елена 2 часа назад
Замечательно-очаровательный рассказ))) поднимает настроение. Спасибо за озвучку, Олег.
Caitlin 2 часа назад
Посмотрев экранизации, решила ознакомиться с оригиналом. Очень выразительный голос у чтеца, словно слушаешь историю в...
Caitlin 2 часа назад
Достойное переложение кельтских мифов от ирландского литератора, особенно по душе пришлась глава про Финна.
Myrumir 3 часа назад
Чтец не зашёл от слова совсем, а рассказов данного жанра я послушал немало…
станислав зинин 3 часа назад
Это нужно включать всем пожирателям тела христова
Lena 3 часа назад
Уважаемая Яна! Я с вами стреляться не хочу. Просто может вы кому нибудь напишите со сходными литературными вкусами?...
Ксения 3 часа назад
Страшно. И очень реалистично.
Эфир