Книга
Эфир
Мы используем cookies для удобства и улучшения работы. Используя сайт, вы принимаете их использование. Подробнее
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.41 из 10
Длительность
7 часов 54 минуты
Год
2015
Серия
Тереска Кемпиньска (1)
Жанры: Детектив
Характеристики: Ироническое | Приключенческое
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Cюжет: Линейный
Описание
Шестнадцатилетняя Тереска не представляет себе жизни без сильных переживаний и захватывающих дух приключений. В этом смысле ей повезло — похоже, она как магнит притягивает к себе всякие удивительные и загадочные приключения. А уж от переживаний просто голова кругом идёт. Взять хотя бы её Великую Любовь или случайно подслушанный разговор о замышляемом убийстве. В пору взмолиться о скучном обывательском покое…
Другое название
Zwyczajne życie [ориг.]; Жизнь как жизнь
Поделиться аудиокнигой

42 комментария

Популярные Новые По порядку
Милейшие книги у Хмелевской — ироничные, простые но не тупые. Почему ж так с чтецами не везет! Эту, например, ужасная картавая баба читает, которая пока еще ее знает, зачем ставить правильно
ударения, хотя бы в фамилии автора, например. Словарь купи орфоэпический
Ответить
Согласна с предыдущим автором. Книги у Хмелевской чудные. Люблю их очень. Но, слушать, иногда сил нет. «ЛЕСЬ» такая юморная книга, обхохочешся… но голос чтицы — просто жуть… тонкий… визгливый… ни интонаций… ни пауз… ни окончания предложений или абзацев… будто робот читает, который не понимает смысла того, что читает… Так жаль!!!
Ответить
Валентина Андреева
Сначала я «Большой кусок мира» прослушала — там меньше кривляний, изображающих голоса подруг, — больше понравилось. Но и эта ничего. Ошибки в ударениях машинально отмечала — на приятное в целом впечатление от чтения они сильно не повлияли.
Насчет прослушивания других произведений Хмелевской — одно из моих любимых «Все красное» — динамичный сюжет, яркие герои — включила у ДРУГОЙ чтицы — о, боги, — нудно, скучно, неэмоционально: «И Алиициыыя взвииизгнуууула: Ооой...» — прослушала пару глав, с трудом вспоминая, над чем смеялась, читая книгу, и выключила.
Ответить
Поддерживаю вас, девочки, категорически! Нежно и трепетно люблю произведения пани Иоанны, но с воплощением их в аудио-, видео- версиях нам не везёт. Озвучивают погано. Я тааак обрадовалась, что нашла Тереску, но первые же произнесённые чтицей звуки повергли меня в шок, заставили потратить время на регистрацию, и выплеснуть свои эмоции в эфир. Если святая святых имя авторши произнесено неверно, то дальше и слушать не представляется возможным. КАТАСТРОФА!!!
Ответить
Ну, это НЕЧТО!!! Это я о чтеце (чтице). Милая пани, простите, что в России так коверкают Вашу фамилию и так ужасно мерзко читают прекрасные Ваши книги! Выключаю. Найду в интернете «читать онлайн» и прочту сама. К стати, это не первая книга, которую на этом сайте невозможно слушать из-за чтеца.
Ответить
Sonata
Вы сами то хоть раз произнесли фамилию автора не каверкая? Автора зовут Иоанна ХмелевскА, с ударением именно на последний слог.
Ответить
Larisa Bondarets
Проше, пани, Вы не правы. Ударения в польском языке падают на предпоследний слог, независимо от то того, первый, он второй или третий. Поэтому — ХмелЕвска. Но уж никак не ХмелевскАя, как у… чтицы. И это не единственная неправильная постановка ударений. А в первом разговоре Терески с Богусем, у чтицы звучит — рагаза, а в книге итальянское ragazza, частое обращение к девушкам и женщинам в Италии, и звучит так — рагацца. Поэтому согласна с отрицательными замечаниями по поводу качества чтения. Нам, простым смертным, простительно этого не знать, но для чтицы — это работа, и выполнена она не отлично. Но темп и интонации чиения вполне приемлемы, мне понравилось.
