Книга
Скорость чтения
1x
Сохранить изменения
Таймер сна Чтение остановится через
0 часов
20 минут
Включить таймер
Закрыть

Дю Морье Дафна - Не позже полуночи

28 часов 15 минут
Не позже полуночи
100%
Скорость
00:00 / 00:50
001
29:23
002
27:05
003
20:50
004
25:49
005
24:37
006
26:56
007
24:55
008
23:54
009
25:41
010
27:30
011
29:41
012
28:08
013
16:06
014
22:30
015
27:00
016
20:19
017
25:09
018
29:06
019
24:10
020
27:22
021
27:55
022
20:03
023
22:22
024
22:04
025
26:44
026
36:20
027
27:35
028
13:41
029
28:51
030
15:24
031
29:40
032
28:20
033
19:13
034
21:39
035
23:40
036
27:36
037
20:20
038
26:16
039
17:20
040
22:11
041
31:26
042
17:04
043
13:41
044
24:43
045
20:34
046
25:16
047
24:38
048
24:28
049
25:01
050
26:47
051
23:45
052
21:52
053
29:19
054
25:48
055
29:32
056
29:11
057
28:38
058
25:11
059
24:29
060
23:49
061
29:18
062
26:30
063
21:27
064
28:06
065
26:10
066
24:26
067
20:10
068
19:09
069
20:28
070
Автор
Исполнитель
Рейтинг
7.12 из 10
Длительность
28 часов 15 минут
Год
2014
Жанры: Реализм
Характеристики: Психологическое
Место действия: Наш мир (Земля)(Европа(Южная))
Время действия: 20 век
Возраст читателя: Любой
Сюжетные ходы: Артефакты
Описание
Дафна Дю Морье — удивительный писатель. В ее рассказах детективная история гармонично переплетается с мистикой, бытовые сцены с красочными описаниями природы, остросюжетная мелодрама с иронической, наполненной язвительного пафоса сатирой. Ее герои всегда находятся в напряженных, критических, требующих действия, поступка ситуациях.

В аудиокнигу вошли рассказы Дафны дю Морье, написанные в 1950-х — начале 70-х годов, впервые переведенные на русский язык.

— Г. Анджапаридзе. Обыденность и тайна (статья)
— Яблоня (рассказ, перевод И. Комаровой)
— Маленький фотограф (рассказ, перевод В. Салье)
— Доля секунды (рассказ, перевод И. Комаровой)
— Без видимых причин (рассказ, перевод Н. Рахмановой)
— Синие линзы (рассказ, перевод Г. Островской)
— Опасный мужчина (рассказ, перевод Ю. Клейнера)
— Красавцы (рассказ, перевод Н. Роговской)
— Пиявка (рассказ, перевод Н. Лебедевой, Н. Ермаковой)
— Не позже полуночи (рассказ, перевод Л. Девель)
— На грани (рассказ, перевод М. Шерешевской)
— Крестный путь (рассказ, перевод Н. Тихонова)
— Николай Тихонов. Комментарии
Другое название
Not After Midnight [ориг.]
Поделиться аудиокнигой

