100%
Скорость
00:00 / 23:22
001
25:11
002
Фантастика
37,9K
22 комментария
Популярные
Новые
По порядку
Samanta
3 минуты назад
Татьяна
13 минут назад
Алешка Неупокой
20 минут назад
Classic
22 минуты назад
vetermgla
34 минуты назад
Смелада
41 минуту назад
Galina Gorynia
42 минуты назад
lento4ka
48 минут назад
Марина Бохина
1 час назад
Ива Либерхерр
1 час назад
Boch
1 час назад
Solidago
1 час назад
Vadim Zagorov
1 час назад
Юля Аленичева
2 часа назад
Aleksei Bazdyrev
2 часа назад
Vadim Zagorov
2 часа назад
Mokusei No Maguro
3 часа назад
Roman Tyukin
3 часа назад
Наталья
3 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Кому-то не нравятся штампы и канцеляриты, а для многих эти знакомые конструкции позволяют легче воспринимать текст.
Каждый сам решает, что ему слушать и читать, но соответствие обложки/ аннотации/ текста — это всегда хорошо.
Объясните, мне тоже интересно ;)
2, Запоминаешь (или записываешь) время написания интересующего комента и рядом стоящих тоже
3, Берёшь калькулятор в руки (можно логарифмическую линейку) и считаешь
4, Подключаешь доселе незадействованные отделы мозга, отвечающие за логику
5, Делаешь выводы
Более детальная инструкция содержит несравненно большее количество пунктов, но она платная.
для аудио-книги аннотация — и есть обложка. и кто сказал, что описание пишут литературные профессионалы? часто, чтец и пишет, а он может быть профи в декламации, но троечник в русском языке. нормальное, кстати, описание. не хуже многих. у меня вообще претензий к этой конкретной аннотации нет. у написавшего хотя бы богатый лексикон и достаточно грамотное письмо. допущенные же автором неуклюжести не так страшны и ужасны, как Вы их расписали.
Если аннотация для аудио-книги и есть обложка, да ещё и написанная чтецом (который троечник в русском языке), то это не просто булыжник в огород Дим Димыча, это нечто большее… Если у Вас убеждённость в том, что человек, занимающийся чтением книг вслух годами, способен выдать словесную конструкцию очень похожую на корявый гугл-перевод с рапануйского, то я не в состоянии посодействовать, ибо мой мозг на грани ликвидирования.
и свои заодно перечитайте. булыжник — это Ваш первый коммент, который и зацепил меня своей несправедливостью. а теперь Вы пытаетесь переложить с больной головы на здоровую? ай, как нехорошо!))) прямо по-детски как-то))