Ответить
Ну, да, быстренько так читает. Но это лучше, чем растянутый с большими паузами текст. Я прослушала с удовольствием!!!
Ответить
И книга понравилась, и как прочитали!
Ответить
Можно смириться с чтецом, несмотря на безэмоциональность и некоторые ошибки, но эта дибильная музыка… Господи! Ну зачем???!!! И именно на самых интересных моментах! Ужасно…
Ответить
По мне так ничего озвучка. Да, непривычно прозвучала фамилия автора, да еще пару орфоэпических ошибок. Бывает и хуже. В общем-то, читает неплохо. И музыка меня не раздражала. Произведение для девочек-подростков.
Ответить
Прочитав много отрицательных отзывов о прочтении, решилась все таки послушать книгу. И не зря! Прочтение очень приемлемое, ну ошибка в ударении, ну бывает; а, в основном, вполне грамотное. Чтение быстрое, но для нас, капризных, предусмотрена функция увеличения/уменьшения скорости проигрывания. Данное произведение я читала, уменьшив скорость на 10%. Музыка мне показалась очень подходящей, она к месту, и не заглушает чтеца.
Само произведение пани Хмелевской прекрасное, хоть я давно не подросток, но слушала с удовольствием.
А насчет эмоциональности/безэмоциональности чтения — это вопрос вкуса. Я предпочитаю ровное чтение, которое не отвлекает от сюжета, а радиоспектакли, где все кричат и стараются, я просто не выношу. На всех не угодишь.
Могу смело рекомендовать эту аудиокнигу любителям произведений Иоанны Хмелевской.
Ответить
Екатерина Райкерус
я не понимаю, как можно назвать приемлимым чтение, если чтец даже фамилию автора произнести не может, ну или не хочет. У чтеца плохой непоставленный голос, неправильно расставлены паузы и вообще масса ошибок.

Швея должна уметь ровно прострочить шов, повар должен уметь посолить еду не пересолив ее, директор должен уметь управлять людьми, чтец/декламатор/актер должен уметь пользоваться орфоэпическим словарем и своим голосом -основным своим рабочим инструментом.
Ответить
Smelaya
У вас вполне может быть свое мнение. Я высказывала исключительно свое, позвольте мне его иметь и высказывать. Рада, что у вас такое конкретное понятие о том, как все должно быть в жизни.
Ответить
Smelaya
Проблема современных чтецов в отсутствии общей культуры, в отсутствии элементарной интеллигентности и уважения к другим. Я не могу себе представить, чтобы в записи времён СССР актёр вдруг оказался неспособен правильно прочитать фамилию писателя. ПушкИн или ТОлстой, а то и БулгакОв. Невозможно, потому что был общий уровень культуры, которая просто не позволяла делать такого. И это во времена, когда не было интернета! А сейчас, при наличии интернета, когда проверить то, в чём не уверен, минутное дело, они не считают нужным это делать. Причина — хамство и неуважение, столь характерное для современности.
Ответить
Smelaya
Меркулова Анна единственная правильно произнесла фамилию автора в кои-то веки. Именно Иоанна ХмелевскАя правильное ударение и никак иначе. Совершенно не понятно, зачем при переводе книги менять ударение в фамилии автора. Посмотрите любое интервью с Хмелевской на польском языке или хоть в Google translate введите имя и фамилию и послушайте, как звучит на польском.
Ответить
Larisa Bondarets
Forvo, пожалуйста, откройте и послушайте как правильно звучит фамилия.
Ответить
Екатерина Райкерус
"… ну ошибка в ударении, ну бывает.."

Ну ошибся пилот, ну бывает…
Ну ошибся врач, ну бывает…
Ну ошибся сапёр, ну бывает…
Дальше продолжать? Или нет? Откуда вообще такое толерантное отношение к непрофессионализму? Как можно взяться озвучивать книгу, НЕ подготовившись? Это ведь азы культуры и профессионализма.
