Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Галь Нора - Слово живое и мертвое

12 часов 48 минут
Слово живое и мертвое
100%
Скорость
00:00 / 00:24
00_00_Gal_N_Slovo_zhivoe_i_mYortvoe_Vinokurova_N
01:26
00_01_Soderzhanie
22:20
00_02_O knige i eYo avtore
06:07
01_00_Dlya yasnosti
21:52
01_01_Otkuda chto beretsya
17:53
01_02_Zhech ili sushit
14:02
01_03_Slovesnaya algebra
22:08
01_04_01_A esli bez nih
22:12
01_04_02_A esli bez nih
22:15
01_04_03_A esli bez nih
38:23
01_05_Kuda zhe idet yazyk
27:07
01_06_Mertvyy hvataet zhivogo
14:58
01_07_Tumany…
26:04
01_08_Ne svoim golosom
16:00
01_09_Verevka – vervie prostoe
18:07
02_01_Mister s arshinom
22:23
02_02_Na nozhah
30:43
02_03_«Svinki zamyaukali»
23:25
03_01_Predki Adama
19:52
03_02_Kogda glohnet dusha
31:04
03_03_Sotri sluchaynye cherty…
22:01
04_01_Madam de Zaymi i drugie
23:45
04_02_Bukva…
34:26
04_03_… Ili Duh
19:51
04_04_Kto my i zachem my
13:59
04_05_SOS!
06:04
05_01_Uhodya, ostavit svet – eto bolshe, chem ostatsya
29:20
05_02_01_Otkrytie Hemingueya
28:49
05_02_02_Otkrytie Hemingueya
16:16
06_01_Mnogolikost talanta
16:23
06_02_Ot missis Uorren do Maugli
25:43
06_03_Ot Dzhoysa do Golsuorsi
23:04
06_04_Svet i sumrak Fitsdzheralda
18:28
06_05_Muzyka perevoda
09:41
07_Pyat chuvstv – i esche shestoe
29:04
08_Pod zvezdoy SentEkza
33:17
09_Pomnyu
Автор
Исполнитель
Рейтинг
8.88 из 10
Длительность
12 часов 48 минут
Год
2016
Описание
Нора Галь — одно из ярких имен в блистательной плеяде российских литераторов, создавших всемирно признанную школу художественного перевода. Свою славу она заслужила, открыв нам `Маленького принца` Сент-Экзюпери. Бесценной заслугой Норы Галь остаются ее выдающиеся переводы шедевров современной мировой литературы. `Слово живое и мертвое` — обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь и ее замечательных коллег. Вместе с тем эта работа выходит далеко за рамки собственно переводческих проблем. Разбирая типичные ошибки, проникающие в прозу и публицистику на радио и телевидение, и противопоставляя им блестящие образцы живой русской речи, она вносит неоценимый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
Поделиться аудиокнигой

19 комментариев

Популярные Новые По порядку
Искренне хотелось бы привлечь внимание к этой замечательной книге. Конечно, это не художественная литература, но изложенное живым литературным языком пособие для всех, кто хочет научиться красиво, правильно говорить и писать на русском языке. Оно не только для переводчиков, писателей, но для всех любителей грамотной русской речи (верю, что среди слушателей сайта таких немало). На две трети книга представляет собой конкретный разбор примеров из разных произведений (не только переводных) с вариантами, предлагаемыми Норой Галь. Такая наглядность в изложении делает возможным пользоваться этим пособием как справочником, как настольной книгой. Но это ещё и очень увлекательное чтение, многие примеры из серии «нарочно не придумаешь». Взгляд опытного мастера слова помогает увидеть, как прочно вошли в наш обиход многие выражения, называемые автором «канцеляритами» (то есть попросту мёртвые, казённые фразы). Очень интересна глава о том, как могут переводиться на русский язык иностранные личные имена и фамилии. Лично я разделяю позицию автора, что перевод должен отражать скорее дух, чем букву произведения.

Мне захотелось иметь это чудо в печатном виде, ведь к этой книге можно возвращаться вновь и вновь практически с любого места.

