Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Лондон Джек - Смок Белью

4 часа 47 минут Еще 1 название Еще 1 озвучка
Смок Белью
100%
Скорость
00:00 / 18:51
01
07:37
02
08:32
03
05:38
04
08:28
05
02:06
06
03:50
08
14:24
01
05:24
02
06:28
03
10:41
04
14:10
05
05:35
06
03:29
07
05:45
01
35:59
02
06:07
03
06:56
01
01:34
02
04:07
03
03:28
04
04:01
05
01:55
06
02:27
07
09:10
08
03:53
01
07:02
02
10:30
03
03:02
04
04:41
05
13:07
06
03:34
01
09:47
02
04:17
03
10:55
04
04:41
05
15:41
06
Автор
Исполнитель
Рейтинг
9.23 из 10
Длительность
4 часа 47 минут
Год
2006
Альтернативная озвучка
Описание
Четвертый том Полного собрания сочинений выдающегося американского писателя Джека Лондона (1876-1916) включает в себя сборник рассказов «Смок Белью», о приключениях художника Кристофера Беллью во время Клондайкской «золотой лихорадки».
Другое название
Smoke Bellew [ориг.]; Смок Белью
Поделиться аудиокнигой

13 комментариев

Популярные Новые По порядку
Чтец прекрасный, но за перевод? Какой, на фиг, Билл из Аризоны? Все жизнь был Аризона Билл, ладно, из Толстого Олафа сделали Большого, но Билл из Аризоны это нечто.
Поселок Тру-ля-ля превратился в фирму Трали… Тьфу!
Ответить
Чтец прекрасный!!!
Отлично интонацией передает чувство слога Лондона.
Книга, пускай, и не лучшее произведение Автора, но очень достойна) Легкая и пропитанная духом авантюры.
Ответить
Андрей Ареннас
Согласна с Вами — такое ощущение, словно рассказывает сам Джек!
Этот цикл рассказов и этого героя ОЧЕНЬ люблю, поэтому удовольствие безграничное.
Ответить
Замечательное прочтение. И сразу захотелось найти девушку, которая поддержит Тебя в любом амбициозном плане. а благодаря комментариям потянуло прочитать оригинал на английском ( может соберусь).
Ответить
сочетание обращение на «вы» и эпитет «жирная свинячья курица» — так гармонируют. Переводчики такие переводчики.
Ответить
Dolback
Вы — знаток английского?
Ответить
Dolback
+«проклятья вырывались из тяжело дышащих грудЕй»…
Ответить
Dolback
а вот ещё занятный пример. в самом начале последнего рассказа. Здание в два этажа из «четырёх-угольных грубых обтёсаных брёвен» переводчик называет… хижиной. У него вообще все жилые постройки называются хижинами. Может было несколько исключений, но с ходу не припомню.
Ответить
Dolback
Вариант перевода вроде написан был выше, или читайте полный вариант или как я предложил ГДР-ий фильм смотрите
Ответить
Alex
почему-то был уверен, что по этому произведению есть фильм ) но как-то не удосужился проверить. Благодарю за наводку!

так эта аудиокнига — тоже не все рассказы содержит?

ну а касательно перевода — просто отмечаю неуклюжести. Так-то это не особо мешает воспринимать. Хотя в силу непогруженности в тематику некоторые моменты не понял. Например, как можно было так разметить свои участки, что они получились отрицательного размера. Казалось бы — просто идёшь вдоль течения и всё.
Ответить
Dolback
Аляска кид, это ГДР на мой взгляд лучшая экранизация Со смеховым это не то даи американцы не сняли,
Ответить
«Глупости! Сказала она, понижая голос», прочитал исполнитель, повысив голос на первом слове…
Ответить
Хотя альтернативное исполнение мне нравится больше, следует признать, этот исполнитель так же весьма хорош. Спокойное ровное чтение, приятный тембр. Ну а некоторая без-эмоциональность — это особенность а не изъян. А вот перевод… во многих местах различаются кальки с английского — на русском так обычно не говорят, словно в тираж отправили подстрочник или переводчик просто особо не утруждался поиском аналогов этих выражений на русском. В альтернативной озвучке другой перевод и такого ощущения нет. А эту версию слушал потому, что альтернативная — сильно сокращённая — там оставлены только те рассказы, в которых главный герой пересекается с Джой.
Ответить
Прямой эфир скрыть
Anton Karvanen 6 минут назад
[спойлер]
Владимир 7 минут назад
Гг такой додик ппц… То демонстрирует невероятную гениальность и остроумние, то откровенную глупость, теряясь в...
sweltam 13 минут назад
Настоящий театр одного актера! Спасибо за великолепную озвучку! Что касается самого произведения, «Особый отдел» —...
Леон Плисс 15 минут назад
Великолепно, прям таки декстер, но защите детей
Square_II 21 минуту назад
Спасибо за беседу. В целом понятны Ваши предпочтения. У меня только один вопрос остался: Кто для Вас авторитет?...
Crocus 22 минуты назад
Согласна! Не раскрыта!
Василь Мацелко 25 минут назад
что со звуком? как будто хуже стало
Лилия Алексеенко 30 минут назад
Нормальный перевод с китайского… Это навряд. Сейчас за профессиональный перевод никто платить не хочет, думают,...
Artem Poltorackiy 31 минуту назад
Когда будут озвучены остальные главы?
TatyanaTIR 48 минут назад
Пошла смотреть столицей какой страны является искитин.
миляш 49 минут назад
Огромное спасибо-отличное исполнение отличной книги! Две первые книги читала еще в юности, и про существование...
Elena 1 час назад
Такие милые рассказы! Каждый интересен и яркий по-своему.Ну и пусть что детские, порой хочется отдохнуть и...
Kram 1 час назад
Зачем вы вводите в заблуждение человека? Это озвучка 1 тома, тут события первых 4-6 серий первого сезона, ни о каком...
IrinaYar 2 часа назад
Напрасно так. Читает намного лучше, чем раньше.
Nure Sardarian 2 часа назад
Вы правы. Такое чувство, что рассказ недописан. Даже пришлось вернуться на пару минут назад и убедиться, что это...
Сергей Mannara 2 часа назад
Благодарю за приятные слова! 😊
Сергей Mannara 2 часа назад
Благодарю, Alex! До художника мне далеко, но спасибо!😁 Рад, что всё понравилось!😊 Ко всем своим работам стараюсь...
Галина Неганова 2 часа назад
Это вторая книга после Чернильной мыши. Тоже понравилась и чтение отличное. Жаль, что нет продолжения. А так спасибо.
Сержана Светлая 2 часа назад
Нет, невозможно серьезно слушать, представляя Киркорова одноглазым чудищем:))) Автор фантазёр, однако…
Галина Неганова 2 часа назад
Книга интересная и чтение проникновенное. Спасибо.
Эфир