Демьянов Сергей - Такая работа
Демьянов Сергей
100%
Скорость
00:00 / 41:39
01
03:16
02
22:25
03
17:18
04
06:44
05
01:55
06
22:52
07
17:41
08
09:25
09
07:42
10
02:49
11
25:52
12
20:58
13
07:10
14
13:38
15
07:32
16
01:11
17
00:50
18
26:17
19
01:15:31
20
23:25
21
01:51
22
45:56
23
01:25:23
24
55:52
25
41:30
26
12:05
27
01:55
28
04:33
29
02:59
30
06:57
31
00:51
32
08:41
33
24:24
34
01:46
35
44:19
36
21:33
37
27:47
38
02:27
39
51:15
40
38:58
41
22:53
42
47:34
43
11:44
44





Скрыть главы

Описание
Некоторые думают, что вампиры – это такие же люди, как мы, только диета у них странная и жизнь долгая. Это не так. Для того чтобы жить, вампир должен творить зло.Пять лет назад я был уверен, что знаю о своем городе все. Не обращал внимания на побирушек в метро, не читал книг о вампирах и живых мертвецах, ходил на работу днем, а вечером спокойно возвращался в надежный дом, к женщине, которую я любил. А потом она попыталась убить меня… С тех пор я сделал карьеру. Теперь старейший вампир города хочет, чтобы я поднял для нее зомби, серийный убийца-колдун собирается выпотрошить меня заживо, а хозяева московских нищих и бесправных гастарбайтеров мечтают от меня избавиться. Я порчу им бизнес, потому что не считаю деньги самой важной вещью в мире. Из меня хреновый Ланселот. Мне забыли выдать белого коня и волшебный меч. Но таким, как я, не обязательно иметь оружие. Я сам – оружие. Я – некромант.
Отблагодарить автора
Qiwi-кошелек +37121312424 или Яндекс.Деньги 41001718600615
Аудиокниги жанра «Ужасы, мистика»
25 комментариев
Популярные
Новые
По порядку
Интересное за неделю
Все лучшие
Прямой эфир
скрыть
Роксолана
15 минут назад
Георг
42 минуты назад
Сергей Бельчиков
45 минут назад
ANGELIKA
51 минуту назад
Tonita
1 час назад
Галина
1 час назад
Марина Аношина
1 час назад
Камила
2 часа назад
Serega San
2 часа назад
Карина _чм..
2 часа назад
Екатерина Ортзанд
3 часа назад
Valeriya Usanova
3 часа назад
Агния
3 часа назад
Helisky73
3 часа назад
Светлана
3 часа назад
Георг
3 часа назад
Ирина Немец
3 часа назад
little lamplighter
4 часа назад
Sofia Kudryavtseva (Finaeva)
4 часа назад



















Эфир
Вход на сайт
Авторизуясь, вы даете согласие на обработку персональных данных.
Оформите подписку
и получите
Более 8000 лицензионных
аудиокниг
7 дней бесплатно
Отсутствие рекламы на сайте
Выберите подписку
Давно я так не отрывалась, наслаждаясь лёгким, интересным, приятно сервированным сюжетом. Насыщенно, остроумно, ярко, с обаятельнейшим главным героем.
Обогатилась знанием о четха, йолки, кто только не живёт (именно не живёт, да-с) в нашем благословенном подлунном мире.
Большую часть времени слушала в долгой дороге, приходящейся на довосходное время, что добавило фона, надо сказать. Месяц, летящий над лесом, был какой-то странный, больше чем обычно и с горизонтальными рожками. Эта деталь здорово напрягала, словно вампирская нерасплёскивающаяся чаша…
А Вот Китайские Палочки времени яне выдержал
Книга интересная, для любителей жанра.
Начитка тоже отличная, впрочем, как всегда.
Про сам рассказ не скажу, что в восторге. Как-то затянуто немного. Но было интересно.
Плюс ставлю уверенно)
Один вопрос: а дальше????
К сожалению, продолжения или новых книг у автора нет.
Общая беда многих современных русскоязычных авторов: они пишут так, будто это перевод с английского. Дело в том, что авторы эти читают много переводных книг, смотрят иностранные фильмы и сериалы, опять-таки, переведённые на русский с английского, — в основном с американского английского. И книжки и фильмы и бесконечные сериалы переводят плохие переводчики, которые уродуют своими переводами русский язык — наполняют его уродливыми штампами. Выражения: «дорожная карта», «в безопасности», «паническая атака», «плохой парень», хороший парень", «это так не работает» и т.д., и т.п. — всё это такие штампы. В данном романе автор (думаю, высока вероятность того, что за псевдонимом Сергея Демьянова скрывается женщина, но слово «автор», как бы кому это ни нравилось, — мужского рода, поэтому я буду говорить о нём — об авторе данного произведения — в мужском роде) собрал таких штампов великое множество. Под конец книги от слова «парень» начинает подташнивать. Но это ещё не всё… Впечатление, что текст — дерьмовый перевод с английского, усиливается тем, что автор натащил в него массу американских архетипов и «городских легенд». Кроме того, сами персонажи книги ведут себя как «американцы» (в кавычках потому, что никакие это, конечно же, не американцы; как «самолёты» из палок и говна на «аэродроме» на острове Танна имеют мало общего с настоящими самолётами, так и герои этой книги имеют мало общего с натуральными американцами). Место действия — Москва — единственное, что связывает это произведение с Россией. Причём, если сменить локацию и перенести действие куда-нибудь в Нью-Йорк, книга от этого лучше не станет, поскольку это не американское произведение, — сменой места автор не сможет передать американскую атмосферу во всей полноте. Но и русским назвать его трудно; нет в нём ничего русского, кроме топонимов. И дело не в берёзках, водке, медведях и балалайке под развесистой клюквой. Вот, к примеру, Андрей Круз мог написать русский роман про зомби-апокалипсис в России (зомби ведь — ни разу не русский архетип, а он смог вписать этот архетип в Россию), прожив до этого много лет за границей («Эпоха мёртвых»). И даже русский роман в правдивой американской атмосфере («Я! Еду! Домой!») смог. А автор этого сомнительного произведения не смог. Книга получилась дрянь.
Почему, спросите вы меня, я не бросил слушать сие произведение, коли оно мне не понравилось? А потому, что, как писатель, я интересуюсь разными техническими деталями хороших и плохих произведений. Это произведение — плохое. Я порой читаю и слушаю даже худший литературный мусор, нежели данный опус. Такая работа. Тем более, что Кравец хорошо читает.