43 комментария

Популярные Новые По порядку
Чтиво на любителя.Вытуживание сюжета и унылые описания.Не мое, увы.
Ответить
А я и первый раз не могу осилить. Всё одно и тоже. Как по кругу.Наматывание кишок на локоть!)))
Скучно мне от этой повторяющейся вновь и вновь заунывности! Старомодно для меня. ИМХО.
Ответить
Стиль автора удивительный! Как будто и смысл простенький, а порой и скучненький, но как написано! Завораживает, притягивает, радует разнообразием литературного языка. Чтецы некоторые великолепны, некоторые хороши, в целом очень понравилось, хотя больше само действо, чем смысл.
Ответить
Елена&зимА
«Переслушиваю» сборник спустя 2 года, настолько он хорош! Некоторые повести как в том анекдоте: страшно, это не когда бегают скелеты и летают приведения. У настоящий мастера литературного жанра будешь читать о том, как медленно-медленно на поляну выползает ёжик и от этого описания волосы начинают шевелиться на твоей голове от страха 😉🙂
Ответить
А мне нравится!!!
Ответить
Получила большое удовольствие! Этот автор для меня просто открытие!
Ответить
При моей симпатии творчеству Дюморье этот сборник показался неровным по литературным качеству и уровню. и, соответственно«не увлек безгранично.Но ведь редкому писателю удается из каждого своего произведения создавать шедевр.А зарубежному еще может подставить подножку и переводчик-посредственность.Многие рассказы в этой аудикниге понравились, некоторые-прошли бесследно, но времени, проведенные в обществе Дюморье и Терновского совсем не жаль…
Ответить
Спасибо большое. Замечательные рассказы и очень приятно слушать
Ответить
Очень нравятся рассказы, слушаю с большим удовольствием.
Ответить
Не понравилось — занудные такие рассказы, ни уму ни сердцу. Оживилась, начав слушать рассказ «Не позже полуночи», там про остров Спиналонга в заливе Мирабелло ( в прошлом году была на экскурсии там, плавала с Элунды). Так вот, по тексту о перешейке идёт речь и о том, что туда плавают свободно, на самом деле перешейка там нет и доступ на этот необитаемый остров платный, туда туристов возят посмотреть на прекрасные виды и заброшенный лепрозорий. Сам рассказ какой-то бессмысленный, суть не уловила, потеряла интерес и не стала дослушивать. Терновский супер.
Ответить
Polina Solnceva
Я с Вами полностью согласна! Начало было затягивающим в историю, интрига набирала градус. Но развязка оказалась полный ноль. Жаль!
Ответить
Прослушал еще раз. Впечатлений -море!
Ответить
Совершенно потрясающий рассказ — Без видимых причин!!!
Ответить
akwilegiya
да уж, детективное расследование тут — высший пилотаж.
Ответить
Читала давно. Слушаю второй раз, потому что очень нравится. Моё.
Ответить
Что называется-о вкусах не спорят) С удовольствием послушала некоторые рассказы. Некоторые в пол-уха. Но те, которые удачны, стоят прослушки. Автор- достаточно тонкий психолог. Понравились Опасный мужчина, Яблоня, Маленький фотограф, Синие линзы вообще притча) Пиявка) Ну однозначно больше удачных вещей, чем неудачных! А Ребекку люблю старый черно-белый фильм.
Ответить
Вступительная статья создаёт отталкивающий эффект, её лучше изьять)
Всего пару рассказов прослушала с удовольствием,,,,,
Остальное такое откровенное КИШКОМОТСТВО,,,
УЖАСНО нудно, не интересно.
Как хорошо, что мы не знали её раньше,
таких авторов необходимо переводить выборочно.
Чтецу большое спасибо, только благодаря его мастерству, можно было дослушать.
Ответить
LudmilaHartman
Удивили меня своим мнением. «Таких авторов надо переводить выборочно»? Каких — таких?
Ответить
Периметр
Своеобразных))
Некоторые ее вещи все же читабельны))
Вопрос: как понять, не переведя, чего там нашедеврила.
Ответить
Белладонна
Я слушала пока только Яблоня и Доля секунды. Не скажу, что в неописуемом восторге от этих рассказов, но автор меня однозначно заинтересовала. Хочу и буду читать её ещё. И хочу читать на русском.
Да и вообще удивительная просто постановка вопроса у Людмилы: если ей не понравилось, то не имеет права писаться, переводиться, читаться? Как-то так?
Ответить
Периметр
Да я поняла)Мы ее в школе проходили.Переводили сами.Избирательно я к ней.
Ответить
Не зря её не переводили в советское время. Народ был намного образованнее нынешнего. Увы.
Читали много хорошей литературы, умели отделить зёрна от плевел.
Закручивает интригу, тянет резину, а потом бац, и совершенно тупая, так называемая, развязка. Создалось впечатление, что, как раз на окончании, фантазия заканчивается. Пыталась заставить себя прослушать несколько рассказов, в надежде опровергнуть создавшееся впечатление. К сожалению, чем дальше в лес…
Ответить
Потрясающе! «Пиявку» перечитала тут же: удивительное чувство юмора! В своём сознании я переименовала в «Мерзавку». Ещё несколько рассказов прочитала дважды, так все понравились! А вот «На грани» хватило одного прочтения, рассказ не впечатлил. Чтец — молодец!
Ответить
Елена
Удачно переименовали «Пиявку». Слушала и мысленно восклицала: «Вот мерзавка!» И таких вокруг полно, они самоуверенны, напористы, обидчивы и мстительны. Бороться с ними невозможно, а оставаться рядом — смерти подобно.
Ответить
Наконец слушаю в отпуске и получаю большое удовольствие.на улице дождь и холодно.спасибо спасибо спасибо чтецу!!!
Ответить
Обожаю ее рассказы))
Ответить
Рассказы замечательные, с изюминкой. Очень атмосферно. Чувство стиля и богатство языка поражают.

