100%
Скорость
00:00 / 58:06
01. Дурной Сон Дэнни Кофлина
56:51
02. Дурной Сон Дэнни Кофлина
59:37
03. Дурной Сон Дэнни Кофлина
58:36
04. Дурной Сон Дэнни Кофлина
01:00:14
05. Дурной Сон Дэнни Кофлина
59:07
06. Дурной Сон Дэнни Кофлина
««Я ухожу из Twitter. Пытался тут оставаться, но атмосфера стала слишком токсичной»...»
«1х +5(плюс пять)»
«Это не хоррор, как показалось удаву Устину. Может, он просто из пугливых будет. Писал...»
«Очень хорошая озвучка, и книга тоже не плоха. Только конец самый слегка разочаровал....»
«Хорошая история. Кинг напомнил нам, что он не просто прозаик про заек, а всё ещё мастер...»
Скрыть главы
Детективы, триллеры
24,6K
Место действия:
Наш мир (Земля)(Америка(Северная Америка))
Время действия:
21 век
Возраст читателя:
Любой
Сюжетные ходы:
Путешествие к особой цели
| Сновидения, формы изменения сознания
| Становление/взросление героя
Cюжет:
Линейный с экскурсами
35 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
WaCkO577
5 минут назад
Евгений Бекеш
7 минут назад
ST
13 минут назад
AliceV
28 минут назад
Александр Катаев
31 минуту назад
aaa ббб
39 минут назад
ST
42 минуты назад
utail utail
47 минут назад
Дмитрий вау
49 минут назад
Чопек
54 минуты назад
marina5946
1 час назад
Юлия Кургузова
1 час назад
Екатерина Касьянова
1 час назад
ST
2 часа назад
Наталья
2 часа назад
Лизавета Иванова
2 часа назад
Алешка Неупокой
2 часа назад
Евгений Бондаренко
2 часа назад
ST
2 часа назад
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Более 123 000 часов лицензионных аудиокниг
14 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
* скидка доступна при оплате за весь период
Сервис предоставляется компанией ООО "БИБЛИО"
Стивен Кинг
С. Кинг
Спасибо за труды!
Финал, конечно, сказочный, но очень кинематографичный!🤩 И вообще, всю эту историю можно снять — я представлял её в ролях и даже кое-где под музыку.)
Команде спасибо! Исполнитель хорош, буду ждать его озвучек. 😋
После услышанных слов: "… Дэвис говорит это с такой теплотой, как будто между Россией и Украиной был заключён мир..." нашла книгу в печатном изложении и параллельно читала и слушала. Чтец или слова опускает, или произносит не те, или заменяет их местами.
ПС.Кто сможет прочесть
книгу на английском, отпишитесь, упоминается ли эта фраза в оригинале.
По поводу повести. Как выше был дан намёк на странность (надеюсь перевода) настоящего измерения времени, точнее настоящей обстановкой между двух стран, что не присуще Кингу, который никогда не писал внешнеполитическ актуальность, мне не понравилось
вышеупомянутое словосочетание про мир. Если вставить вместо тех стран Израиль и Палестину, то всем тоже покажется нелогичность этого указанияв произведении рассчитанном на несколько десятилетий и более. Либо следовало бы указывать даты, как в Противостоянии и тд.
В общем и целом неплохо, повесть о
Пс. Кому интересно — перевод Ернара Шамбаева.
Народ, кто может подсказать, где найти другие озвучки этого чтеца, хочу его в свою копилку, очень понравилась его озвучка. Всем откликнувшимся, заранее ОГРОМНОЕ спасибо!
Это придуманное вами правило касается наверное только Агаты Кристи. Послушайте её детективы, вам должно понравиться.