Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть
Автор
Исполнитель
Длительность
7 минут
Год
2022
Описание
«Когда грянула война, когда дрогнул от взрыва бомб старый Вильнюс, зашатались его столетние башни и показалось, что камня на камне не останется в нашем краю, я снова вспомнил Балтарагиса на берегу озера Удруве, и сжалось мое сердце, неужели и он исчезнет вместе со всеми преданиями и этим удивительным краем", — писал создатель повести «Мельница Балтарагиса» Казис Борута. Имя главного героя легенды переводится как Белый Рог. Первый вариант книги (1945) был короче второго (1962). 

Спустя 60 лет кони Гирдвайниса снова пускаются в свой надземный полет.

Автор поэмы благодарит нового друга — Мариуса Грикиниса — за книги Казиса Боруты и помощь в вопросах литовской ономастики.
Поддержать автора
Банковская карта: 2202 2019 2177 3632
Поделиться аудиокнигой

23 комментария

Популярные Новые По порядку
Мой любимый персонаж в повести — Анупрас Висгирда. Именно он, осеняя дорогу крестным знамением, помогает Гирдвайнису пересечь семь мостов к мельнице.
И еще очень жалко чудесных коней. Но пока слова «кони Гирдвайниса» что-то значат, бег этих коней никто не остановит.
Уже создав предлагаемую здесь аудиоверсию поэмы, я после 32-ой строфы добавила еще 3 новых — о конях Гирдвайниса и Анупрасе Висгирде:

Мчались ночью те кони
Серой в яблоках масти,
Наподобие молний,
За несчастьем и счастьем.

Их в простую телегу
Запрягал он, как нищий.
Мчались рысью и бегом –
Сила удали ищет.

Сватом Висгирду взял он.
Видел-слышал тот мало,
Но язык лошадиный
Понимал, как родимый.
И знамением крестным
Осенял гибло место.

Имя Анупрас служило также одним из псевдонимов автора Казиса Боруты. Я слышу в нем связь с древним, многозначным именем Онуфрий.
А Висгирда по-литовски значит «Все слышащий». Его ложно-простой облик и «подслеповатость» сродни облику пройслеровского Юро.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
а я вот в этой книге так ни за кого «зацепится» и не смог)) кого автор начинал брать на прицел ( у него явно манера слегка напоминающая POV изложение от лица героев попеременно)-тот в этот момент и казался любимым героем

подслеповатость кстати в фольклоре часто указание на подземного бога смерти. что смущать не должно. у язычников это часто самый справедливый бог-дарующий избавление от страданий. но его взгляд да-убивает, поэтому он носит повязку(Немесида), очки(Абадонна) их взгляд при этом теряет убийственность-но проникает в самую суть-так что даже не «Все слышащий» а «а все постигающий». но оставив сложности мифологии:
на меня Анупрас в квесте с невестой впечатление не произвел, там я все лавры отдал Гирдвайнису. тем более что Пинчук «психологический» черт-так сказать его чары надо рушить имея уверенность и страстно желая достичь цель, крестное знамение скорее успокаивала самого Анупраса (вот жеж молодежь скоростной режим не соблюдает)
но я этого героя оценил после сватовства-сначала в задушевной пьянке с Балтарагисом.
но главное когда он сделал все что мог-и всех героев книги обошел и попытался что то исправить.
А вот Гирдвайнис-резко упал в моих глазах-я его исходно видел человеком что готов сжечь себя ради Любви. а оказалось-байкер. интересен лишь очередной рекорд
Ответить
Евгений Бекеш
Обычно, когда в школьной программе разбирают этот текст, школьники анализируют так:
Гирдвайнис сделал ошибку. Он вместо Юрги (Любви) выбрал коней (материальное). Так сам згинул и любимую погубил. Далее учитель пишет 10 и все довольные.

Но тут то и опускается глубина трагедии. Гирдвайнис не выбирал между Юргой и конями. Он просто изначально ассоциировал себя со своими конями. Крутые, спортивные кони — крутой он. Все его победы совершены с помощью коней. Вся слава о нем — это слава его коней.

Гирдвайнис не бросил Юргу. Он боится вернуться к ней без коней. Поэтому так отчаянно и ищет их. Он потерял не столько коней, а уверенность в себя. Он боится что без коней он уже не сможет покорить Юргу. И уже сам начинает ненавидеть Юргу за это.