Манера исполнения своеобразная, но академичная, претензий предъявлять не смею.

А вот вступительная статья отталкивающая, с «повесточкой», да ещё и со спойлерами. И экзистенциалистов зачем-то задели. Откровенно не советую.
Ответить
Полностью согласна с последним комментом! Яблоню так еле дослушала, все ждала, ну вот счас Дю Морье его укокошит, но нет, живет еще, ну вот счас счас… нет, опять нет! Сплошное занудство, хотя конец был ясен еще вначале.
Ответить
Уловила некоторое сходство с моим любимым Прустом. Местами действительно несколько затянуто. Но в этом, видимо, и «фишка»: слушая книгу, погрузиться в эдакий амёбиоз, созерцание?
Ответить
Очередной восторг! Сборник состоит из историй на любой вкус: здесь и жизненные зарисовки, и детективы, и мистика, и фантастика, философские размышления и фантазии автора, повседневные (нудноватые) описания и рассказы без начала и конца. Но мне понравилось всё! Замечательно написано, прекрасно переведено, а уж прочитано просто фантастически! Спасибо всем, трудившимся над этой книгой, за моё удовольствие.
Ответить
«На грани». От этого произведения остался какой-то осадок. Этот самый «пламенный» (в буквальном смысле) ирландец довёл до кончины бывшего друга, когда тот понял, на кого похожа его дочка-актриса. Ничего себе — месть. Мало ему было соблазнить чужую податливую жену, а уж переспать с собственной дочерью — просто финиш! Может, этот любвеобильный раскапыватель древних могильников сам не допёр, с кем кувыркался в хлебном фургоне. А если… то он засранец (пардон) по полной программе.! Однако написано всё с большим юмором и недурно.
Ответить
akwilegiya
Меня многое удивляло в этом рассказе. Но больше всего это то что девушка не почувствовала запаха хлеба в хлебном фургоне))) Не лучшее произведение автора (((
Ответить
«Красавцев» слушала в другом исполнении.
Рассказ растянут, хотя достоин внимания.
Я так до конца рассказа и не поняла, кто такие верещатники/красавцы, было много вариантов: олени, йети, инопланетяне :))
Лишь в самом конце оказалось, что это дикие лошади… или я не права?
Ответить
Ирина
Откуда же сомнения?..
"… они предали, бросили его — все, даже та, которую он выбрал в матери, красавица гнедая кобыла..."
Ответить
Однозначно, автор «мой»! Интересно, сколько у нее произведений? В конце, всегда остается недосказанность… Озвучка, тоже делает свое дело. Все сошлось! После Дафны ничего не могу слушать. Подскажите, пожалуйста, еще английских авторов женщин.
Ответить
Марина Чернышева
Ответить
Ирина Власова
Спасибо!!!
Ответить
Рассказы понравились но не все… большинство откровенно скучные.
Ответить
По рассказу Синие линзы -удивлена почему до сих пор не экранизирован.
Ответить
ipoteka152
такое же мнение и у меня. Впервые прочла эти произведения в 2019 году.
Ответить
Интересный автор, прекрасное прочтение.
Ответить
Комментарии излишни, если слушаешь Терновского
Ответить