Буду рада, если сей длинный комментарий сподвигнет кого-нибудь послушать))
Ответить
Евгения
А Вы читали два сборника НФ под общим названием «Звезда по имени Галь»? В них напечатаны рассказы лучших писателей-фантастов, переведённые Норой Галь. Первый сборник называется «Земляничное окошко», а второй — «Заповедная зона». Очень рекомендую.
Ответить
vsh574
Спасибо, Вячеслав! Я знаю, что есть такой сборник, но я читала много фантастики и в её переводе, в частности, только разрозненно, в других сборниках. У меня дома неплохая подборка фантастики, изданная ещё в советское время, когда и к выбору произведений, и к переводам относились серьёзно.
А в современном переводе страшно даже. Недавно «посчастливилось» прочитать Вудхауза в переводе 2014 года — культурный шок! Если бы я ничего из Вудхауза раньше не читала, то решила бы, что не стоит продолжать знакомство с автором ((
Ответить
Евгения
Вы меня удивили, Женя! Зачем было Вудхауза переводить в 2014 году? В 1999-2008 годах в издательстве «Остожье» вышло собрание сочинений Вудхауза в 18-ти томах, содержащие, я так думаю, все произведения писателя. Перевод достойный.
Ответить
vsh574
Вот и я удивилась )) Называется «Любовь на фоне кур» Не угадаете, где она мне попалась )) У нас в городском парке есть «народная библиотека», туда люди приносят, то, что им уже не нужно, могут и брать, соответственно. Так вот эта несчастная книга там и была, в хорошем издании и отличном состоянии, ценник даже магазинный был где-то на 300 руб. Ужаснувшись после прочтения, я её обратно отнесла )
Ответить
Евгения
Нашёл я в интернете переводчика этой книги. Кстати, хороший переводчик — Гурова Ирина Гавриловна. Она умерла в 2010 году в возрасте 85 лет. Книга тоже вышла в 2010 в издательстве АСТ. Наверное, это был её последний перевод.
Ответить
Евгения
Лучшее пособие для переводчиков художественной литературы. Меня поражает. как до эпохи интернета мастера перевода справлялись с множеством трудностей текста, подкарауливающих на каждом шагу. Кроме безукоризненного знания обоих языков, литературного таланта, особого «чутья» авторского стиля нужно было еще обладать недюжинной эрудицией. Именно таким мастером с большой буквы была Элеонора Гальперина, которую литературный мир знает как Нору Галь.
Ответить
Вот дослушаю и разражусь длинным панегириком! Если, конечно, смогу написать что-то, что будет не стыдно оставить рядом с книгой такого МАСТЕРА слова, как Нора Галь!
Ответить
telleri
Ждем вашего разражения))
Ответить
Очень интересно написанная книга со множеством примеров как плохо и как хорошо, заражает любовью к русскому языку. Озвучена прекрасно.
Ответить
Какая же это увлекательная и полезная книга! Множество ярких примеров, подробный анализ, прекрасные советы для переводчиков и авторов. А насколько грамотный и красивый русский язык. Получила огромное удовольствие от прослушивания. Отдельное спасибо чтице )
Ответить
глоток словесного живительного воздуха!) чтение на уровне.
Ответить
Какая шикарная книга. Спасибо автору и исполнительнице
Ответить
Замечательная книга, очень полезная и познавательная. Недавно читала её — не знала, что есть аудио-версия. Спасибо за озвучку и за размещение. Надеюсь появится больше таких книг на сайте.
Ответить
Приятный голос, отличная книга,
но фонетические ошибки в английском языке расстраивают.
Ответить
Какое прекрасное название у книги, и отзывы, и замечательная озвучка! Очень нравится голос исполнителя. Эх неужели так и до конца основной текст будут составлять примеры корявостей из совдеповских протокольных изданий? За один присест, видимо, не стоит помногу сразу слушать. А то получается, как бывает при новой монотонной работе — вечером и с закрытыми глазами продолжаешь это занятие видеть. Так и тут, все давно выключено, а в голове всплывает подобное: «Один солидный автор написал с облегчением — право, помилуйте! Не лучше ли, не проще ли, не понятней ли было бы написать он почувствовал себя веселей. Насколько бы выиграла фраза и все читатели от такой замены!» И т п. Зачем это мне это, не знаю… Кому-то, может, и то что надо, конечно!
Ответить
Книга отличная, чтение отличное. Это были не зря потраченные часы жизни. Нора Галь пошла искать её переводы.
Ответить
Я прослушала 40%, и мне раз 100 показалось, что чтица много раз пожалела о том, что начала…
Ответить
Прекрасная книга в отличном прочтении. Зацепило только одно ударение — ХЕмницер, а поэт все-таки Иван Иванович ХемнИцер
Ответить
Прямой эфир скрыть
Nikolay Komarov 16 минут назад
Мне тоже очень нравится, как удачно Паффин читает за женских персонажей!
Nikolay Komarov 19 минут назад
Прекрасный философский рассказ. Чтение хорошее.
svetahappist 33 минуты назад
Механическая озвучка. Это ужасно. Сам рассказ хороший, слушала на другом сайте.
HEDGEHOG. INC 34 минуты назад
Это старая версия. Сейчас я делаю ремейк первых 15 томов.
HEDGEHOG. INC 35 минут назад
Спасибо за поддержку! Нет, аниме я не трогаю и трогать не собираюсь.
svetahappist 46 минут назад
Замечательный рассказ, жаль нет альтернативной озвучки.
Оксана Кобелева 50 минут назад
Это не чтец, это программа… Ужасно…
Андрей 1 час назад
Примите в ответ на вашу тираду в мой адрес свои же слова. Бумерангом так сказать. Цитирую: «Вы больной наверное....
perjo 1 час назад
Пронзительно! Прекрасное произведение и прекрасное озвучивание, спасибо
Абсолютно не согласна с предыдущим комментатором, Халапса — огонь! Очень приятный голос и замечательная дикция у...
Tixi2007 2 часа назад
Что за музыка играет подскажите пожалуйста
Inna Prozorova 2 часа назад
Удивительный рассказ! Несколько раз возвращалась, чтобы не потерять суть, финал неожиданный. Благодарю за прекрасную...
Vladislav Moruga 2 часа назад
Невозможно это слушать, чтец постоянно запинается, плохо выговаривает слова, интонация невпопад вообще. Расстроен.
TatyanaTIR 2 часа назад
Я рыдаю!!! Бабушки, любите своих внуков, балуйте их и никогда ни за что не наказывайте!!! Какой тяжёлый, невыносимо...
Svetlana Gerasimchuk 2 часа назад
Любопытно, вы эту книгу озвучили, потому что автор Кинг, или вам эта книга понравилась? Спасибо.
а он меняется? если честно не чувствую, я вижу как декорации поменяли, матрицу подредактировали, а суть та же… всегда...
Давид Штаус 2 часа назад
ха. Это ха из меня вышло не произвольно. Тот кто озвучивал озвучил хорошо благодарю. А истина я с ней согласен.
Андрей 2 часа назад
Умели создавать шедевры! Славная советская актерская школа.
Анастасия 2 часа назад
Как-то не зашло, скучно, нудно и накручено всё в кучу. Может, конечно, это какой-то кусок большой эпопеи, но даже на...
А он разве комментарии не читает?!!.. По ним уже ему должно быть понятно, что происходит?.. И вообще автор должен...
Эфир