За внешней сантабарбарой кроется Шекспировская глубина.
Ответить
Очень рад и надеюсь что через ваше творчество, Елена, слушатель заинтересуется произведением Казиса Боруты «Мельница Балтарагиса».
Ответить
Мариус Грикинис
я чуток успел послушать и саму Мельницу в исполнении Елены. увы там (как я сразу понял) вмешался враг рода человеческого-и чисто техническими проблемами приостановил проект)))
интересно есть по книге хорошее литературоведение?
Ответить
Евгений Бекеш
Женя, начало этого литературоведения — Ваши с Мариусом глубокие комментарии к этому замечательному источнику.
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
а все таки географии и истории не хватает((
меня вот беспокоит такой вот уникальных имхо Пинчук-вернее его «фазовый» переход его от наивного мало что понимавшего черта(крутить мельницу и не знать кто такие женщины), до традиционного-чьи советы губят (и он это спойлерит в условии) и хорошо связанного с деклассированным преступным миром. как то это на живую нитку сшито. при том что он продолжает оставаться «психологическим» чертом-неким зеркалом любого с кем он связан (ГГи сам хочет женится, вор имеет манию украсть коней, дворянин-и сам жаждет всем навредить)
вот хотелось бы для начала с дворянина и начать-он таким изображен в угоду цензуре? или это некое реальное падение элиты? с элитой то что нам что Польше, что Великому Княжеству Литовскому-не повезло (можно лишь спорить где гнет был хуже-и у каждой из сторон будут аргументы), а паданию элиты на дно-посвящено половина нашей классики(Гоначаров, Тургенев, Чехов)-а вот по Литве не знаю. Короткевич ничего слишком отличного от нашего не дает
а больше я как то никого и не читал.
история то черт с ней)) просто исходно Пинчук-типично сказочен *( в сказках даже чаще в такой роли чертенок-мол глуп в ряде вопросов как ребенку и положено)-а вот второй его образ он уже ближе к тому что приходил к Карамазову))
Ответить
Евгений Бекеш
В рассказе описывается время после отмены крепостного права. Место — Российская империя. Одна из литовских губерний.
Ответить
Евгений Бекеш
Таковой литературы пока не встречал. Был снят первый в Литве мюзикл по мотивам «Мельницы Балтарагиса»

Чёртова невеста / Velnio nuotaka (Литва СССР 1974) [субтитры] Мюзикл, Экранизацияm.ok.ru › video › 90173868651

Но там от первоначального рассказа остались лишь рожки да ножки :)
Ответить
Открыв эту Вашу книгу, Елена я вдруг обнаружила полный пробел в знаниях о сказке «Мельница Балтарагиса».Так, что вначале прослушала Мельницу…, а потом и Вашу небольшую поэму.
Поэтому благодарю Вас за двойное удовольствие.
Ответить
Филинкова
Спасибо, Надежда!
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
Вам, Елена огромное спасибо!
Благодаря Вашему труду я как малое дитя открываю и открываю мир.
Как говорится, век живи век учись.
Ответить
Кому может быть интересно. Кто ещё не знаком с произведением:

Казис Борута
Мельница Балтарагиса, или Что творилось во времена оны в Приудрувье.

www.rulit.me/author/boruta-kazis/melnica-baltaragisa-download-353453.html
Ответить
Мариус Грикинис
я вот что то текст найти не могу ((
все таки глазами я лучше воспринимаю-опять же привык копировать цитаты, прослеживать аналогии))
Ответить
Евгений Бекеш
Я в конце октября купила вильнюсское издание 1988 года через OZON
Ответить
Елена Вячеславовна Хафизова
бумага? а на русском?
Ответить
Евгений Бекеш
Конечно, на русском
Ответить
К «Дон Кихоту» Сервантеса восходит метафора «сражаться с ветряными мельницами», означающая «бороться с воображаемым противником, бесцельно тратить силы».
Ответить
Кому интересно — в Литве, в Каунасе есть музей чертей (Velnių muziejus, Žmuidzinavičiaus muziejus). Там есть экспонат посвященный «Мельнице Балтарагиса»
Ответить
Здесь создана подборка книг о Мельницах