Ответить
Unrealistic Expectations
Я бы не была столь категорична в вопросе о чтецах — мы здесь бесплатно слушаем книги, начитанные непрофессиональными чтецами, в основном. Как то я проэкспериментировала с диктофоном, попробовала начитать небольшой отрывок, очень старалась, а получилось плохо, и я поняла, какой это нелегкий труд. Если не нравится голос, или манера чтения, или раздражают сильно ошибки в ударениях, можно ведь и не слушать такую книгу, это вопрос личных пристрастий — для кого-чтение приемлемо, для кого-то нет. Книгу я слушала с удовольствием, как и многие другие. К сожалению, люди перечисленных вами профессий тоже ошибаются, хотя они уж точно профессионалы.
Ответить
А мне чтица понравилась, по-моему, очень подходящий голос для озвучивания девчонок.На слух не перепутаешь какая из них говорит.И музыка нравится.Ну, подумаешь, изредка неправильное ударение.
Ответить
Выражаю благодарность всем, кто читает книги на запись и даёт возможность, не отвлекаясь от других занятий, работы и прочих хлопот, познакомиться с книгами. В любом случае, это адский труд, снимаю шляпу.
Ответить
Мне нравится эта серия книг о Тереске. Лёгкий, тёплый рассказ о школьниках, о первых чувствах, так трепетно и прекрасно. Просто отдыхаешь. И голос Меркуловой Анны удачно подходит для чтения этой серии книг, и для чтения детской литературы. Спасибо, Анна! Спасибо сайту.
Ответить
«ХмелевскАя». Дальше можно не слушать))
Проблема современных чтецов в отсутствии общей культуры, в отсутствии элементарной интеллигентности и уважения к другим. Я не могу себе представить, чтобы в записи времён СССР актёр вдруг оказался неспособен правильно прочитать фамилию писателя. ПушкИн или ТОлстой, а то и БулгакОв. Невозможно, потому что был общий уровень культуры, которая просто не позволяла делать такого. И это во времена, когда не было интернета! А сейчас, при наличии интернета, когда проверить то, в чём не уверен, минутное дело, они не считают нужным это делать. Причина — хамство и неуважение, столь характерное для современности.
Ответить
Unrealistic Expectations
Автора зовут именно Иоанна ХмелевскАя. Не понятно, зачем при переводе на русский ей поменяли ударение в фамилии. Фамилии, вообще-то, не переводятся.
Ответить
Larisa Bondarets
До чего ж тупы люди!
Ответить
Очень рада, что решила послушать книгу, несмотря на отзывы. Прочтение очень эмоциональное, милое и просто идеальное подходящее для Терезки. Спасибо!
Ответить
Всё отлично! Чтица супер!
А неправильное ударение в фамилии автора...(лол) чтобы запомнили Меркулову Анну (как в рекламе).
Ответить
Надежда Кораблёва
Это как раз правильное ударение. Автора зовут Иоанна ХмелевскАя. Посмотрите любое интервью с Хмелевской на польском языке и убедитесь сами.
Ответить
Larisa Bondarets
Фамилия автора — ХмелЕвская. В польском языке ударение ставится на предпоследний слог. Вы скажете, что здесь он не предпоследний? И ошибетесь, потому что по-польски фамилия звучит так: Хмелевска, без последнего «Я». Так что все правильно — ударение на второе «Е». Ни в одном интервью пани Иоанна не называет себя ХмелевскАя. Даже звучит не по-польски!
Ответить
отвратительно! кошмарный чтец, невтемачные молдавские напевы, заглушающие голос… изувечили историю!
Ответить
Лучшее у Хмелевской. За чтение отдельное спасибо. Слушать одно удовольствие.
Ответить
Черт, ну что за дурацкая музыка все время появляется? Зачем она?
Ответить
Мне всё понравилось. И голос, и скорость, и музыка была в тему. С удовольствием послушаю и остальные книги цикла.