«Яблоня». ГГ жалко. Жена — душнила, принадлежит к типу людей, которые обожают изображать из себя мученика, давая понять окружающим, что это их вина. Им невыносима мысль, что кому-то мирно, тихо и хорошо. Тут же придут и со скорбным видом мученика («привычно-страдальческим видом», цитата) испортят весь кайф. Прошу заметить, что дама всю жизнь прожила не работая ни единого дня, на полном содержании у мужа, без права на пенсию, так что муж безропотно тянул их обоих всю жизнь. Ну дай человеку хоть на пенсии побыть самим собой и понаслаждаться жизнью. Нет, это зрелище невыносимо для нее. Я не удивляюсь, что она не оставила его в покое и после смерти, и добила- таки.
Удивляет меня одно — почему люди мучаются и не расторгают постылый брак? Ну камон, 20-й век, короли и то вон разводятся!
Ответить
Прямой эфир скрыть
Yar borg 28 минут назад
Если вдруг где то на просторах нета появится нормальный перевод и вы его увидите. Отпишитесь пожалуйста тут или в...
IrinaYar 36 минут назад
Напрасно так. Читает намного лучше, чем раньше.
Nure Sardarian 36 минут назад
Вы правы. Такое чувство, что рассказ недописан. Даже пришлось вернуться на пару минут назад и убедиться, что это...
Сергей Mannara 41 минуту назад
Благодарю за приятные слова! 😊
Сергей Mannara 42 минуты назад
Благодарю, Alex! До художника мне далеко, но спасибо!😁 Рад, что всё понравилось!😊 Ко всем своим работам стараюсь...
Галина Неганова 44 минуты назад
Это вторая книга после Чернильной мыши. Тоже понравилась и чтение отличное. Жаль, что нет продолжения. А так спасибо.
Сержана Светлая 46 минут назад
Нет, невозможно серьезно слушать, представляя Киркорова одноглазым чудищем:))) Автор фантазёр, однако…
Галина Неганова 47 минут назад
Книга интересная и чтение проникновенное. Спасибо.
Елена Малкова 59 минут назад
Очень много интересного.
Слава Шишков 1 час назад
хорошая озвучка
Шогик Манукян 1 час назад
Нужно, не смогла дослушать
imzula play 1 час назад
Шикарная озвучка, спасибочки 🙏💕
Инна 2 часа назад
Чтец понравится, книга нет…
Maria Kahn 2 часа назад
Господи, почему никто до сих пор не сдедал по этому кино?! (Ну только пусть оно будет нормальное)) Это произведение...
Ольга Кравченко 2 часа назад
Большая смелость, как минимум, понадобилась чтецу, чтобы озвучить 4ю часть! Работа это трудоемкая для профи и...
Я если что не пропал, немного приболел, из-за чего гнусавлю :) На выходных постараюсь пару глав залить, не теряйте :3
SlothfulGrimoire 2 часа назад
с сульптора мне ясно, что слизали(по корейским меркам не так уж и много, если честно), но что слизали с сололевелинга?
Galina GalaFilc 2 часа назад
Половина книги заинтересовала, а вот потом только статы, плюшки. Слушала только из за чтеца, очень люблю как Головин...
Полнейшая чушь. Просто трата времени. Бла бла
Знаете, епископу Игнатию тоже такой вопрос задали — как быть с неосознанными темными людьми? Он посоветовал отвести...
Эфир