www.livelib.ru/selection/902876-melnitsa#books

Евгений, как думаете, стоит ли им посоветовать Ли Юнаса «Зов мельницы»?
Ответить
Мариус Грикинис
еще бы я, не испугавшись авангардизма, добавил бы в серию -«Колдун» Лазарчука. Конечно этот то ли большой рассказ, то ли очень маленькая повесть-включен в сквозной сюжет романа «опоздавшие к лету», которая скорее остросоциальная фантастика (ближе к 1984 году Оруэлла) с налетом киберпанка. но рассказ-имеет самостоятельный сюжет(много где публикуется отдельно)-и является по сути переносом древнего сюжета в современным мир. Показывая как замкнутый, живущий по древнем законам мирок-сопротивляется, истекает кровью -но не желает прогибаться под реальность. Посути Колдун как бы включил в сюжет-то что Елена дала как описание: "«Когда грянула война, когда дрогнул от взрыва бомб старый Вильнюс, зашатались его столетние башни и показалось, что камня на камне не останется в нашем краю"©
сравним:
«Два маленьких самолетика закувыркались и упали далеко отсюда. Потом еще один плавно пошел вниз, волоча за собой тонкий розовый шлейф. Самолеты были теперь точно над домом. Освальд подумал, что если сейчас какой-то из них упадет, то упадет прямо сюда, на него. Захотелось убежать, но убегать он не стал — бесполезно. Несколько маленьких — пять или шесть — отошли в сторону, развернулись и бросились на большие. Другие маленькие оказались на их пути, снова раздался треск разрываемых полотнищ, и сразу четыре самолетика, загоревшись, стали падать в разные стороны, рисуя в небе огромный светящийся крест»©

Сюжет конечно сильно искажен под современный мир-но вполне узнаваем:

Пролог к метароману «Опоздавшие к лету».
Описывается начало войны — безумия, уничтожающего смысл человеческой жизни.
Лес, пруд, плотина; мельник Освальд — молодой парень призывного возраста; вокруг него идиллистическая деревенская жизнь, стойкая гармония, в которую начинают вплетаться тревожные нотки. Отец Освальда уезжает неведомо куда; объявлена война; появляются беженцы, к Освальду прибивается китаец Лю и девочка Моника. Деревенские видят в китайце колдуна, заодно и странную Монику в ведьмы записывают, да и в самом Освальде начинают сомневаться.
Ответить
Мариус Грикинис
стоит. рассказ конечно страшный-но фабула там -имхо самая близкая к исходному сюжету
из этого корня все и растет
Ответить
я вот кстати много общего вижу с «Сказка об Иване-Дураке и его двух братьях: Семене-Воине и Тарасе-Брюхане, и немой сестре Маланье, и о старом дьяволе и трех чертенятах» Л.Толстого но иногда кажется что тащу сову на глобус.
так что даже рад паузе в озвучке-надо подумать)))
Ответить
Прямой эфир скрыть
Елена 8 минут назад
… а её мужиков нет?..
Ирина Новгородская 36 минут назад
Всё тайное становится явным!
9231179731 50 минут назад
«неНамек»верный.
Lar Lar 1 час назад
Н—да……… ну что вам рассказать про Сахалин!?! На острове хорошая погода…… Как бы так сказать плохо, чтобы не обидеть...
Zmeika67 1 час назад
Так стоит слушать книгу? До конца озвучена?
GooDWiin_17 2 часа назад
Я так понял, что это «Ледяной ад» ( Frozen Hell), а не «Кто там?» (Who goes there?)
Lar Lar 2 часа назад
Не могуу слушаать…. Нее могуу…… выключаю вторую книгу в исполнении Екатерины Тянет каждое второе слово. Бесит….и...
АМЕТИСТ КРЫЛОВ 2 часа назад
А в ЧЁМ СМЫСЛ твоего погоняло??? Чем оно короче, тем складнЕй. Одним словом БАКЛАН. Пургу несёшь, вместо того...
Ivan Baboshyn 3 часа назад
Любопытно будет послушать, особенно эдак через полгода-год. Хотя можно и сейчас — «будущее» на днях жирно так...
Julia Orlova 3 часа назад
из главы в главу… уютно по-свойски. спасибо за озвучку!
Елена Elena 4 часа назад
Ну как бы просто-наивно, одноходовочка, но написано приятно, а прочитано просто здорово! Спасибо
Yampolsky Vadim 5 часов назад
Где же 5?! А что не час?!
вейбл фан 6 часов назад
Я что растерялся на главах 6-3 и 6-4, [спойлер]
Игорь Реверс 6 часов назад
Онооо, налэтай забирай! Онооо!
Nikolay Komarov 7 часов назад
Мне тоже очень нравится, как удачно Паффин читает за женских персонажей!
Nikolay Komarov 7 часов назад
Прекрасный философский рассказ. Чтение хорошее.
svetahappist 7 часов назад
Механическая озвучка. Это ужасно. Сам рассказ хороший, слушала на другом сайте.
HEDGEHOG. INC 7 часов назад
Это старая версия. Сейчас я делаю ремейк первых 15 томов.
HEDGEHOG. INC 7 часов назад
Спасибо за поддержку! Нет, аниме я не трогаю и трогать не собираюсь.
svetahappist 7 часов назад
Замечательный рассказ, жаль нет альтернативной озвучки.
Эфир