Ответить
БОгусь!!! Что ж так не везёт хорошим книгам…
Ответить
Елена Григорьева
Елена, у вас тоже уши завяли? Кошмар…
Ответить
Юлия Жемчужина
Да не то слово…
Ответить
Елена Григорьева
Согласна с кровью из ушей😏 даже не буду начинать слушать, после таких комментариев😬
Ответить
Замечательная книга и хорошеее прочтённое, но Музыка все портит и не даёт погрузиться в книгу…
Ответить
Мне, вообще-то, нравятся книги Хмелевской, но эта исключение. Совсем не понравилась.
И музло это дурацкое! Единственный раз к месту, в конце, когда про весну и байдарку.
Ответить
Что за чтица! Если человек занимается озвучиванием книг, то хотя бы заранее ознакомилась с сюжетом! Поинтересовалась бы, как произносятся польские имена. Ведь уши вянут от бесконечного «БогУсь-БогУсь-БогУсь»… Кошмар! Неужели никогда она не слышала, что в польском языке ударения ставятся на предпоследний слог. В именах тоже — БОгусь, ударение на «О»! А то какой-то гусь получился, неужели сама не слышит?! И это не пустяк.
Ответить
А, что правда, ХмелевскАя? Сразу слилась из-за этого ударения
Ответить
Не могу слушать из-за неуместной и громкой музыки, само чтение неудачное. Куда делся юмор? Где иронический детектив?
Ответить
Прямой эфир скрыть
Голос ветра 35 минут назад
Умная, ясная книга — без тумана и без зазнайства. Пол Нерс говорит о жизни спокойно, как о чём-то близком и понятном,...
Станислав Субочев 38 минут назад
Кинг пишет чрезвычайно много. Не стесняется экспериментировать, бросать задуманное, если не пошло и потом издавать...
Svetlana Gerasimchuk 41 минуту назад
Лихо, как белка в колесе!) Жизнеописание развивающейся предприимчивости. Несколько неправдоподобно правда.
Голос ветра 46 минут назад
Мне кажется, что стоит сначала думать, а потом НЕ писать такие вещи. Ни в коем случае не писать!
Цветок Лунный 48 минут назад
«Нет ничего страшнее, чем месть отвергнутой женщины» © Всегда изумляла эта характерная для некоторых людей история:...
Цветок Лунный 1 час назад
0 осуждения, 100% понимания))) Сергей, спасибо за восхитительное чтение 💛🙏
VeraSe 1 час назад
Хоть бы 1 комментарий, о книге, стоит ли тратить на нее время.
Елена 1 час назад
Замечательный детектив, написан качественно: легко, убедительно, реалистично, интригующе. На три дня вынужденно...
Pak Dmitriy 1 час назад
Привет из кореи! Дальнейший текст для тех, кто также сомневается в зажратости героя. По состоянию на 2025 год...
Цветок Лунный 1 час назад
Слушаю этот рассказ после просмотра «Натальной карты» с Прохором Шаляпиным и прям не могу развидеть его — в роли...
Чтец просто кайф)
Ольга 3 часа назад
И вот что за манера у всех-прикидываться, что их де, не касается.Они вообще не при делах, этих.А заняты своими...
Илья 3 часа назад
Многие теологи вам скажут, что к Богу в принципе нельзя применять грамматическую форму существительного. Тем более...
Юрий 4 часа назад
Очень понравилось! Со временем обязательно, с удовольствием переслушаю.
Юрий 4 часа назад
Отличная серия! Очень интересно и талантливо написано, а также прочитанно на 5+. Спасибо за ваше время!)
little lamplighter 4 часа назад
Пленяет имя русское! Вы б размышлять не стали О Набукудурреуцуре И Ашшурбанапале )
Роман Панков 4 часа назад
По состоянию на 11 ноября загружены главы до десятой включительно.
Галина 4 часа назад
Кстати, скорость увеличить на 40 очень даже хорошо
angora-isa 4 часа назад
Посмотреть «Хроники» Кончаловского интересная идея. Например, для сравнения с книгами-хрониками Троцкого.
Модератор полноценные (литературные) рецензии не удаляет — не в интересах организаторов, тем более, что в...